Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Shell

Shell перевод на турецкий

443 параллельный перевод
En serio, si el rey les dice que agarren a su halcón.
- Exxon, Chevron, Shell? Bakın, Emir sizinle hafif konularda konuşacaktır.
Éste es mi otro visitante.
Bu, Bay Shell. Sizin adınız?
Shell tiene problemas con su pájaro.
Shell kuşuyla sorun yaşıyor.
Cuando Shell vuelva, entrégueme a Johnny.
Shell döndüğünde, Johnny'i bana verin.
Shell dice que está herido.
Shell, onun ölebileceğini söyledi.
- Mi querido Shell. - Lukey, Lukey...
Shell!
Siéntate, Shell.
Otur, Shell!
Un día morirás, pero... este cuadro perdurará.
Bir gün öleceksin, Shell. Ama bu resim yaşamaya devam edecek.
Toma una copa. Tómate una copa.
Ne içersin, Shell?
¿ Nada para el pobre Shell?
Shell için hiç yok mu?
- Eres un desgraciado.
İğrenç birisin, Shell.
Shell... en mi cuarto hay brandy, tráelo.
Odamda brendi var, getir onu.
¡ Shell, Imperial Tobacco, Lipton!
Hepsi peşimizdeler. Shell Oil, Imperial Tobacco,
- ¿ La compañía Shell?
- Shell petrol mü?
Petrolera Shell Junior.
Petrolcü Shellin küçük oğlu.
¡ Es de Shell!
Shell Petrol'den.
Qué curioso que te quedes sin gasolina, con la compañía petrolífera y todo eso.
Benzininin bitmesi ne komik. Yani, Shell petrol ve şu işe bak.
Vaya donde vaya, habrá una gasolinera de Shell en cada esquina.
Nereye gidersem gideyim, her köşede hep bir Shell istasyonu var.
Van a Mussel Shell.
Musselshell'e gidiyor.
Shell Oil 68, cerrado.
Shell Petrol 68, düştü.
Ella es salir de su shell.
Kabuğundan çıkmış olur.
- No, es el edificio de la Shell.
- Hayır, Shell binası.
COMPAÑÍA DE CARTUCHOS MONROE ASHLAND, KENTUCKY
MONROE SHELL ŞİRKETİ ASHLAND, KY
¡ En la Primera Guerra Mundial, a ese estado se le llamó "Shell Shock!"
Birinci Dünya Savaşı sırasında bu duruma "Mermi Şoku" deniyordu.
¡ Dos sílabas! "¡ Shell shock!"
4 hece. "Mermi şoku."
"¡ Shell Shock!" - "¡ Fatiga de combate!"
"Mermi Şoku" "Savaş Yorgunluğu"
¡ Os apuesto que si hubiéramos seguido llamándolo "Shell shock"...! ... algunos de esos veteranos de Vietnam habrían recibido la atención que necesitaban en su momento! ¡ Os lo apuesto!
Bahse varım ki, hala "Mermi Şoku" diyor olsaydık bazı Vietnam muharipleri zamanında ihtiyaç duydukları bakımı görürlerdi.
Si, buena idea, Shell.
İyi fikir, Shell.
¡ Shelly, ya puedes salir!
Artık çıkabilirsin Shell.
Shell... te dije que lo sentía.
Shel, üzgün olduğumu söyledim.
¿ Recuerdas cuando salió Appetite for Destruction?
Görmeyi Ne kadar istiyordun? Hatırlıyor musun Shell?
- Ohh, Shelly.
- Ohh, Shell! .
Conoce como llegar a Shell Beach?
Shell Beach e nasıl gidilir biliyorsun ha?
Crecí en Shel lBeach?
Shell Beach benim büyüdüğüm yer mi?
Shel Beach.
Shell Beach.
Ha escuchado hablar de Shell Beach?
Shell Beach i duydun mu?
Shell Beach.
Shell Beach.
Sabes donde queda Shell Beach?
Shell Beach buralarda biryerlerde mı?
Sí, lo vi fuera de una gasolinera mientras le ponían gasolina a su auto.
Evet, bir Shell benzin istasyonunda, arabasının deposunu dolduruyordu.
¿ Sabe llegar a Shell Beach?
Deniz Kabuğu Kumsalı'na giden yolu biliyor musun yoksa?
¿ Crecí en Shell Beach?
Deniz Kabuğu Kumsalı'nda mı büyüdüm ben?
Shell Beach, tu pueblo.
Deniz Kabuğu Kumsalı senin memleketin...
"Guía de Shell Beach por Johnny Murdoch."
"Johnny Murdoch'ın yazdığı Deniz Kabuğu Kumsalı rehberi"
¿ Conoce Shell Beach?
Hiç Deniz Kabuğu Kumsalı diye bir yer duydun mu?
- A Shell Beach.
- Deniz Kabuğu Kumsalı'na.
¿ Shell Beach? ¿ El tío Karl?
Deniz Kabuğu Kumsalı, Carl amca?
Se llama Shell. ¿ Y tú? - Kathleen Sullivan.
Kathleen Sullivan.
- ¿ Eres tú, Shell?
Shell, sen misin?
¡ Shell!
Shell!
Gracias. Shell, me enfadé.
Teşekkür ederim.
- ¿ Y Shell?
- Teşekkür ederim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]