Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Sims

Sims перевод на турецкий

304 параллельный перевод
Pero, ¿ qué importancia podía tener la Declaración de Independencia... comparado con lo que ocurría en la casa de los Sims?
Ama Bağımsızlık Bildirgesi gibi küçük bir olayın Sims evindeki büyük olayla karşılaştırmanın ne önemi olabilir?
Johnny Sims cumplió 12 años.
Johnny Sims 12 yaşına gelmişti.
¿ Y tú, Johnny Sims?
Peki ya sen Johnny Sims?
¿ Lavándote, Sims?
Ellerini mi yıkıyorsun Sims?
¿ Lavándote, Sims?
Ellerini mi temizliyorsun Sims?
¿ Lavándote las manos, Sims?
Ellerini mi ovalıyorsun Sims?
¿ Quitándote la roña, Sims?
Ellerinin kirini mi temizliyorsun Sims?
¿ Dónde está la Sra. Sims?
Bayan Sims'i nerede bulabilirim?
¡ Soy Sims, doctor!
Ben Sims'im, doktor!
¡ John Sims!
John Sims!
5 años después, tuvieron una niña y a John le subieron ocho dólares.
Sonraki 5 senede Sims ailesinin başına iki ciddi olay geldi. Bir kız çocukları daha oldu... ve John'un maaşı 8 dolar arttı.
Y los Sims ganaron 500 dólares... ¡ de golpe!
Sims'ler ise 500 dolar kazandılar, hem de hepsi tek seferde!
Teeler, a ti y Walt y Sims les toca la próxima guardia.
Teeler. Bir sonraki nöbet Sen, Walt ve Sims'in.
Seguramente tendremos muchos problemas.
Başımıza bir şey gelmesi kesin. Oh, Sims. Hep sızlanıp duruyorsun.
- ¡ Por aquí, Sims!
- Bu tarafa Sims.
Me llamo Sims, Endicott Sims.
Adım, Sims. Endicott Sims.
Hay un picapleitos llamado Sims ahí fuera.
Dışarıda, Sims adında bir avukat var.
Detective McLeod, el Sr. Sims.
Bu, Dedektif McLeod, Bay Sims.
- ¿ Adónde quiere llegar? - ¿ Qué?
- Ne demeye çalışıyorsun Sims?
Mi padre, con el Almirante Sims tras los alemanes.
Babam Amiral Sims'le beraber Alman denizaltı gemilerini kovalamış.
¿ Dónde están Sims y Mizzell?
Sims ve Mizzell nerede?
¡ Sims!
Sims!
Hágase en la cima y espere la señal de Sims.
Zirvesine çık ve Sim'den gelecek işareti bekle.
Sims, cuando llegues a South Fork, si todo está bien... refleja tu espejo fijo hacia el de Mizzell en esta posición por medio minuto.
Sims, South Fork Kasabasına vardığınızda eğer her şey yolundaysa aynanı Mizzell'in olduğu yere doğru yarım dakika şu şekilde sabit tutarak işaret ver.
Yo iré hasta allá para asegurarme de Sims y Mizzell.
Sim ve Mİzzell'in işaretlerinden emin olmak için oraya gideceğim.
Sims te hará señas de cuándo atacar.
Sims saldırıya geçeceğiniz zaman işaret verecek.
¿ sims?
Sims?
Creo que Sims quiere conversar contigo.
Sims seninle görüşmek istiyor.
Sims me fue a ver.
Simsle bu gece görüştük.
Quiero hablar con el Teniente Sims, por favor.
Yüzbaşı Sims'le görüşebilirmiyim, lütfen.
¿ Teniente Sims?
Yüzbaşı Sims mi?
- Sí, sí. Fue Sims.
- Evet, evet, Sims yolladı.
Escucha, le iba a decir a Sims que confronté a Steve y que no me dijo nada porque no sabia nada de ustedes.
Dinle, Olanları Sims'e anlatacaktım. Steve'in ağzından laf almak istedim ama o bana hiçbirşey söylemek istemedi. Senin hakkında birşey bilmiyordu.
- Sims, escúchame, por favor... - Silencio.
- Sims, beni dinleyebilirsin, değil mi?
Mira, Sims, si esto es una broma...
Bak, Sims, eğer bu bir çeşit şakaysa...
El almirante Sims, el general Mitchell.
Amiral Sims, General Mitchell.
El capitán E.B. Rickenbacker, el diputado Fiorello LaGuardia, el almirante William S. Sims.
"Yüzbaşı E.V. Rickenbacker, " Kongre Üyesi Fiorello La Guardia, Amiral William S. Sims "?
Almirante Sims, ¿ qué filosofía sigue la Marina con su Fuerza Aérea?
Amiral Sims, Donanma, zeplini nasıl kullanıyordu?
Llevaré a Clayton y a Sims. ¿ De acuerdo?
Clayton ve Sims'i yanıma alacağım. Tamam mı?
Ha dicho : "Cazar búfalos en paz, estábamos tan tranquilos..."
- Sims! - Evet, efendim. - Tutuklusun.
Oh, quieren que encontremos cualquier tipo de instalaciones de cohetes.
Bütün görüntülerde roket tesisi olabilecek yerleri araştırmamızı. - Sims, bunu alır mısın?
Sims, ¿ Podrias sostener esto? ¿ Instalaciones de cohetes?
- Roket tesisleri mi?
Sims.
Sims.
¿ Sims y Leroy intentaron usar la fuerza, Shaft?
Sims'le Leroy sana karşı zor kullanmaya çalışmışlar.
- Muchas gracias, sargento Sims.
- Çok teşekkürler Şef Sims.
Me llamo Sims.
İsmim Sims.
¿ Lo ha entendido, capitán?
Tek kelimesini bile anlamadım, fakat hazırda bir tercümanım var. Sims!
Ni una palabra, pero hay un intérprete de guardia. ¡ Sims!
Evet, efendim.
Sí, señor.
Sims, sor bakalım burada ne arıyorlarmış, rezervasyonu neden terk etmişler.
- ¡ Sims!
- Emredersiniz, efendim.
Por favor, Sr. Sims.
Lütfen, Bay Sims.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]