Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Sierra

Sierra перевод на турецкий

2,360 параллельный перевод
¿ Cuántas veces has tratado de alejar los peligros de tu nena como un lápiz, un cristal o una sierra de cadena?
Kaç kez kalem, bardak veya elektrikli testere gibi tehlikeli şeyleri bir bebekten uzak tutmaya çalıştın?
¿ Estás usando una sierra de cadena?
Elektrikli testere kullanıyorsun!
- No. Era una hoja de sierra enrollada en el tacón vaciado de la bota.
Çizmesinin topuğuna oyulmuş bir yerde saklıyordu.
Sierra no sólo trajo un mensaje de Alpha, traía consigo un virus de computadora.
Demek ki Sierra sadece Alpha'dan mesaj getirmemiş. Üstüne üstlük bir de sisteme virüs bulaştırmış.
¿ Alguien ha visto a Sierra?
Sierra'yı gören oldumu?
Sierra...
Sierra...
Ha conocido a Sierra.
O Sierra'yla tanıştı.
¿ Y por qué no mandarme como ella?
Öyleyse neden beni sadece Sierra olarak göndermiyorsunuz?
Enviaste a Echo y Sierra a rescatar a Victor.
Echo ve Sierra'yı, Victor'ı kurtarmaları için gönderdin.
Y ahora a Víctor y a Sierra.
Şimdi de Victor ve Sierra.
Después haz lo mismo con Victor y Sierra.
Sonra aynısını Victor ve Sierra'ya yapın. Çeviri :
Victor y Sierra. ¿ Dónde están?
Victor ve Sierra neredeler?
Echo, Sierra, Víctor están en el ático.
Echo, Sierra, Victor hepsi tavan arasında.
- Sierra.
- Sierra.
Sólo tengo que decir, Sierra, no entiendo porque esto anima a los hombres, porque es muy poco sincero y fugaz, pero vuélvete loca.
Söylemeliyim ki Sierra, bunun erkeklere neden keyif verdiğini bilmiyorum çünkü hiç samimi değil ve kısa süreli ama çıldır bakalım.
Las montañas de la Sierra Madre... VOLANDO CON LAS MARIPOSAS... en México, son el hogar de una de las más grandiosas maravillas de la naturaleza.
Meksika'daki Sierra Madre Dağları en mükemmel doğa harikalarından birini barındırır.
Tú eres el que carga la puta sierra de cadena.
Lanet olası testereyi tutan da sensin.
Cuando éramos niñas, nuestros padres nos llevaron a un lago en los High Sierra.
Biz küçükken anne ve babamız bizi Sierra tepesindeki bir göle götürdü.
Un enfermo hijo de puta se lo había rebanado con una sierra.
Piç kurusunun teki onu demir testeresiyle kesip almıştı.
Sierra, siete, ocho, cinco, cinco.
Sierra 7855.
Es una sierra de banda.
Şerit testere bu.
Freedom Bird 1 y 2. Aquí Comando Aéreo, ¿ me copian?
Sierra durmunu konumu telsizden bildir?
Comando, lo escuchamos, tenemos el paquete, nos vamos a casa.
Sierra komut, 5-5-5 var Paket ile eve dönüyorum.
Sierra uno cero cero y su estado es muerto.
Sierra Bir sıfır sıfır. Ve durumu ölü.
Negativo. Sierra uno cero cero no tiene objetivo
Sierra bir sıfır sıfır'ın hedefi yok.
¡ Saquen la sierra!
Testereyi çalıştır!
Están dejando que Jarppi opere la sierra.
Elektirikli testere işini Jarppi'ye yaptırıyorlar.
Nunca antes había tocado una sierra.
Daha önce hiç elektirikli testereye dokunmamış bile.
Aquí es cuando el de la sierra eléctrica sale de los árboles y nos descuartiza.
bu genellikle adamın birinin motorlu testere ile çıktığı kısımdır.. arkamızdaki ağaçların arasında çıkar ve bizi parçalara ayırır..
Vasquez, necesitamos la sierra grande lo más rápido posible.
Vasquez, büyük testere gerekiyor. Olabildiğince çabuk getir.
¡ Para de doblar la sierra, idiota!
Testereyi döndürmeyi kes, aptal.
¿ Dónde escondiste la hoja de la sierra?
Testere ağzını nereye sakladın?
¿ Están en un crucero y les rebanas la cabeza con una sierra?
Bir gemidesin. Elektrikli testereyle insanların kafasını kesiyorsun.
Pedicura con sierra, 50 puntos.
Testere pedikürü. 50 puan.
Hay una... una pista de aterrizaje 48 km al interior de Sierra Leona.
Sierra Leone'nin 45 km içinde bir iniş pisti var.
Trae la sierra.
Testereyi getirin.
A ver, tome la sierra.
Şimdi al şu testereyi.
Estoy en la esquina de Puesta del sol y de la Sierra.
Sunset ile Sierra kavşağındayım.
Es un escuadrón de la muerte de Sierra Leona.
Sierra Leone ölüm birliğinden.
Sierra, Noviembre, Eco, Uno, Cinco, Charlie, Cinco.
S, N, E, 1,5, C, 5.
Tengo una sierra si es necesario
İsterseniz bir testerem var.
Muy bien. Tenemos clavos de 3 / 4, una sierra, ganchos de pesca, machete..
Olta, tırpan, ağaç öğütücüsü...
Una copa de Sancerre y una copa de Sierra, por favor.
Bir kadeh Sancerre ve bir kadeh Sierra, lütfen.
Seis veces en la Tormenta del Desierto, cuatro en Bosnia, tres en Angola, Somalia, Mozambique, Nicaragua y Sierra Leona.
Altı görevde Desert Storm'da, dört görevde de Bosna'da hizmet etti. Angola, Somali, Mozambik, Nikaragua ve Sierra Leone'de de üçer görev yaptı.
¿ Llamaste hipotéticamente a la ferretería y compraste una teórica sierra eléctrica?
Farazi bir hırdavatçı dükkanını arayıp elektrikli testere aldın mı?
Fui a buscar la sierra eléctrica, y ahora él no está.
Testereyi almaya gittim ve geldiğimde adam yoktu.
Está roncando como una sierra eléctrica.
Hayvan gibi horluyor.
Agrúpense Sierra 2-0, vamos de camino.
Biraz daha dayanın, Sierra 2-0! Şu anda yoldayız.
¡ Sierra!
Kollu testereyi at!
Sierra uno cero cero ha sido forzosamente retirado antes de contactar.
Sierra bir sıfır sıfır bağlantı kurulmadan önce öldürüldü.
Prueba, me han traído la nieve de la sierra.
Denesene. Dağlardan geldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]