Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Slade

Slade перевод на турецкий

671 параллельный перевод
Amigos, un anuncio importante de nuestro alcalde... el honorable Hiram J. Slade.
Saygıdeğer Belediye Başkanımız Hiram J. Slade'in... size bir duyurusu var.
- Y éste es Slade, nuestro alcalde.
- Belediye başkanımız Slade.
Buenas noches, alcalde Slade.
İyi akşamlar Slade.
- ¿ Demandar a Kent con Slade como juez?
Slade'in hakimliğinde Kent'e dava mı açmak?
Verás, Gyp o su hermano nos lo contarán todo... en cuanto sepan que Slade no será el juez.
Göreceksin, hem Gyp hem de abisi, Slade'in kürsüde olmadığını öğrenince bize birçok şey anlatacaklar.
Yo soy Jack Slade.
Benim adım Jack Slade.
¿ A ti? Dile al señor Creighton que Jack Slade es mi hermano.
Bay Creighton'a söyle Jack Slade benim erkek kardeşim.
¿ Dónde están mamá y Slade?
Annemle Slade nerede?
Quería ver a mamá, y, además, está lo de mi hermano Slade.
Annem geçinip gidiyor. Bir de ufaklık var, Slade.
Todo en orden, Slade.
- Her şeyin hazır Slade.
- Es asunto mío, Slade.
- Bu kişisel bir konu, Slade.
Slade, aquí tienes amigos.
Korkma Slade. Arkadaşların da burada.
Hola. ¿ Eres el hijo de Ben Slade?
Sen Ben Slade'in oğlusun, değil mi?
Slade, quítate de en medio.
Slade önümüzden çekil.
¿ Un poco más de café, Sr. Slade?
Kahve alır mısınız Bay Slade?
Ése es el precio del pasaje de la diligencia, Sr. Slade.
Bu verdiğiniz ücretin bedeli Bay Slade.
Los generales Irwing, Sladen, Graves, Fullerton, Douglas MacArthur, Bowly.
"Kor. Gen. George L. Irwin, Gen. Slade, Gen. Graves, Gen. Ford., Gen. Douglas MacArthur, Gen. Bolling."
¿ Soy Slade Saunders, autor de más de 76 novelas de misterio?
Anlamıyor musunuz, Slade Saunders gibi 75'in üzerinde gizem romanı yazdım.
Usted puede irse de vacaciones como ellos sugirieron... y seguir publicando libros de Slade Saunders.
Önerdikleri gibi gidin, dinlenin ve Slaude Saunders kitapları yayınlanmaya devam etsin.
Talbot, cuando Fenton venga mañana... si me pasara algo, como un accidente mortal... ¿ crees que él te dejaría continuar con Slade Saunders? Claro.
Söylesene Talbot, Fenton yarın geldiğinde misal başıma ölümcül bir kaza gelse sence Slade Saunders kitaplarını devam ettirmene izin verir mi?
Hasta a Slade Saunders se le habría ocurrido, Alex.
Slade Saunders bile bunu düşünürdü Alex.
¿ Slade?
Slade?
William Jefferson Slade.
William Jefferson Slade.
Buenas noches Sr. Slade.
İyi akşamlar Bay Slade.
Oye, Slade no puedo hoy. Le prometí a mi esposa...
Bak Slade bu akşam olmaz.
- Gracias, Sra. Slade.
- Sağ olun Bayan Slade.
Gracias, Sra. Slade.
Çok teşekkürler Bayan Slade.
La Sra. Slade es una verdadera dama.
Bayan Slade gerçek bir hanımefendi.
Es imposible, Sr. Slade.
Kesinlikle olmaz Bay Slade.
No, lo siento, Sr. Slade.
Olmaz. Üzgünüm Bay Slade.
Eso es lo que dicen, Sr. Slade.
Öyle diyorlar Bay Slade.
- Sé lo que quiere decir, Sr. Slade.
- Sizi çok iyi anlıyorum Bay Slade.
Mira, Slade me tiene acorralado.
Slade beni köşeye sıkıştırdı.
- Pero Slade no creerá eso.
- Ama Slade kabul etmez.
- Slade no lo sabrá.
- Slade bilmeyecek.
Slade quiere verte.
Slade sizi görmek istiyor.
Le ganaré a Lancey Howard, Slade.
Lancey Howard'ı yeneceğim Slade.
"Otis, Couth y Slade".
"Otis-Couth ve Slade".
El último con los guardias es Slade.
En arkadan gelenin adı Slade.
Slade.
Slade.
- ¿ Slade?
- Slade mi?
Verá, él vale bastante más que usted.
Slade onlar için senden daha değerli.
Sr. Slade, por favor.
Bay Slade, siz de lütfen.
Hola, Sr. Slade. ¿ Cómo se siente?
Merhaba, Bay Slade. Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
No sé usted, Slade. Yo no estoy listo para morir.
Seni bilmem ama Slade ben ölmeye hazır değilim.
Supongo que hablamos del asunto Slade.
Biz herhâlde burada Slade olayından söz ediyoruz.
Si luego descubriera que el Secretario del Interior... le dio instrucciones al Gobernador de la prisión Chelmsford... para que ayudara a Slade a escapar... supongo que sería una vergüenza.
İleride İçişleri Bakanı'nın bizzat Chelmsford Cezaevi'nin müdürüne Slade'in duvardan atlamasına yardım etmesi için talimat verdiğini öğrenirsem eğer bundan utanç duyabilirim.
Lo traerán de regreso o lo matarán.
Slade ya geri getirilecek ya da öldürülecek.
El Sr. Brown quiere verlo, Sr. Slade.
Bay Brown sizi görmek istiyor, Bay Slade.
Ben Slade.
Ben Slade.
Sí, Sr. Slade.
Evet Bay Slade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]