Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Sporting

Sporting перевод на турецкий

30 параллельный перевод
¡ Scotto Raphael del "Lancero Deportivo"!
"Sporting Lance" den Scotto Raphael!
En el bote azul, ¡ Soldino Albert del "Lancero Deportivo"!
Mavi sandalda, "Sporting Lance" den Soldino Albert!
¿ Has leído alguna ve el "Sporting News"?
Spor Haberleri'ni izledin mi hiç?
Bien hecho. Todo esto se olvidará esta noche en la fiesta que les ofrecerán en el Sporting Club...
Ancak, kurallar arasındaki bir detay onlardan zaferlerini aldı ama bu önemsiz şeyler, umarız ki bu gece, yarışçılar adına Spor Kulübü'nde verilecek ziyafette unutulur...
Oswald, ¡ almorzamos en el Sporting!
Oswald, öğle yemeğini Sporting'de yiyeceğiz.
Prefería los veraneantes del Sporting.
Yaz tatili için Sporting'e gelen insanları tercih ederdi.
- ¿ Viste el sondeo del Sporting News?
- Anketleri gördün mü?
¿ Y también recuerda haber comprado un bate de aluminio en la tienda deportiva Big 5 hace tres semanas?
3 hafta önce Big Five Sporting Goods mağazasından bir alüminyum beyzbol sopası aldığını da hatırladın mı?
Esta no es la clase de cosas que vas a encontrar en la tabla de resultados del periódico.
Sporting New gazetesinin sayfalarında bulabileceğiniz cinsten değil.
- ¿ Leyendo "Sporting Life"?
- Ne, "Sporting Life" mı okuyordun?
Vine en un saco de arena marca World Sporting Goods... Sí.
Torba.
Bobby Kent es el gerente de piso en el Zane Sporting Goods en Germantown.
Bobby Kent, Zane Spor Malzemeleri'nde kat sorumlusu. Germantown'da.
- Noticias del Deporte.
- Sporting News'dan.
El encargado de Ace Sporting Goods... tu amigo realmente fue de mucha ayuda.
Spor eşyaları dükkânının sahibi, yani arkadaşın çok yardımcı oldu.
Hice un trato con "Nick's Sporting Goods"
Nick'in sport aletleriyle anlaşma yaptım.
Sporting News me ha asignado a cubrir esta demanda en el hockey.
Spor Haberleri bu hokey davasının üstünü örtmem için beni tuttu.
He visto tu cara en la portada de Sporting Life.
Sporting Life kapağında resminizi görmüştüm.
Es como This Sporting Life.
Evet! Sporcunun Hayatı filmindeki gibi.
Recuerdo a Lindsay Anderson diciendo lo mismo de mí en Sporting Life.
Lindsey Anderson'ın Sporcunun Hayatı'nda benim için aynı şeyi söylediğini hatırlıyorum.
Pero cuando entres al campo, será el New York Times y el Sporting News.
Ama birazdan The New York Times ve Sporting News de olacak.
El Sr. Lansky está interesado en el Colony Sporting Club.
Bay Lansky, Koloni Kumarhane Kulübü'yle ilgilenmeye başladı.
Y luego fui al Sporting, dejando Madeira con 12 años y me fui a Lisboa, una ciudad distinta, la capital.
Sonra da 12 yaşındayken Madeira'yı bırakıp Sporting'e geçmek için Lizbon'a gittim. Başkent çok farklı bir şehirdi.
En Sporting, nos alegrábamos de encontrar una nueva familia.
Sporting'de yeni bir aile bulduğumuz için mutluyduk.
El Manchester United ha hecho dos grandes fichajes hoy : el centrocampista Kleberson y la joven estrella portuguesa del Sporting Lisboa, el delantero Cristiano Ronaldo.
Manchester United bugün iki büyük oyuncuyla anlaşma imzaladı Brezilyalı orta saha Kleberson ve Sporting Lisbon'dan genç Portekizli forvet Cristiano Ronaldo.
Con Cristiano, en 2003 en ese momento le quedaba un año de contrato con el Sporting, yo estaba con Juventus, Inter Milan, Milan, Real Madrid, Barcelona, Valencia.
Cristiano ile 2003'te Sporting ile bir yıllık kontratının kaldığı bir dönem oldu ben de Juventus, lnter Milan Milan, Real Madrid, Barcelona, Valencia ile çalışıyordum.
Pero todos querían que se quedara, que estuviera un año más en el Sporting, y al año siguiente vendría con nosotros.
Ama aynı zamanda herkes Sporting ile bir yıl kalmasını ondan sonra takımlarına gelmesini istedi.
"No te preocupes. Jugará el 50 % de los partidos". Hizo un trato con el Sporting esa noche.
"... maçların yüzde ellisinde oynayacak. " dediği için o gece Sporting ile bir sözleşme yaptı.
Las entradas están en venta en el Bangkok Sporting...
Biletler şimdi Bangkok'ta satıl...
Till I became a sporting blade... - Pensé que nunca llegarías.
Michael, hiç gelmeyeceksin sandım.
De "The Sporting News."
Spor haberlerinden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]