Translate.vc / испанский → турецкий / Soý
Soý перевод на турецкий
413,826 параллельный перевод
- Sí, pero yo soy quien decide.
- Evet ama bu kararları ben veririm.
- Soy realista, no ingenua.
- Gerçekçiyim. Saf değil.
- Soy alérgica. Me da urticaria.
- Alerjim var, kurdeşen döktürüyor.
- Hola. Soy yo.
- Merhaba, benim.
No dejas de decidir quién soy, y siempre te equivocas.
Sürekli beni tanıdığını sanıyorsun ama hep de yanılıyorsun.
- Ya no soy el presidente.
- Ben başkan değilim.
Hola, soy Alex Romero.
Merhaba, ben Alex Romero.
- Soy un ser de costumbres.
- Alışkanlıklarıma bağlıyımdır.
No soy demócrata, Jeffrey.
Ben Demokrat değilim Jeffrey.
Soy republicano.
Hâlâ Cumhuriyetçi'yim.
Soy yo. No estoy hablando.
Bak işte, konuşmuyorum.
Desde esta mañana, soy oficialmente independiente.
Bu sabah itibarıyla resmen bağımsızım.
Yo no soy la filtración.
Köstebek ben değilim.
Soy Seth Grayson, de la Casa Blanca.
Ben Beyaz Saray'dan Seth Grayson.
Si crees que soy un monstruo, lo comprendo.
Canavar ruhlu olduğumu düşünürsen anlarım.
- Soy subsecretario de prensa.
- Basın sekreteri yardımcısı oldum.
Quizá soy muy literal, pero así es el mar de noche.
Belki fazla yüzeysel bakıyorum ama bu, geceleyin denizin resmi.
- Señor, soy Sean Jeffries.
- Efendim, adım Sean Jeffries.
- Doug, soy Claire.
- Doug, ben Claire.
- No soy conspiracionista.
- Komplo teorisi üretmiyorum.
- ¿ Crees que no soy importante?
- Sence fark yaratamıyor muyum?
- No soy buena.
- İyi değilim.
Accedí a comparecer ante este comité porque... Soy culpable.
Bu komitenin huzuruna çıkmayı kabul ettim çünkü... suçluyum.
Sí, soy culpable, pero ustedes también.
Bu yüzden evet, sonuna kadar suçluyum ama sizler de öylesiniz.
Soy el nuevo subdirector de comunicaciones.
Yeni iletişim müdür yardımcısıyım.
Soy culpable.
Suçu işledim.
Parece que soy yo.
Bana benziyor.
- No soy yo, claramente.
- Bu ben değilim tabii ki.
¿ Soy el único que se imagina estrangulando a ese tío esta noche?
Siz de bu akşam bu çocuğu boğacağımı öngörebiliyor musunuz?
Soy como una polilla atraída hacia la luz, si la luz fuera un inmaduro desaprovechado con un tatuaje del demonio de Tasmania en el trasero.
Ateşe koşan pervaneyim resmen. Tabii bu ateş, poposunda Tazmanya Canavarı dövmesi olan az başarılı çocuk gibi bir erkekse.
¡ Esa soy yo!
Benim!
Sí. "Si soy sincera, no me puedo creer que el viejo cascarrabias no se muriera hace años".
Tamam. "Açıkçası huysuz ihtiyarın seneler önce ölmediğine inanamıyorum."
¿ Tan fría te crees que soy?
Ne kadar duygusuz sanıyorsun beni sen?
Y para que conste... yo no soy como mi personaje.
Bu arada karakterimle alakam yok.
- Gloria, soy una persona muy sensible.
Gloria, ben çok duygulu biriyimdir.
Soy una persona de tu familia. No soy la mujer que te hace las cejas.
Ben ailenden biriyim, kaşlarını alan kadın değilim.
- Ben, ¿ te crees que soy tonto?
- Ben, beni ne kadar salak sandın?
- Soy farmacéutico.
- Eczacıyım ben.
No me gusta mucho hablar sobre ello, pero soy todo un experto en madera.
Bundan bahsetmeyi pek sevmem ama kalas konusunda çok iyi bir uzmanımdır.
Pero la cuestión es que estaba enfadada porque me has hecho ver cómo soy en realidad, y estaba sorprendida de ver en quién me he convertido.
Gerçekte olduğum kişiyi görmemi sağladığın için öfkelendim demek istiyorum. Nasıl bir insana dönüştüğümü görünce de çok şaşırdım.
Soy una señorita privilegiada y sumisa, y pensaba que eso me molestaba.
Ben hassas ve ayrıcalıklı bir kadınım ve bunun beni rahatsız ettiğini sanırdım.
- Hola, soy Kimmy.
- Merhaba, ben Kimmy.
Soy la señorita Clara LeBueff y dirijo la recaudación de ropa de Pascua.
Ben Bayan Clara LeBueff ve Paskalya giysi bağışlarını yönetiyorum.
¿ Cómo probar que soy bueno si hace que me expulsen de la congregación?
Beni cemaate girmeden kovarsa iyi biri olduğumu ispatlayamam ki.
Soy buena persona.
Ben iyi biriyim Kimmy.
Yo no soy como tú.
Bak, ben senin gibi değilim.
Tal vez supongo mal, pero soy alérgica a los gatos.
Tahminlerime dayanarak söyleyeyim, kedilere alerjim var.
Vamos a correr a una vieja de la iglesia para probar que soy bueno.
İyi biri olduğumu kanıtlamak için bir teyzeyi kiliseden kovacağız.
¡ Soy Kimmy y soy tan tonta que tomé las bolsas de Jacqueline sin razón!
Ben Kimmy! Jacqueline'in çantalarını alacak kadar aptalım!
Y yo soy tu egoísta amigo homosexual.
Ben de bencil, gey arkadaşınım.
Soy Deirdre Robespierre.
Ben Deirdre Robespierre'im.