Translate.vc / испанский → турецкий / Tasker
Tasker перевод на турецкий
44 параллельный перевод
Fue a la estación a recibir a Reggie Tasker que disertará hoy en nuestro Club de Psiquiatras.
Reginald Tasker'la buluşmak için tren garına gitti. Bu gece Psikiyatri Kulübünde konuşma yapacak.
No olvide nuestro almuerzo con Tasker.
Reggie Tasker'la yiyeceğimiz yemeği unutma.
Invité a Reginald Tasker a un cóctel.
Hayır. Bir şeyler içmek için Reginald Tasker'i davet ettim.
Puedo preguntar al Dr. Tasker sobre eso.
Kanı nasıl tespit ettiklerini bilmem ama Reginald Tasker'a sorabilirim.
Hola, Sr. Tasker.
İyi akşamlar, Bay Tasker.
Ha sido un placer conocerlo, Sr. Tasker.
Sizinle tanışmak büyük bir zevk, Bay Tasker.
Papá, él es Reginald Tasker.
Baba, Reginald Tasker.
¿ Hay razón para que yo no tome lo mismo que el Sr. Tasker?
Bay Tasker'in içtiği günah dolu karışımdan içmemin bir mahsuru var mı?
Acabe de contarme la historia, Sr. Tasker.
Hikayenin geri kalanını anlatır mısın, Bay Tasker?
¡ Ha dicho muchas tonterías, y lo sabe!
Saçmaladığının sen de farkındasın, Tasker.
Como Tasker dijo, yo hacía un reportaje del caso.
Tasker'ın dediği gibi Chicago gazetesi için bir dava üzerinde çalışıyordum.
Lo apagamos, pero el pobre LeRoy...
Tasker ve diğerleri söndürmeye çalışıyor. Korkarım zavallı LeRoy...
Gage Clarke como Tasker.
Tasker rolünde Bay Gage Clarke.
La cartera de Harry Tasker, el pasaporte de Harry Tasker.
Harry Tasker'in cüzdanı, Harry Tasker'in pasaportu, bilet koçanı.
Talón del pasaje, cuenta del hotel, Tasker.
Otel faturası, Tasker.
Buen día, Sr. Tasker.
- Günaydın, Bay Tasker.
- Harry Tasker, 10024.
- Harry Tasker, 10024.
Oficina del Sr. Tasker.
Bay Tasker'in bürosu.
Harry está en una reunión de ventas, Sra. Tasker.
Harry satış toplantısında, Bayan Tasker. Bir bakayım.
- Seguro, Sra. Tasker.
- Tabii, Bayan Tasker.
Hábleme de su esposo, Sra. Tasker.
Bana kocanızdan bahsedin, Bayan Tasker.
Cálmese, Sra. Tasker.
Sakin olun, Bayan Tasker.
Sólo tengo una pregunta más, Sra. Tasker.
Sadece bir sorum daha var, Bayan Tasker.
Sólo hay una solución para su problema, Sra. Tasker.
Tek bir çıkış yolunuz var, Bayan Tasker.
Soy Helen Tasker.
Ben Helen Tasker'im.
Ahora es Tasker, no Renquist.
Demek şimdi de Tasker oldu, Renquist değil.
Está fuera de práctica, pero ése es un típico despegue Tasker.
Biraz paslanmış, ama tipik Tasker kalkışı böyle olur.
"Pato sulfúreo de Tasker."
Tasker Sulpherous ördeği...
Tenemos a dos oyentes describiendo lo que sólo puede ser el pato sulfúreo de Tasker.
. İkisi birden yalnızca Tasker Sulhoruos olabilecek, bir ördeği tarif ediyor.
Es el sulfúreo de Tasker, la más rara de las aves.
Bu Tasker's Sulphurous, kuşların en nadiri.
La comunidad ornitológica ciertamente ha enloquecido respecto al avistaje de este sulfúreo de Tasker...
Doktor bize bugünlerde ki kuş gözlemleri... hakkında açıklama yapacak...
- El sulfúreo de Tasker...
evet Tasker Sulphurous...
Como informábamos antes, el niño al que le dispararon ayer en Maryland en la escuela Benjamin Tasker Middle School fue llevado a cirugía...
En son bildirdiğimiz gibi, Maryland'de dün vurulan... Benjamin Tasker Ortaokulundaki çocuğun ameliyatı...
Mientras tanto, los acontecimientos siguieron con los disparos del lunes en la escuela Benjamin Tasker Middle School.
Bu arada, gelişmeler gelmeye devam ediyor... Pazartesi günkü Benjamin Tasker Ortaokulu'na yapılan atışta.
El verdadero nombre de Kendra era Kelly Tasker.
Kendra'nın gerçek adı ; Kelly Tasker'mış.
Gordon dice que solo podía pertenecer a Kelly Tasker, alias Kendra, solo que lleva muerta años.
Gordon'ın söylediğine göre tarak sadece Kelly Tasker'a ait olabilirdi. ya da namı diğer Kendra, fakat kadın yıllardır ölü.
Soy el Jefe de Tareas Tasker.
Ben Sondaj Şefi Tasker.
- Jefe de Tareas Tasker. ¿ Me oye?
- Sondaj Şefi. Duyuyor musun beni?
¿ Tasker?
Tasker?
- ¿ Alguien? - ¡ Tasker!
Kimse var mı?
- ¡ Tasker! - Espira...
- Nefes al.
No salvaste a Tasker, ¿ verdad?
Tasker'ı kurtaramadın ama değil mi?
sulfúreo de Tasker.
söyleyemiyorum bile Sulpherous ördeği.
- ¡ ¿ Hola? !
- Tasker.