Translate.vc / испанский → турецкий / Singing
Singing перевод на турецкий
68 параллельный перевод
- Las minutisas cantan
- Sweet Williams are singing
"Hey, what's the use of singing this song?"
"Hey, what's the use of singing this song?"
"... singing freedom!
"... singing freedom! Freedom! "
# The birds hush their singing
* Kuşlar bıraktı ötmeyi *
( singing ) Vamos!
Hadi!
. ( singing ). ''Presionando y cantando''
.''Daha hızlı sıkın ve birlikte söyleyin''
The Singing Detective.
Şarkı söyleyen dedektif.
The Singing Detective. Que escribí hace años ;
Şarkı söyleyen dedektif.
The Singing Detective, ese es.
Şarkı Söyleyen Dedektif, işte o.
Cantando Deutschland, Deutschland
Singing Deutschland, Deutschland
Queremos ir a un lugar divertido. Al Bistec Cantador.
Biz seni eğlenceli bir yere götürmek istiyoruz, Mesela Singing Sirlion.
Homero, esta noche cenaremos en el Bistec Cantador.
Homer, bu gece Singing Sirloin'de yiyoruz.
( Canta )
( SINGING )
It's in the singing of a street corner choir
Evet! Bir sokak korosunun şarkında
# que me mantiene cantando... #
# That keeps me singing... #
" Singing my life with his words
" Hayatımı kendi sözleriyle anlatarak
- The Singing Detective.
- "The Singing Detective."
Ni el zumbido de la rueda motriz
Or the singing of its driving wheel
Singing in the rain, Some like it hot, Dirty Hurry, ¿ donde la he oido?
'Yağmur Altında','Bazıları Sıcak Sever','Kirli Harry'.
Teach me to hear mermaids singing ( enséñame a oír cantar a las sirenas )
Rahibeleri dinlemeyi öğret.
( SINGING ) Así es al vida, mantenla segura
Hayat bu, sıkıca sarıl ona
Y lo sigo reciviendo bien AMBOS : ( SINGING ) Así es la vida
Hala doğru olanı yapıyorum, hayat bu
( SINGING ) Vamos!
Hadi!
Creo que estoy cansado Cantando eh, eh, eh
~ I guess I'm really tired, Singing hey, hey, hey ~ nbsp
Hoy es un día de locos L-O-C-O-S
( SINGING ) This day is bananas B - A-N-A-N-A-S
Chicos, denme el ritmo, liberen mi alma
( SINGING ) Give me the beat boys and free my soul
# Children singing christian rhyme, # # with logs on the fire, gifts'neath the tree... #
# Çocuklar Noel şarkıları söylüyor, şöminede odunlar, ağacın altında hediyeler #
cantaremos y bailaremos, We'll be singing dancing hot romancing romance y diversión siempre masti all the time cualquier estación no necesita razón Any season need no reason para buscar placer donde sea for some place and feeling fine
Ve biz aynıyız, aynıyız. Romantizm, eğlence içinde şarkı söylüyoruz. Güzel duygular için hiçbir mevsim bir bahaneye gerek yok.
# Palpabon Drilling # # ¿ Dónde estás? #
( SINGING ) Palpabon delme, Neredesin
# Suite 401 #
( SINGING ) 401
[SINGING] Hoy es tu cumpleaños que significa?
Bugün senin doğum günün Ne demek mi bu
# Cantan didel-di, dadel-da, dodel-do, dudel-don #
Singing diddle-dee, daddle-da, doddle-do, doodle-dum
# Y cantan zipi-zi, zapi-za, yapi-yo... #
Singing zippy-zee, zappy-za, yoppy-yo...
Sería como si al principio de El Sexto Sentido tuvieran una canción que dice,
Eğer başlangıcı 6. Hisde'ki kullandıkları şarkı gibi olsa, [singing to deck the halls] ¶ bruce willis çocuğa yardım eder ¶
¶ llegaré al final del día, cantándole a la muerte y al gloria ¶
# I'll make it through each day, singing death or glory
- Lo sigo en serio. - ¿ Ves?
♪ singing ee ee ♪ ♪ What's that? ♪ ♪ She don't ever want to go to sleep ♪
Quiero roquear
[SINGING] Rock yapmak istiyorum
Mañana por la noche America's kidz got singing, la juez se convierte en lo contrario a juez.
Yarın gece Amerika'nın Çocukları Şarkı Söylüyor'da jüri, jürinin tersi oluyor.
Gracias a "America's kidz got singing" lo estoy petando.
Çocuklar Şarkı Söylüyor Amerika programı sayesinde patlama yaşadım.
Ahora, no sé si has visto America's kidz got singing, pero es un éxito.
Çocuklar Şarkı Söylüyor Amerika'yı gördün mü bilmiyorum ama çok başarılı bir program.
Bueno, no voy a perderme La final de canto "Chicoz americanos".
America's Kidz Got Singing'in finalini kaçıracak değildim.
Ahora estamos otra vez en la calle por una canción que merece la pena cantar. La nariz sangrante de la derrota. ¿ Por qué suenan las campanas de la victoria?
d NOW WE'RE BACK ON THE STREET. d d FOR A SONG THAT'S WORTH SINGING... d d THE BLOODY NOSE OF DEFEAT. d d WHY ARE YOUR VICTORY BELLS RINGING?
"When the records are playing and the women start a-singing at the hop!"
"When the records are playing and the women start a-singing at the hop!"
¿ De dónde vienen los números?
- "Singing the Blues"'u biliyor musun?
Lisa, tus pies son grandes y verdes...
# # [Singing To Theme From Bridge on the River Kwai] 446 00 : 18 : 43,624 - - 00 : 18 : 44,852 Uh.hayır.
It's in the singing of a street corner choir
Bir sokak korosunun şarkında
# # [Rock Singing Group]
Çeviri : misery
¿ Tenéis un minuto?
Oh It all means it's coming up and back again wolves will howl birds are singing now's..... the time wolves will howl birdsre singing now's the time.. Bir dakikan var mı?
aquí es la fiesta, todos, moveos, Here's the party, everybody move your body moved el cuerpo, que la música suene break your body get down on it let the music play cantaremos y bailaremos We'll be singing dancing hot romancing
Burada parti var, herkes var. Kımıldayın artık, sallanın, sallanın. Kıvırın.
* Singing la la la la la-la-la la... *... y tu cebolleta carbonizada.
Ve hafifçe yakılmış yeşil soğan.
O we are singing now -
- Evet şimdi şarkı söylüyoruz. - we are singing now ) -