Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Slot

Slot перевод на турецкий

134 параллельный перевод
Espera a que la tragamonedas le dé una ganancia.
Bir slot makinesinin sonunda para vermesi gibi. İşte bunu bekliyor.
- Yo no puedo manejar ni una licuadora.
- Slot makinesi bile çalıştıramam.
No eres un detective, Marlowe, eres una máquina tragamonedas.
Sen dedektif değil slot makinesisin Marlowe.
Vete, sobreexcitada tragamonedas.
Uzaklaş, çok telaşlı slot makinası!
Los hoteles Hilton tienen estas carteleras con los rostros de los ganadores de estas tragamonedas por todo Los Angeles.
Hilton Otelleri'nin Los Angeles'ın her yerinde slot makinesinde ikramiye kazanan yüzleri koyduğu reklam panoları var.
Jet, slot, derecha, 84 poste. ¡ Bueno!
Hadi jet, sağdan gir, 84 numara.
Un ganador en la primera vuelta... de la Máquina Silver State del Millón de Cobb-MacCready.
Cobb-MacCready'nin Silver State Bir Milyon Dolar Slot playoff'unda ilk turda kazanan biri var.
Germaine está en el Slot. Germaine la tiene.
Germaine boşta Germaine pası alıyor!
Blake por el slot Anota.!
Blake, kanattan kaıyıor Bir Şut Ve GOL!
Recuerdas cuando estabas desesperado para hacer el último slot en el equipo Grenoble del 68... ¿ y me pediste que hablara con Kurt?
- 68 Grenoble takımında yer almak istediğin anı hatırlıyor musun? Kurt'le konuşmam için bana yalvarmıştın.
No soy un tragamonedas, pero tú sí.
Sen slot makinesisin. Buraya gelin beyler, burada herkes kazanıyor.
Piensa en una ruleta con un número infinito de ranuras, cada ranura representa un planeta Tierra diferente.
Sonsuz sayıda slotu olan bir rulet masasını düşün. Her slot, değişik bir dünyayı temsil ediyor.
Ahora busca una máquina tragamonedas.
Şimdi bir slot makinesi bul.
Ama las tragamonedas.
Babam slot makinelerini çok sever.
Izquierda 90, Rumbo A-Z.
Slot Sol 90, Go Z Read.
Slot, canta ésa.
Slot. At.
"Tenemos las máquinas prostitutas más sueltas".
En çok kazandıran slot makineleri bizde.
Me dijeron que estaba jugando en las máquinas.
Otel, aşağıda slot makinalarına takılıldığını söylüyor.
- Le invito a disfrutar de nuestras maquinas de juego.
Sizleri şansınızı slot makinelerinde denemeye davet ediyorum. Bol şans.
Algunos nunca se van del casino. Solo se sientan aquí insertando monedas a las maquinas que nunca pagan, como zombies o... -!
Öylece oturup jetonlarını slot makinelerinde tüketip asla kazanamazlar....... tıpkı zombi gibidirler.
¿ Cómo ganaste en el tragamonedas?
O slot makinesinde nasıl kazandın?
- Solo pensando. No encuentro ningún sentido en ganar en esa maquina
Slot makinesinde kazanmak bende bi değişikliğe neden olmadı.
Limpiando ranuras después de haber encontrado a Lawrence por ahí.
Lawrence orada bulduktan sonra burada slot oynamam.
Máquinas automáticas que se parece a la máquina de pinball ]
Slot Makinelerle oynanan br tür pinball ]
Fichas para máquinas.
Slot paraları.
¿ No hay un lugar en Las Vegas que no tenga máquinas tragamonedas?
Las Vegas`da gerçekten slot makinası olmayan yer kaldı mı?
La señorita Catlin, lo siento mucho decirte esto... pero el equipo de la ranura dice que tiró de la manija a las 11 : 57.
Bayan Catlin, bunu size söylediğim için çok üzgünüm... ama slot makinasının dediğine göre 11 : 57 de oynamışsınız.
Yo creía que era más de medianoche cuando me tocó esa máquina tragaperras.
Slot makinasında oynadığımda geceyarısını geçtik zannetmiştim.
Tipo de la máquina de ranura se está pegando una varilla hasta la bandeja de monedas para pagarla.
Slot makinesinin oradaki adam paraları dökmek için çubuk sokuyor.
Usted tiene una máquina tragaperras en el vestíbulo.
Lobinizde bir tane slot makineniz var.
Y este tipo es un jinete ranura grave.
Ve bu adam da ciddi bir slot oyuncusu.
Está tan fuera de contacto, pensó el cajero automático era una máquina de ranura. Danny :
O kadar cahil ki, ATM'nin slot makinesi olduğunu sanıyor.
Se utilizó para derrocar a los gobiernos para ganarse la vida, y ahora maestro de ceremonias El Gong Show... y el guardia tomar de algunas máquinas tragaperras pésimo.
Eskiden işimiz hükümetleri devirmekti, şimdiyse The Gong Show'u sunuyor aptal slot makinelerine bekçilik yapıyoruz.
Por martinetes que me conduce a la máquina tragaperras?
Beni slot makinesine fırlatarak mı?
No es que vaya a haber un slot vacío, esperando que lo enchufemos.
İçine direk takmak için bizi bekleyen boş bir delik yok ki.
Lo arreglaste con el gerente de las máquinas. ¿ Eran todos sietes?
Slot yöneticisiyle önceden ayarladınız. Bütün makinelerde maça yedili doluydu.
Donde diablos esta mi slot en miniatura...
Benim minik kumar makinem nerede?
No se lo gaste todo en las tragamonedas.
Hepsini slot makinalarına harcama.
No estoy orgulloso de esto, pero hace poco gan algo de dinero en el casino.
Şey, bundan pek gurur duymuyorum ama geçenlerde slot makinelerinden iyi para kazandım.
Y... ¿ qué tal esa tragaperras, Kit?
Slot makinesiyle ne var Kit?
¿ Qué tiene aparte de esas máquinas?
Slot makineleri dışında neyin var diye soruyorum.
Ese monje que acaba de ganar 20 000 $ en las tragaperras.
Bu. Bu keşiş az önce slot makinesinde 20,000 $ kazandı.
Slot right 28 Gun-sling.
- "Slot right, 28, gun sling"
- Slot right 28 Gun-sling.
- "Slot right, 28, gun sling".
Vamos a hacer slot right 28 Gun-sling. ¿ De acuerdo?
"Slot right, 28, gun sling" Oynuyoruz, tamam mı?
De acuerdo, right slot 28 Gun-sling en una.
"Slot right, 28, gun sling"
Sí, sé que no puede jugar a las tragaperras, pero...
Slot makinelerinde oynama izni olmadığını biliyorum ama...
Es muy pequeño y todo lo que tenemos que hacer es sacar estas dos tragaperras y así podremos doblar las mesas de blackjack poner dos ruletas, una de dados y un bar privado
Çok küçük. Tek yapmamız gereken slot makinelerinin iki sırasını iptal etmek ve Blackjack masalarını iki katına çıkarmak. İki rulet masası, Craps ve özel bar da eklersek...
1,6 millones, sin contar la pérdida en los ingresos en las tragaperras y la interrupción al casino
Slot makinelerinden ve salonda vereceğimiz rahatsızlıktan dolayı gireceğimiz zarar hariç 1,6 milyon.
¿ De tragamonedas?
Slot makinesine mı?
Está junto a ti.
10 dolarlık slot makinelerinin yanında.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]