Translate.vc / испанский → турецкий / Sing
Sing перевод на турецкий
814 параллельный перевод
Déjeme ver. ¿ Alguna vez estuvo en Sing Sing?
Daha önce Sing-Sing'te yattınız mı?
¿ Sing Sing?
- Sing Sing mi?
El milagro de Sing Sing.
Sing Sing'in mucize adamı.
El asesino de Finn puesto en libertad por el alcaide de Sing Sing.
Finn'in Katili Sing Sing Müdürü tarafından serbest bırakıldı!
Su Excelencia : Ante las críticas recibidas por mi comportamiento en el cumplimiento de mis deberes como alcaide de la prisión de Sing Sing le presento mi dimisión.
Yüksek Katınıza, Sing Sing hapishanesinin müdürü olarak görevlerimi yerine getirirken yaptığım icraatlara yönelik olumsuz eleştiriler karşısında istifamı sunuyorum.
Ha sido muy amable, Padre, viniendo de Sing Sing para casarnos.
Çok tatlısınız Peder, bütün yolu bizim için evlilik şarkı söyleyerek geçirdiniz.
Edward J. Gallagher, acusado del asesinato en primer grado de Richard Snow, por el que ha sido condenado a la pena de muerte, y por el que será llevado a la prisión de Sing Sing en Ossining, New York,
Edward J. Gallagher, Richard Snow davasında birinci derecede suçlu bulundunuz ve ölüm cezası hükmü verildi. New York Ossining'de bulunan Sing Sing hapishanesi gardiyanına teslim edileceksiniz.
Procúreme un coche. Voy a Sing Sing.
Bana bir araba ayarla, Sing Sing'e gidiyorum.
Edward J. Gallagher fue ejecutado en la silla eléctrica en Sing Sing por el crimen de asesinato.
Edward J. Gallagher Sing Sing'de cinayet suçlusu olarak elektrikli sandalyede idam edildi.
La última vez que me encerró aprendí contabilidad en Sing Sing.
En son beni tıktığın, Sing Sing hapishanesinde öğrendim.
Lo envié a Sing Sing hace un par de años.
Sing Sing'e göndereli birkaç yıl oluyor.
¿ Qué te parecería ir a Sing Sing y a la silla eléctrica?
Hapishaneye düşüp elektrikli sandalyeye oturmaya ne dersin?
A pesar de los esfuerzos de los dos abogados caros, fue condenado a morir en la silla eléctrica en Sing Sing.
İki pahallı avukatın gösterdiği bütün çabaya rağmen Sing Sing'de elektrikli sandalye ile ölüme mahkûm edildi.
LECCIONES DE FRANCÉS - A finales de julio, Ben fue ejecutado en Sing Sing.
Temmuz ayı bitiminde, Ben Sing Sing'de idam edildi.
¡ Gettys, lo mandaré a prisión!
Gettys! Seni Sing Sing'e gönderteceğim!
¡ A prisión, Gettys!
Sing Sing, Gettys.
- Tom Sing.
Ramsing.
Tom Sing. ¿ Quién diablos es Tom Sing?
Ramsing mi?
¿ Van a asistir?
Sing Sing'e mi gidiyorsunuz?
De dos años y medio a cinco años en la cárcel.
Sing Sing'de iki ila beş yıl arası hapis.
Dos años en Sing-Sing por robo de joyas.
İki yıl boyunca Sing Sing'de mücevher hırsızlığı yapmış.
Dannemora, Sing Sing, Leavenworth...
Dannemora, Sing Sing, Leavenworth...
¿ Recuerdas a ese artista de Sing Sing que pintó La Ultima Cena en su celda?
Şu Sing Sing'deki sanatçıyı hatırlıyor musun hücresinde "Son Akşam Yemeği" ni çizen?
Para cuando este tipo salga de Sing Sing esta cabeza tendrá una larga barba.
Bu adam Sing Sing'den gidinceye kadar... bu kafanın uzun bir sakalı olacak.
- Escuchen cómo cantan
- Hear them sing
Es bueno oirlos cantar.
It's sure good to hear him sing
Vance era el que cantaba más fuerte.
Vance used to sing the loudest.
Dentro de diez años, en la cárcel de Sing Sing.
10 yıl sonra kendini Sing Sing'de idam hücresinde bulacak.
Coja el metro hasta la estación de tren y luego el tren a Sing Sing.
Metroyla Grand Central durağına git, oradan da trenle Sing Sing'e.
Si quieres hacer lo que estoy pensando, no te vas a ir a Las Bahamas, sino a la cárcel.
Eğer tahmin ettiğim gibi düşünüyorsan, emekli olup Bahamalara gitmeyeceksin. emeki olup, Sing Sing'e gideceksin.
- ¡ Dios mío, Sing Sing!
- Aman, bayıldım doğrusu!
Sí que te cambiaron el color cuando te rehabilitaron en Sing Sing.
Seni Sing Sing'de iyileştirdikten sonra kesinlikle havanı bulmanı sağlarlar.
Una chica no puede ir a Sing-Sing con la cara verde.
Bir bayan Sing-Sing'e yemyeşil bir suratla gidemez.
¿ Sing-Sing?
Sing-Sing mi?
Siempre pensé que era un nombre ridículo para una prisión. Sing-Sing, me refiero.
Hep bunun bir hapishane için oldukça gülünç bir isim olduğunu düşünmüşümdür.
Si no entiendo mal te estás preparando para visitar a alguien en Sing-Sing.
Anladığım kadarıyla seni Sing-Sing'e birisini ziyarete gitmen için hazırlıyoruz.
Miss Golightly en su viaje Sing-Sing.
Bayan Golightly de Sing-Sing'e gitmek üzereydi.
Bueno, ¿ qué tal en Sing-Sing?
Sing-Sing ziyaretin nasıl gitti?
Si yo he podido aplazar mi boda, él puede aplazar su viaje a Sing Sing.
Haydi, gidelim artık. - Ben düğünümü bekletiyorsam, o da Sing Sing'e kestirmeden gitmeyi bekletebilir.
Todo lo que hay que hacer, es cantar la I "Oda a la Alegría" de la 9ª sinfonía de Beethoven.
- Don't worry, he's harmless. All you have to do is sing Beethoven's Ode to Joy from the 9th symphony.
¿ Y esto sería una prisión? Está lejos de Sing Sing.
Neticede hapishaneye benzer yanı yok.
♪ You like to dance, we like to sing So let's all lose our minds ♪
# Siz seversiniz dansı, bizse şarkıları Kopalım öyleyse hep birlikte
♪ To sing that you can dig it ♪
# Araştırmanın şarkısını söylemek için
♪ I sing the praise of never change ♪
# Bense değişmemeyi öve öve bitiremem
A la aldea de Shi, en el Paso de Man Sing.
Man Sing kavşağında ki Shi köyüne!
Estaría cumpliendo una condena de 35 años en Sing Sing, si no fuera por ti.
Sen olmasan ben şu anda 35 yıldır Sing Sing'te yatıyor olurdum.
Martha Beck y Raymond Fernández... fueron electrocutados en la prisión de Sin-Sing... el 8 de Marzo de 1951.
Martha Beck ve Ray Fernandez 8 Mart 1951'de...
Canta, pajarito.
"Sing, Little Birdie?"
"Lend me your ears and I'll sing you a song."
"Lend me your ears and I'll sing you a song."
"... sing a song, don't be long, thrill me to the marrow. "
"... sing a song, don't be long, thrill me to the marrow. "
"I will try not to sing out of tune, yes."
"I will try not to sing out of tune, yes."