Translate.vc / испанский → турецкий / Sorry
Sorry перевод на турецкий
229 параллельный перевод
I'm Sorry I Love You Edición Asia-Team Aniversario 2009
Bir sarangni.org çalışmasıdır
Sorry, pero estaba pegada con saliva.
Yerinde emanet duruyordu.
Perdonad.
Oh, Özür dilerim. I'm sorry.
Oh! Lo siento, Ringo.
Oh, Sorry Ringo.
I'm sorry señor.
Özür dilerim efendim.
Lo siento, ya nos es tarde.
Sorry, we're already late.
"I am sorry."
"I am sorry."
- Lo siento.
I'm sorry.
¡ Te arrepentirás!
You're gonna be one sorry lady!
ARE YOU SORRY WE DRIFTED APART
? ARE YOU SORRY WE DRIFTED APART? ?
Quiero que le digas a esta gente que lamentas haberlos molestado.
Why don't you tell these people you're sorry for bothering them?
He's sorry about mining the gulf,
Körfezi bombaladığı için özür diliyor,
Podríamos jugar al Sorry!
"Üzgünüm" oynayabilirdik.
Lamento hanerlo apenado, pero ellos llaman a George para una partida de poker.
Sorry to butt in, but they're calling for George over at the poker table.
General, siento no haber tomado esa colina hoy.
General, I am sorry we didn't take that hill today.
Extraña es que después de interpretar a este pobre tonto campesino por un tiempo, no puedo dejar de sentir pena por él porque a nadie le importa.
Strange thing is after playing this poor fool farmer for a while, I can't help but feel sorry for him because no one cares.
Dí "sorry" cuando empujes a alguien.
Dinlenmek için bir yer bulalım, sonrada keşişlerin kaldığı yeri bulalım. Gidelim.
Lo siento, amiga, no sé cuánto tiempo...
Sorry, hadi kızım, ne kadar tutabileceğimi...
Sorry.
Affedersin.
Sorry si te desperte.
Uyandırdığım için özür dilerim.
- Sorry.
- Üzgünüm.
- Oh, sorry.
- Üzgünüm.
- Como lograste entrar? Sorry
- İçeri nasıl girdin?
Como en "sorry, petunia."
"Sevgili Papatyam" daki gibi.
No me autocompadeceré.
I've decided not to feel sorry for myself.
- Sari. ( = Sorry = Lo siento )
- Sari.
I'm sorry, o sorry, jaane do Hota hai, chhodo bhi, jaane do
Üzgünüm canlarım, artık unutalım. Böyle şeyler olabilir, artık unutalım.
Hey, I'm sorry, o sorry, jaane do, Hota hai, chhodo bhi, jaane do
Üzgünüm. Üzgünüm, artık unutalım. Böyle şeyler olabilir, artık unutalım.
- lo siento.
- Sorry.
Wendy, la miel, I'm so sorry.
Wendy, tatlım. Çok üzgünüm.
Para tu información, esa mujer me pidió tomar un trago y lo primero que le dije fue : "Lo siento, soy casado".
For your information, that woman asked me to have a drink, and the first thing I said was, " Sorry, I'm married!
Sorry.
Özür dilerim...
Lo siento.
Sorry.
Lo siento, Louis, no hay comida por allá El buffet esta doblando la esquina.
Sorry, Louis, burda yiyecek bişey yok. Büfe öbür tarafta.
Perdóname.
I'm so sorry.
"Si me acabo de correr".
Sorry, I just...
Lo siento, aún tengo mucho que hacer.
I'm sorry, I still have a lot of work to do.
- Oh, Nina, lo siento...
- Oh, Nina, I'm sorry...
- Lo siento.
- Sorry about that.
Todos vosotros dirán ahora Sorry a Rohit.
- Hepiniz Rohitten özür dileyecek siniz.
Sorry, Rohit.
- Üzgünüm, Rohit!
sorry, amigo. all those años Nosotros servir juntos lo played según las normas estrictas Y mire donde nos consiguió, huh?
Birlikte görev yaptığımız onca yıl boyunca kurallara göre oynadık, Sam.
Lo siento
- Sorry.
¿ Lo siento?
- Sorry mi?
- Sorry. - De este momento, nos ocupamos sólo de una cosa. Hallar a Ramón Salazar.
- Diyordum ki, şu andan itibaren üstüne... odaklanacağımız tek şey olacak, o da Ramon Salazar'ı bulmak.
I'm sorry.
Üzgünüm.
I'm Sorry I Love You Edición Asia-Team Aniversario 2009
Özür dilerim, ama seni seviyorum.
Bien.
Oh, listen, I am sorry to assign you to old smelly George here but I hear tell you have a strong stomach. Good.
Lo siento.
I wanted to tell you, but then I just got lost in your eyes and I just forgot all about... I'm sorry.
¡ Sorry, mi pie!
- Özür dilerim, ayağımdan kaçtı!
Sorry.
- Ne?