Translate.vc / испанский → турецкий / Skull
Skull перевод на турецкий
387 параллельный перевод
Skull Valley, Wickenburg...
Skull Valley, Wickenburg...
Chicos, quiero que estrechéis la mano a Fay Dutcher, el nuevo capataz de Skull.
Beyler, sizden Skull'in yeni kahyasi Fay Dutcher'in elini sikmanizi istiyorum.
- Bebed. Invita Skull.
- Içkiler Skull'dan beyler.
¿ Qué tenéis contra el rancho Skull?
Skull Çiftligi'yle ne derdiniz var beyler?
Os he preguntado qué tenéis contra el rancho Skull.
Skull'in ismarladigini neden içmediniz dedim?
Caballeros, invita Skull.
Beyler, içkiler Skull'dan.
Vamos a abrir las puertas de Skull... y a invitarles a comer y a beber lo mejor... que puede comprarse con dinero.
Skull Çiftligi'nin kapilarini açip... paranin satin alabilecegi en iyi yiyecek ve içecekleri sunmak üzere... sizi davet edecegiz.
No voy a tolerar que chupes del bote de Skull.
Skulllar'in servetinden faydalanmana izin veremem.
Te enviaré dinero, pero no debes acercarte a Skull... ni a Will Isham. No pasarás hambre.
Aç kalmazsin.
Pero cuando se vaya de Skull esta noche, no se le ocurra volver a mis tierras.
Ancak bu gece Skull topraklarindan ayriIdiktan sonra, sakin bir daha geri gelme.
No volverá a Skull.
Skull'a geri gelmeyecek.
- Ahora Skull linda con las tierras de Merritt.
- Skull Çiftligi artik Owen Merritt ile komºu.
- Entonces ahora lindas con Skull.
- Artik Skulllar senin komºun yani.
Si Skull se ha cargado a Juke, ha sido por mí.
Juke'u vuran Skulllar ise, amaçlari beni üzmekti.
Los de Skull no dispararían a nadie.
Skull'in adamlari kimseyi vurmaz.
Al estilo Skull.
Skulllar böyle yapar.
Owen, Skull es demasiado grande para que le plantes cara tú solo.
Owen, Skulllar çok büyük. Tek baºina savaºamayacagin kadar büyük.
Alguien de Skull mató a uno de mis hombres anoche. ¿ Quién fue?
Skulllar'dan biri dün gece bir adamimi öldürdü. Kimdi o?
Entre eso y Skull, me quedo con los indios.
Yerlileri her zaman Skulllar'a tercih ederim.
Sabes, Owen, con la gente de Skull peinando las colinas, éste sería buen momento para ir al rancho de Isham y arrasarlo.
Biliyor musun Owen. Skulllar tepelerde seni ararlarken... Isham'in çiftligine gidip etrafi tarumar etmenin tam zamani.
Si vamos a luchar sin cuartel contra Skull...
Skulllar ile savaºacaksak...
Y Skull es tan grande...
Skulllar çok büyük...
Will Isham y toda la gente de Skull están en el pueblo.
Will Isham ve Skulllar kasabadalar.
Vende Skull y vete de la región.
Skull Çiftligi'ni sat ve burayi terk et.
¿ Vender Skull?
Skull Çiftligi'ni mi satayim?
Skull es tuyo.
Çiftlik senindir.
¿ Se va a agotar Scullcreek tan deprisa?
Skull Creek bu kadar çabuk mu boşalıyor?
Oro. Señorita, hablo de una mina de oro como jamás nadie ha soñado en Scullcreek.
Kayıp Bayan, Skull Creek'te kimsenin rüyasında bile göremeyeceği kadar çok altından söz ediyorum.
- Bienvenida a Scullcreek, señorita.
Skull Creek'e hoş geldin, madam.
Y después al Skol. ¿ El Skol?
- Daha sonra Skull'a gideceğiz?
¿ Qué es?
- Skull mu? Ne Skull'u?
Milady, 50 de nuestros hombres han sido acorralados en Skull Cave por los arqueros dragón de Cromwell.
Leydim 50 adamımız Cromwell'in kızıl ejder okçuları tarafından kafatası mağarasında kıstırıldı.
Escuadrones SKULL, ANGEL y APOLLO : enciendan sus motores y estén listos para despegar.
Skull, Angel ve Apollo takımları : Motorlarınızı çalıştırın ve kalkmaya hazırlanın.
Delta-1 a escuadrones SKULL, ANGEL y APOLLO.
Detla-1 den Skull, Angel ve Apollo takımlarına :
Lider Skull a escuadrón : ya oyeron a la dama así que asuman formación 17 para intercepción.
Skull liderinden takıma : Bayanı duydunuz. Formasyon 17 oluşturun.
Delta 1 a Skull-11 :
Delta-1 den Skull-1 e :
Y-Yo soy uno de los Pilotos del Escuadrón Valquiria Skull, Hikaru Ichijo...
Ben... ben Valkyrie Skull timi pilotu, Hikaru Ichijo...
Por favor recibamos a la Jefa en Operaciones, Comandante Misa Hayase. Y el nuevo Lider de Escuadrón Valkyrie, el Teniente Hikaru Ichijo.
Kuvvetlerimizin Şef Yöneticisi, Kumandan Hayase ve Valkyrie Skull Timi pilotu Teğmen Ichijo.
Skull-1 a Delta-1 :
Skull-1'den Delta-1'e :
Calavera.
"Skull!"
Todos a bordo para Shelbyville, Badwater Campo de Pruebas Cabeza de Vaca y Rancho Relaxo.
Shelbyville, Badwater... Cattle Skull Testing Grounds ve Rancho Relaxo`ya gidecek tüm yolcular...
Bulk y Skull.
- Bulk ve Skull.
- Mostrémoles un poco de karate, Skull.
Gerçekten mi? Hadi şunlara biraz karate yeteneğimizi gösterelim Skull.
Después de ti Skull.
- Arkandayım Skull!
¿ Alguien ha visto a Bulk y Skull?
Hey, Bulk ve Skull'ı gören oldu mu?
Debería llegar a Skull Mesa en 15 minutos.
15 dakika önce Skull Mesa'ya varmış olmalıydım.
Me pregunto detrás de qué montaña estará Skull Mesa.
Skull Mesa hangi dağın ardında acaba?
Me dirigía a Skull Mesa cuando mi avión se desplomó.
Uçağım düştüğünde Skull Mesa'ya doğru uçuyordum.
- ¿ Tiene algún asunto en Skull Mesa?
- Skull Mesa'de işiniz mi vardı?
- Skull.
- Skull! - Bulk.
- ¡ Bulk y Skull!
- Bulk ve Skull!