Translate.vc / испанский → турецкий / Sterling
Sterling перевод на турецкий
1,117 параллельный перевод
Apuesto que ese sujetador ha sido puesto allí por Esterlina para hacerlos terminar.
O sutyeni ayrılsınlar diye kesin Sterling koymuştur.
Teniente Comandante Maia Sterling, Lider Skull.
Komutan Maia Sterling, Kurukafa Lider.
Hare que la Comandante Sterling lo asista.
Komutan Sterling'i yardıma yollayacağım.
Comandante Sterling!
Komutan Sterling!
He asignado al Escuadrón Skull de la Teniente Comandante Sterling para ayudar con la búsqueda.
Komutan Sterling'in Kurukafa Takımını da aramaya yardımcı olması için görevlendirdim.
Comandante Sterling, naves enemigas nos persiguen y nos estan alcanzando.
Komutan Sterling, düşman savaşçıları takipte, ve arayı kapatıyorlar.
comandante Sterling, cuál es su situación?
Komutan Sterling, durumunuz nedir?
Solo las cucharas valen 300, es plata esterlina 925.
Sadece kaşıklar 300 eder, Bunlar 925 ayar Sterling gümüşü.
Sterling Rush, Patrick Priest.
Sterling Rush, Patrick Priest.
Hola, Sr. Sterling. ¿ Tracy está en casa?
Selam, Bay Sterling. Tracy evde mi?
Tracy Sterling. ¿ La has visto?
Tracy Sterling. Onu gördün mü?
El certificado de matrimonio de Janet Sterling, en mayo'99.
Janet Sterling'in evlilik belgesi, Mayıs 99.
Ese es un excelente bi-turbo.
İkiz ateşleyicili Sterling.
Sterling Cooper tiene más intelectuales y artistas fracasados que el Tercer Reich.
Zaten, Sterling Cooper'ın 3. Reich'tan daha fazla başarısız sanatçısı ve düşünürü var.
Deben mostrarle esa campaña de jabones Lux a Sterling Cooper.
O sabun kampanyasını Sterlıng Cooper'a almanız lazım.
No quiero a Dorothy Dykerman Campbell parada en el muelle de la isla Fisher este verano hablando de lo mal que Sterling Cooper trató a su hijo.
Dorothy Dikeman Campbell'ın bu yaz Fisher's Island'da, sahilde oturup herkese oğluna kötü davrandığımızı anlatmasını istemiyorum.
Siempre he pensado que era Sterling el responsable del navío en este lugar.
Ben de buradaki denizci haylazlıkları..... Sterling yüzünden oluyor sanıyordum.
Sterling Coop está realmente en el crog-manon.
Sterling Cooper çok eski tarz bir yerdir.
Sr. Sterling ésta es Carol, mi compañera de cuarto.
Bay Sterling bu benim ev arkadaşım Carol
El Sr. Sterling quiere verlo.
Bay Sterling sizi görmeye geldi.
Sterling Cooper.
Sterling Cooper'da çalışıyorum.
Hoy llevo la diete de Roger Sterling.
Bugün Roger Sterling diyeti uyguluyorum.
Sr. Sterling, Sr. Draper...
Bay Sterling, Bay Draper...
Lo siento muchísimo, Sr. Sterling.
Çok özür dilerim Bay Sterling.
¿ Dónde está Sterling?
Sterlıng nerede?
Y naturalmente, mi compañero, Roger Sterling...
Ve tabii, bu da ortağım, Roger Sterling...
Sterling se reúne con los tabacaleros en nueve horas y no tengo nada.
Sterling dokuz saat sonra tütüncüleri ağırlayacak ve benim elimde hiçbir şey yok.
Sr. Sterling, ¿ cómo está usted?
Günaydın, Bay Draper. Ah!
Buenos días, chicas.
Ve Bay Sterling.
Una de las estrellas en ascenso en Sterling Cooper.
Tabii ki! David.
¿ Por qué no nos ponemos cómodos así la Srta. Menken nos dice qué tiene en mente?
Sterling Cooper'daki yükselen yıldızlarımızdan birisidir. Neden biraz rahatlamıyoruz?
Sterling Cooper es famosa por ser innovadora.
Sterling Cooper yenilikçi olmasıyla ünlüdür.
Sterling Cooper es pionero en el creciente campo de la investigación y, según nuestro análisis, los riesgos asociados con su producto no son el fin del mundo.
Ben bir çözüm önerisi getirebilirim. Biz Sterling Cooper'da, yeni araştırma biçimlerinin önderliğini yapıyoruz. Ve analizlerimiz, ürününüzle ilgili sağlık risklerinin dünyanın sonu olmadığını gösteriyor.
¿ Se lo dirás a Sterling o se lo digo yo?
Sterling'e sen mi söylersin Yoksa ben mi söyleyeyim?
¿ Draper ya habló con Sterling?
Draper Sterling'le konuştu mu?
Double-Sided Aluminum es atendida por Sterling Cooper.
Sterlıng Cooper'ın yarattığı çift taraflı alüminyum.
Roger Sterling. Eleanor...
- Ben Roger Sterling.
Srta. Holloway, Roger Sterling sufrió un ataque cardiaco.
Bayan Holloway, Roger Sterling bir kalp krizi geçirdi.
La Sra. Sterling llamará antes del almuerzo.
Bayan Sterling bu gün öğleden önce araycak.
Dígale al Sr. Sterling que iré en un momento.
Bay Sterling'e söyle, hemen geliyorum.
Oí que Cooper, Sterling, y Draper ya se fueron.
Cooper, Sterling ve Draper'ın, çoktan çıktıklarını duydum.
Sólo digo que en Sterling Cooper las cosas usualmente suceden abajo.
Ama Sterlıng Cooper'da asıl olay aşağılarda geçiyor.
No tengo que contarte de las limitaciones obvias de Sterling Cooper.
Sana Sterling Cooper'in bariz sinirlarindan bahsetmeme gerek yok.
Probablemente Sterling no te ha dejado recuperar 30 aún.
Sterling 30'un uzerinde vermemistir sanirim.
Creía que una hora en el conmutador en Sterling Cooper sería una novela rusa.
Sahiden mi? Ben de Sterling-Cooper santralinde bir saat gecirmenin, Rus romanlarina esdeger oldugunu sanirdim.
¿ Acaso Sterling fue al rescate?
Sterling hemen yetisti mi?
Yo sí, importa para el país y para Sterling Coop.
Benim umurumda.
Pero esta noche, de cualquier forma...
Sterling Cooper için bu önemli.
De plata de ley.
Sterling gümüş.
Sterling Cooper no se considera tradicional.
Sterling Cooper kendini geleneksel bir yere koymaz.
Sterling Cooper, ¿ con quién desea hablar?
Sterling Cooper.