Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Smile

Smile перевод на турецкий

87 параллельный перевод
Smile? Ratones Sí,.
- Evet, gülmeni istiyorum.
Alguien con quien sonreír De vez en cuando
# # I have you two # # Someone to smile once in a while with
No hice mucho por la guerra, Nunca Sonreiré De nuevo por esto pedí ser transferido a Inteligencia.
Svaş sırasında oturup "I'll Never Smile Again" çalmak pek hoşuma gitmedi. Ben de istihbarata geçmeyi talep ettim.
♪ Wing tip smile ♪
# Uzaktaki gülücükler
CROSBY, STILLS, NASH YOUNG Wooden Ships
[Crosby, Stills Nash - Wooden Ships] "If you smile at me, I will understand..."
# The way she lights my morning # With her smile
* Gülümseyişiyle sabahımı aydınlatma şekli *
# Lookin'for a special smile
* Arıyorum çok özel bir gülümseme *
Si les parece bien, amigos, Águila Pelada, Serpiente Engañosa... y yo, El Gran Sucio, estaríamos orgullosos de ser parte de su convoy.
Tamam. Sakıncası yoksa... Bald Eagle, Sneaky Smile ve ben Big Nasty... konvoyunuza katılmak istiyoruz.
# Viento que haces crecer a los árboles # # sopla con fuerza. #
# And we'll show you how to smile again # # Get'em up, goin'down #
I could smile I could smile
Gülümseyebilirdim. Gülümseyebilirdim.
Jodidos samuráis : con la panza llena, bien que sonríen.
Samurais smile altın dişleriyle mutlu gülümsüyor.
Porque todos piensan que tu sonrisa y tu cara nunca están en el mismo sitio al mismo tiempo.
Çünkü, hayatım onlar sadce gülümsemeni ve yüzünü düşünüyorlar. thatyour smile and yourface... seninle asyı zamanda aynı yerde hiç olamayan kişiler.
Esa sonrisa...
Smile... Bak şuna!
Ahora no me digas que sonría
Well, now, don't you tell me to smile [Peki, hadi, bana gülümse deme]
# Within your eyes Dentro de tus ojos # The moon will light your smile La luna iluminará tu sonrisa
Ay, gülümsemeni aydınlatacak
# Where the heavens smile Donde los cielos sonríen
Göklerin güldüğü yerde
¿ Era... "I Can't smile Without you"?
'I Can't Smile Without You'muydu?
You'II smile de nuevo, sucede cuando
# Gene de sen gülümse Ne zaman gelse de #
CANTA : "Salí de casa con la sonrisa puesta".
Left home with a smile on my face.
"Salí de casa con la sonrisa puesta".
Left home with a smile on my face.
"Sin trucos, sin prisa, me entrega su sonrisa".
- No hurry, no free smile.
A man who would smile in the face of the machine gun and scare the rabble shitless.
Bize makineli tüfekten daha zeki ve şeytandan korkmayan bir adam lazım.
Other eyes smile tenderly
Başka gözler güler sevecen...
FOTÓGRAFO 2 : Smile, señoras.
Gülümseyin bayanlar.
# # Y sé por tu sonrisa # #
# And I know from your smile ( Ve anlıyorum gülüşünden ) #
# # Y sé por su sonrisa # #
# And I know from her smile ( Ve anlıyorum gülüşünden ) #
/ * Smile at me each day * /
/ * Smile at me each day * /
Smile a bit, you look like corpses.
gülümse biraz, ölü gibisin.
# Cuando sonríes #
When you smile ( Güldüğünde )
Tenía el pelo castaño claro, grandes ojos azules, uh... a crooked smile.
Açık kumral saçları, büyük mavi gözleri ve çarpık bir gülümsemesi vardı.
El sol en el cielo tiene una sonrisa en el rostro...
The sun in the sky has a smile on his face
" La sonrisa de un ángel es lo que vendes.
# An angel's smile what you sell. #
No, nosotros blanqueamos dientes, El cliente sale 10 años más joven,
Hayır, burası artık "Happy Smile" stüdyosu. Diş beyazlatıyoruz. Sizi 10 yaş gençleştiriyoruz.
Then you break your promises with a film-star smile
# Sonra da ettiğin yeminleri, bir star edasıyla bozuyorsun
* The sun in the sky has a smile on his face *
Güneş gökyüzünde gülümsüyor
Asia Team Presenta... "Smile, You"
Çeviri : Zülal handde
Sonríe cuando me acuesto, entonces les digo por qué
Just smile when I lie, then tell them why
Sonríe cuando está acostado, Pero he de decir que
Just smile when lying, But I will say that
Esa fue "Smile" mi canción favorita en el mundo entero.
En sevdiğim şarkı olan'Smile'ı dinlediniz.
When i see you smile i always feel at home
- Gülümsediğini görünce - Gülümsediğini görünce - Kendimi evimde gibi hissederim
You can smile all day, In that fly girl way And say "Yeah I am that chick"
Bütün gün gülümsersin "Evet, ben o kızım" dersin
Cuando era niño, siempre pensé que estaba diciendo "Gran Sonrisa."
Ben de çoçukken hep onu "Big Smile" ( Büyük Gülümse ) diyor zannederdim.
Que una sonrisa sea tu sombrilla...
Let a smile be your umbrella...
# Tra-la-la-la, la-la, la-la Count your blessings and smile
* * Tra-la-la-la, la-la, la-la İyilikleri ve gülücükleri say * *
# Somewhere in her smile she knows
* * Başkasına ihtiyacım olmadığını biliyor * *
- Smile, debemos sonreír?
- Gülümseyelim mi?
* Me haces sonreír con el corazón *
♪ You make me smile with my heart ♪
Baby, Cada Vez Que Pienso En Ti, Me Sonries Baby, Everytime I Think Of You, You Make Me Smile
Bebeğim, hep seni düşünüyorum, sensin beni gülümseten.
Ellos tratan de sonreír. Smile and Shine.
"İrlanda gözlüm"
- "Smile".
Gülümseyin.
Smile
- Gülümse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]