Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Simone

Simone перевод на турецкий

1,327 параллельный перевод
Yo he hecho a Simone. La he hecho yo.
Simone'u ben yaptım.
- ¿ Tú has hecho a Simone? .
- Simone'u sen mi yaptın?
Estamos de nuevo en "Buenos días", y volvemos otra vez con la incomparable Simone.
Pekala, "İyi Sabahlar, İyi Günler" e tekrar hoş geldiniz. Bir kez daha benzersiz oyuncu Simone ile beraberiz.
Antes de la publicidad estabas adoptando una postura polémica.
Simone, aradan önce tartışmaya açık bir fikir ileri sürmüştün.
Sabíamos que Simone no es como otros famosos.
Simone'un diğer ünlüler gibi olmadığını zaten biliyorduk. - Oh evet.
Sé lo que estás pensando, Simone, que éste es un mundo hipócrita.
Ne düşündüğünü biliyorum Simone. Bu sahte ve şişirilmiş bir dünya.
Lo siento, Simone.
Üzgünüm Simone.
Es mi... triste... y solemne deber... anunciar... La trágica muerte de Simone.
Simone'un trajik ölümünü anons etmek bana ait olan üzücü ve zorunlu görevim.
Querría que yo sustituyera a Simone en su nueva película.
Yeni filminde Simone'un rolünü bana vermek istedi.
Ella era su prisionera.
Deli bir adamdı. Simone bir esirdi.
No ha matado a Simone porque no existe.
Simone'u öldürmüş olamazsınız çünkü Simone diye biri yok.
Tal vez ese hombre que dice que inventó a Simone, es una invención también.
Şimdi, belki de Simone'u yaratmanıza yardımcı olan bu adamın kendisi de bir icattır.
¡ Simone no existe! Mire.
Simone diye biri yok!
No es Simone.
Adı Simone değil.
En un ataque de celos mató a Simone y tiró el cadáver del barco...
Bir kıskançlık krizi sırasında Simone'u öldürdün. Sonra da vücudunu tekneden attın.
EL CUERPO DE simone DEVORADO POR tiburones
Simone'un vücudunu köpek balıklarının yediği düş. ünülüyor.
Nunca vi a Simone de cerca, ni la toqué, ni la tuve delante de mí.
Simone'u hiç yakından görmedim. Ona dokunmadım. Fiziksel olarak hiç yanında bulunmadım.
Pero Lainey, no hay pruebas de que Simone no sea real.
Ama Lainey. Simone'un gerçek olmadığına dair hiçbir kanıt yok.
¿ Hay pruebas de que lo sea? .
Demek istediğim, Simone'un varlığına dair bir kanıt var mı peki?
Simone puede haber contraído un virus.
Simone gerçekten bir virüse yakalanmış olabilir.
Últimas noticias.
Uluslararası medya yıldızı Simone hayatta ve sağlıklı. Şimdi bir son dakika haberi.
Simone leyendo la edición de hoy del L.A. Times.
Simone bugünün baskısı olan "The L.A. Times" ı okuyor.
He estado pensado... ¿ Qué tal si tú y Simone os mudáis con Lainey y conmigo? .
Şey, ben düşündüm ki neden Simone'la birlikte Lainey ve benim yanıma yerleşmiyorsunuz?
Bueno, lo de Simone y yo.
Şey, ben ve Simone hakkında.
Simone, la pregunta en la mente de todos es simplemente... ¿ por qué? .
Simone, herkesin aklındaki soru kısaca ve sadece "Neden?"
Simone Phillip, 42. Parto en casa.
Simone Phipps. 42 yaşında.
- ¿ Complicaciones en el parto? - No, fue bien.
Zor ya da komplike bir doğum mu yaptın Simone?
- Simone, has perdido mucha sangre.
Çok kan kaybetmişsin Simone.
- Lo has hecho todo bien.
Yaptıkların doğruydu Simone.
Voy a tirar suavemente del cordón umbilical.
Göbek kordonunu hafifçe çekeceğim. Simone.
Pregunta a Simone sobre los paquetes de doce.
On ikilik paket için Simone'la görüş.
Simone.
Simone.
- ¿ Puedo ver a Simone?
- Simone'u görebilir miyim?
Tal vez Simone esté muerto. - ¿ Simone?
Belki Simone ölmüştür.
Recuperó la memoria, le dijo a tu hija que su nombre es Simone.
Hafızası geri gelmiş. Kızına isminin Simone olduğunu söylemiş.
Mira Mamá, Simone hizo el desayuno.
Bak anne, Simone kahvaltı hazırladı.
Simone, ¿ qué está haciendo?
Simone, ne yapıyorsun?
¿ Simone, que sucede?
Simone, ne oldu?
- ¿ Cómo esta Simone?
- Simone nasıl?
¿ Ud. sabría tal vez, de un caballero mayor llamado Simone?
Simone adında yaşlı bir adamdan söz edildiğini duydun mu?
¿ Está segura que su nombre era Simone?
İsminin Simone olduğuna emin misin?
Me pareció que el nombre de Simone significo algo para Ud. hace un minuto.
Simone ismi sanki bir dakika önce sana bir şey ifade etmiş gibiydi.
Me sorprendió porque el hermano de esta señora se llamaba Simone. Pero no puede ser él.
Beni etkiledi çünkü bu hanımefendinin Simone adında bir kardeşi vardı.
Simone murió años atrás en un campo de concentración.
Ama o olamaz. Simone yıllar önce öldü. Toplama kampında öldü.
¿ No salió Simone contigo esta mañana?
Simone bu sabah seninle gelmedi mi?
¿ Tú eres Simone?
- Simone benim. - Simone sen misin?
- ¿ Cómo estás, Simone? - Bien.
Nasılsın Simone?
- ¡ El hombre de ahí!
- Simone mu? - İçerdeki adam.
¿ Simone?
Simone?
Simone.
Simone
¡ Simone, espere!
Simone, bekle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]