Translate.vc / испанский → турецкий / Smokin
Smokin перевод на турецкий
763 параллельный перевод
Llevaba un esmoquin, saldría de una fiesta.
Smokin giyiyordu... Muhtemelen bir gece kulübünden çıkmıştı.
¿ Esmoquin para el desayuno?
Kahvaltıda smokin ha?
- ¿ Frac para esta noche, señor? - ¿ Frac?
- Bu gece smokin mi efendim?
Quiere saber si debe llevar corbata blanca o negra para la fiesta.
Bay Connor, partide siyah mı yoksa beyaz smokin mi giyilecek, bilmek istiyor.
¿ Trajiste tu esmoquin? No.
Yanında smokin getirmiş miydin?
Ni siquiera va vestido adecuadamente.
Smokin de giymemişsiniz.
La próxima vez alquilaré un chaqué.
Bir dahaki sefer smokin kiralayacağım.
EI esmoquin.
Smokin.
- Por la mañana no.
- Sabahları smokin giymem.
¿ Has oído? "No soy un camarero".
Duydun mu? Smokin giymezmiş.
¿ Qué tiene de malo llevar esmoquin por la mañana?
Bana neden sabahları smokin giymediğini anlatır mısın?
- No es elegante.
- Bence smokin uygun olmaz.
Un esmoquin, y si te descuidas, te compro un frac.
Smokin, kuyruk ve dikkatli olmazsan onları keserim.
Cuando un joven se viste de traje con el pecho bien blanco
Bir adam smokin giymişse Bembeyaz gömleğiyle
Hace tres días pensaba que tendría que comprar un traje para ir a tu entierro.
Üç gün önce, cenazende giymek için smokin parası denkleştiriyordum.
Si me acepta, tendré que llevar smoking.
Smokin giyeceğim.
Si te gusta llevar una bata y ahogarte tú mismo con perfume, eso es asunto tuyo.
- Eğer bir smokin giyip kendini parfümle yıkarsan,.. ... bu senin bileceğin bir şeydir.
Parece que están todos vestidos con trajes de etiqueta.
Hepsi smokin giyiyor gibi görünüyor.
Hasta saldría con frac.
Beyaz papyon ve smokin bile giyerim.
Tu siempre te ves bien en traje.
Her zaman smokin içinde çok seksi duruyorsun.
Un hombre alto y guapo se le acercó vestido de etiqueta.
Smokin giymiş, uzun, yakışıklı bir adam kadının yanına sokuldu.
Y tú necesitarás un smoking.
Smokin lazım sana.
No lo haré ponerse un tuxedo este año.
Bu sene smokin giymek zorunda kalmayacaksın.
Traje, esmoquin, todo.
Takım elbise, smokin, her şey.
Recuestese.
-... smokin.
¡ Le aseguro que la falda escocesa es una parte importante de la vestimenta del escocés!
İnanın bana, Komiser, İskoçya'da bu tür davetlerde kilt giyilir. Hayır, bayım, smokin giyilir!
Déjame solo.
Normal olan smokin giymektir. Zaten anlamanı beklemiyorum.
Lo siento, no sabía que este suicidio era de etiqueta.
Bilsem, seni kurtarmaya smokin giyer gelirdim.
Iba al baile de fin de curso, y había un esmoquin en casa.
Baloya gidecektim ve ailemizde sadece bir smokin vardı.
- Oh, Rake, eres tan tonto.
Oysa ben smokin giydim. - Sana frak alalım demiştim.
Fred Astaire está muy guapo con frac, yo no.
Smokin Fred Astaire'e yakışıyor, bana yakışmıyor.
Si no quieres salir con el esmoquin, es problema tuyo. En esto, estoy de acuerdo.
Eğer akşam yemeğine smokin giyip gitmek istemiyorsan bu senin bileceğin iş.
No me gusta el esmoquin, lo encuentro muy incómodo.
- Smokin giymekten nefret ediyorum.
Te quiero, aunque no quieras ponerte el esmoquin.
Smokin giysen de giymesen de, seni seviyorum.
No es un problema importante en el matrimonio.
Smokin evliliğimizin temel taşı değil.
- Puedes ir con el trasero al aire, si quieres.
- Smokin yok? - İstersen çıplak bile çıkabilirsin.
Nelson, veo que has cambiado tu traje de Policía Montada por un esmoquin.
Nelson, bakıyorum dağcı giysilerini çıkarıp smokin giymişsin.
- Quieres vestir de frac frente a la orquesta, ¿ eh?
- orkestranın önünde smokin mi giymek istiyon, eee?
El ídolo de Filadelfia, "Smokin'Joe", nuestro querido Sr. Joe Frazier.
.. Philadelphia'lı Smokin'Joe.. .. sevgili Joe Frazier.
De todos modos el traje es demasiado grande para mi.
Smokin üstüme büyüktü zaten.
- Esmoquin gastado.
- Kırışmış smokin.
Sophie insiste con la corbata negra.
Sophie smokin giyilmesinde ısrarlı.
Ponte tu smoking.
Sana bir smokin aldım.
Voy a ponerme ese maldito smoking. ¿ Edwina?
Gidip kanlı bir smokin giymem gerekiyor.
Supongo que Ud. es un vagabundo inofensivo... ¡ que por casualidad usa un esmoquin!
Eminim ki sen smokin giymiş zararsız bir sörfçüsündür.
Mi nena me va como un esmoquin de carne.
Bebeğim üzerime etten bir smokin gibi oturuyor.
- ¿ Y el esmoquin?
- Smokin nerede?
¿ Hey, Chris, por lo del smoking, heh?
Hey, Chris, Smokin ne işdi, ha?
Bonito smoking.
Güzel smokin.
- No necesitas un smoking.
- Smokin giymen gerekmez.
"RENTE" SU esmoquin EN HARVEY
HARVEY SMOKİN KİRALAMA