Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Stops

Stops перевод на турецкий

24 параллельный перевод
Entra ahí, Bill, rápido.
[Horse Stops] Buraya gir Bill çabuk!
No me miren a mi.
- ( Whirring stops ) - Don't look at me.
No veo ni los stops cuando voy de esa mierda.
O pisliği alınca dur levhalarını bile görmüyorum.
Hasta que los disparos cesen.
Till the shooting stops.
# # Stops My Heart From Dyin'# #
# # Kalbimin ölmesini durdursun # #
Nadie te detendrá.
We'll make sure no one stops you.
Los tres hicieron pit stops muy rápidos, de 12 segundos.
Üçü de hızlı pit stop yaptılar. Sadece 12 saniye.
Cuando el pescador deje su oficio Cuando el cazador perdone al animal
When the fisherman stops fishing When the hunter spares the herd
Hasta donde se detenga
Down to where it stops by itself
- ( Music stops ) - Hey, Mark.
- Selam Mark.
Jack, no queres estar enseñando como hacer T-stops a niñas...
Hayatının kalanında çocuklara Tstop öğretmeyi istiyor olamazsın değil mi?
¿ Desde cuándo los U.S. Marshals han empezado a dirigir los stops de tráfico?
Ne zamandan beri federal polis trafik kontrolü yapıyor?
¡ Oh, bien! Parece que nos estamos saltando todos los stops esta vez.
Bunun sayesinde, dur levhalarına takılmadan gidebileceğiz demek ki.
250 ) } Looks like sparkling water 250 ) } that stops the town from yawning
250 ) } # Tıpkı maden suyu gibi # 250 ) } # Esneyen şehirde duruluyorlar #
Sí, bueno, supongo que me he saltado un par de stops y he llegado pronto.
Sanırım birkaç kırmızı ışıkta geçip, biraz erken gelmişim.
Engine stops Eso no es bueno.
Bu iyi olmadı.
You do that, he stops talking to me.
Bunu yapma. Bunu yaparsan, benimle konuşmayı keser.
Te tomas muy en serio esos stops.
Dur levhalarını çok ciddiye alıyorsun.
Ese fue el grupo hindú, "Los Naantantes" saliendo de escena para quitarnos unos trabajos más.
İşte karşınızda, Hint grup Naan-Stops. Birkaç işimizi daha almak için sahneden kaçıyorlar.
Y está en mi rodilla o por ahí
And it stops around my knee
Sólo tres multas por saltarse dos stops y una colisión.
Yalnız bir çarpışma.
¿ Estabas llorando?
( stops sobbing ) Ağlıyor muydun?
You can take the tram just there, and it's only five stops.
- Yeri yazabilir misin rica etsem?
Grey's Anatomy 11x23 "Time Stops"
Çeviren : balsy

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]