Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Studio

Studio перевод на турецкий

255 параллельный перевод
El film ha sido restaurado por el Gorky Film Studio en 1968
Bu film 1968 tarihinde Gorky Film Stüdyosu tarafından restore edilmiştir.
Film Studio 1929 presenta su primer experimento
Film Studio 1929, ilk denemesini sunar.
De los estudios Internacional.
international Studio'dan.
Parece que deberían recibir menos entrenamiento del FBI... y más del Actors'Studio.
Anlaşılan sizin gibiler FBI'da eğitim göreceğine... oyunculuk dersleri alsa daha uygun olur.
Para el Chipperfield Studio.
Chipperfield Stüdyosu.
laureados con la orden Lenin.
The Leningrad Order of Lenin Film Studio "Lenfilm"
- SVENSKA FILMINSTITUTET STUDIO ABC
- SVENSKA FILMINSTITUTET STUDIO ABC
Una producción de Studio "Georgian Film"
Prodüksiyon : Studio "Georgian Film"
Cuando no ruedas para el Breznev Studio Mosfilm... trabajas para la Nixon Paramount.
Brejnev Studyolarinin Mosfilm'i için çalismiyorsan, Nixon'in Paramount'u için çalisiyorsun.
Mosfilm Studio Subtítulos NGNA
Mosfilm Studio
The Youth Unit Guangxi Film Studio.
Guangxi Film Stüdyosu Gençlik Birliği.
Perspectiva Studio Presenta
Perspectiva Stüdyosu
A veces me entraba el pánico porque no figuraba entre los primeros... o no me habían visto en Studio 54 con Mick y Bianca.
Panik olmuştum çünkü Billboard'da yoktum. Mick ve Bianca'yla Studio 54'te görünmüyordum.
Quiero decir, han ido alguna vez a Studio 54?
Tamam. Hiç Stüdyo 54'e gittiniz mi?
Por supuesto, mi casa es el Actors'Studio y no podemos ir.
Tabii, benim dairem Aktör'ün Stüdyosu, bu yüzden.. .. oraya gidemiyoruz.
Si lo citas, el estudio lo despedirá. De todos modos, no podrá editarlo.
Eğer bir mahkeme celbi aldıysa studio zaten onu kovar dolayısıyla filmi yine bitiremez.
¿ Acaba a menudo... las telas en el taller?
Resimleri genelde studio da mı bitirirsin?
Pero pintó un cuadro de Auvers.
Burada bir studio kapısı boyadı.
Hemos confirmado que un fotógrafo y dos asistentes del Studio de Fotografías de Bebés del centro estaban programados para sacarle fotos al bebé perdido hoy día
Teyit ettiğimize göre şehirdeki stüdyolardan bir fotoğrafçı ve iki asistanı, bebeğin fotoğraflarını çekmek için Cotwell malikanesine geldiler.
El vocero del Studio de Fotografía se negó a hacer comentarios,
Bu stüdyodan bir sözcü yorum yapmaktan kaçındı.
STUDIO GHIBLI PRODUCTOR : TOSHIO SUZUKI
"... her zaman sen olacaksın. "
En asociación con Beijing Film Studio
"Beijing Film Studio" nun katkılarıyla
"Universal Studio Cinematográfica de Roma..."
Roma Üniversal Stüdyoları diyor.
Una producción del Estudio Kazakhfilm.
A Kazakhfilm Studio production
- Estaba en el estudio.
- Studio'adaydım ben.
Tú la hiciste en el estudio ;
Sen Actors Studio'da oynadın.
Quería escribir "Disco Studio", pero no me cupo.
Disko Stud yazmak istemiştim aslında ama yerim kalmadı.
Esto parece Studio 54 con un menorá.
Burası Stüdyo 54'e benziyor. Yahudilerin yedi kollu şamdanlarına rağmen.
STUDIO 54
Çevirmen : sarveniko
En "Studio 54". ¿ Nunca lo habías oído?
Bilirsiniz, yoksa hiç duymadınız mı 54'ü?
Sí, nos contó que anoche fue a "Studio 54".
- Dün gece Stüdyo 54'e girmeyi başarmış.
¿ A "Studio 54"? Esa gran disco famosa.
Stüdyo 54... şu herkesin konuştuğu müthiş kulüp değil mi?
Y si ahí la gente común podía bailar con los famosos "Studio" sería único y yo era tan ignorante.
Sıradan birinin, ünlü biriyle ücretini ödediği sürece dans edebileceği bir yer, Stüdyo 54 bunun için biçilmiş kaftandı ve ben de o sıradan zibidilerden biriydim.
Lo segundo que haremos es la expresión. Si quieren entrar a "Studio 54" lo más importante es la expresión y esa está en la cara.
İkinci olarak unutmamanız gereken, bir tarzınız olması... 54'e girmek istiyorsanız yapmanız gereken en önemli şey tarz sahibi olmak.
La tía de Ricko te vio en el "Studio" y dijo que te vio meterte algo en la nariz.
Ricko'nun teyzesi gitmiş oraya ve berbat bir yer olduğunu söylüyor. Burnunun bir şey çekerken mi ne görmüş seni.
Agentes de Hacienda y FBI arrestaron al popular dueño de "Studio 54"... Así terminó mi década.
Vergi Dairesi müfettişleri New York'un en gözde kulübü Stüdyo 54'ü basarak,
"Studio 54" permaneció abierto por varios años más cerrando finalmente sus puertas en 1986.
Stüdyo 54 birkaç yıl daha açık kaldı, 1986'da kapılarını tamamen kapattı.
Y en cuanto escuchan que el mundo se va a acabar, salen apurados a engancharse con alguien, como si fuera la hora de cierre del Studio 54.
Dünyanın sonunun geldiğini duyar duymaz dışarı fırlayıp sanki Stüdyo 54'ün kapanma saatiymiş gibi birilerini bulmaya çalışıyorlar.
Mira, Karen, estamos en Studio 54.
Bak Karen, disco Studio 54'teyiz.
No quiero perderme Inside the Actor's Studio.
Aktörlerin Sahne Arkası programını kaçırmak istemiyorum.
- ¿ Al Studio 54?
- Studio?
- ¿ Ahí quieres ir?
- Studio?
"Hola, Studio City".
"Merhaba, Stüdyo Şehri." İbne!
- ¿ Dónde? - En Famous Studio. Ella es la esposa número uno.
Daha önceden yapmalıydım fakat pek dikkat edememiştim..... ev işlerine dikkat ettiğim kadar ofise de.
Tú esperabas en la fila de Studio 54.
Sen de Stüdyo 54'ün sırasında bekledin.
Yo estuve en la fila de Studio 54... ¡ La película!
Ben de Stüdyo 54'ün sırasında bekledim.
Se supone que debe ser como... el mejor lugar de este lado de Studio 54.
Şu Studio 54 gibi bir yer olması lazım.
¿ Crees que la contratamos por sus 10 años en el Actor's Studio?
10 yılını sanat stüdyosunda geçirdiği için mi onu istedik sanıyorsun? Medea`yı oynayış tarzından mı?
Estudios Cinematográficos Máximo Gorki
M. Gorky Film Studio
CHOWON PHOTO STUDIO
Chowon Fotoğraf Stüdyosu
Radio Studio B Noticias :
Stüdyo B'den haberler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]