Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Tecnologia

Tecnologia перевод на турецкий

236 параллельный перевод
Se debe a su tecnologia son capaces de comer, vestirse, alojarse y transportarse a la vez y sin esfuerzo.
Teknolojileri sayesinde herkesin yeme, giyinme, ev, ulaşım ihtiyaçları eşit olarak ve zahmetsizce karşılanıyor.
Pero cuando la radiacion escapo de una planta atómica en Three Mile Island, los expertos en conservacion de la naturaleza concluyeron que la tecnologia habia creado una de las amenazas mayores para la humanidad.
Ama Three Mile Island'da bir yerleşkede radyasyon sızıntısı başladığında çevreciler teknolojinin insan varlığına en büyük tehlikeyi yarattığını açıkladılar.
Algun dia la tecnologia tal vez encuentre la solucion, pero muchos creemos que la tecnologia tal vez es la causa.
Modern teknoloji bir gün çözüm bulacaktır ama birçoğumuz da teknolojinin, bunun sebebi olacağına da inanıyor.
Al contemplar sus restos, llegue a la conclusion que, una vez mas, la tecnologia ha creado un Franquenstein.
Artıklarından yola çıkarak, insan teknolojisinin bir kez daha canavar yarattığını düşünmekten kendimi alamadım.
Aun con todo su avanzado equipo. Pero a pesar de toda su tecnologia, los parasicologos usaron metodos milenarios para contactar fantasmas.
Ekipmanlarıyla bile, uzmanlar, asırlardır süregelen hayalet avlama tekniklerini kullanmaya devam ettiler.
No es posible medirlo con la tecnologia existente
Var olan teknolojiyle ölçmen mümkün olmayacak kadar.
Una nueva era de tecnologia cientifica.
Bilimsel teknolojide bir devrim.
Este es nuestro mayor logro en tecnologia de entretenimiento.
İşte eğlence teknolojisindeki en büyük başarımız.
encuntra algo de alta tecnologia en esta mierda de cañón
Bu vadiye yüksek teknoloji ürünü Apaçi'den başkası giremez.
investigar el evento y todas sus, uh, lmplicaciones- - la tecnologia.
Olayı ve tüm olanları araştırmak için ah, buna dahil olan herkesi... Teknolojiyi.
Otras dimensiones que coexisten con la nuestra, Y estos seres tienen la tecnologia para entrar y salir.
Diğer boyutların bizimkisi ile bir arada olduğu, ve bu şeylerin kolayca girip çıkacak teknolojilerinin olduğu.
Sé que el jefe O'Brien es un experto en tecnologia de transportadores.
Benim tanıdığım Şef O'Brien ışınlama teknolojisinde uzman.
¿ La tecnologia de la Federación no puede con ellos?
Federasyon teknolojisi yeterli olmuyor mu?
Es el tipo de tecnologia que no compartimos con nadie.
Bu teknolojiyi kimseyle paylaşmayız.
Probablemente fue la primera vez que la tecnologia permitia una conexión via satélite de este tipo.
Büyük olasılıkla uydu bağlantısını mümkün hale getiren... erken dönem teknolojisiydi.
Aunque con tecnologia mas avanzada seria mas dificil de rastrear,
Daha gelişmiş teknikleri izlemek daha zor olsa bile, –
Aun no tenemos tecnologia para manejar borrados de memoria, Lo siento
Şimdilik hafıza sorunlarını düzeltecek teknolojimiz yok.Üzgünüm.
Si el hombre se diera cuenta de la tecnologia que ha alcanzado...
Eğer bir adam teknolojinin geldiği noktayı öğrenirse, ona ulaşacaktır.
Y que pasaria si no sobrevivieramos sin nuestro mantenimiento de alta tecnologia
Peki ya biz düzenli olarak uygulanan yüksek derecedeki onarım olmadan yaşayamazsak?
¿ Has oido hablar sobre tecnologia?
Sen teknoloji diye bişey duydun mu?
Tenemos la tecnologia y realmente puedo usar el espacio extra en el freezer
Artıklardan yenisini yapabilecek teknolojiye sahibiz üstelik buzdolabında da biraz yer açılmış olur. Aklını mı kaçırdın?
Toda esta tecnologia, y aún tardamos eternidades.
Bu kadar teknolojimiz var, hâlâ bir yere gitmek saatler sürüyor.
Y solo la detectamos porque se basa en parte en tecnologia vorlon.
Bizim fark etmemizin tek sebebi Vorlon teknolojisi kullanıyor olmamız.
Por que pelear con la tecnologia?
Neden teknolojiye karşısın?
- Estoy contra la tecnologia?
- Ben teknolojiye karşıyım?
- Tecnologia Sombra.
- Gölgeler'in teknolojisi.
Tenian naves Sombra ¿ pero como asimilaron la tecnologia tan rápido?
Gölgeler'in gemilerinden birini ele geçirdiklerini biliyorduk ama teknolojiyi bu kadar çabuk adapte edebileceklerini nereden bilebilirdik?
La tecnologia orgánica usada en el hidroambiente nos es desconocida.
Kullandıkları organik teknoloji şu ana kadar karşılaştığımız her şeyin ötesinde.
Si las Sombras salieron de Z`Ha`Dum y si esa tecnologia proviene de ese planeta... -... ¿ por qué no ir y tomarla?
Gölgeler Z'ha'dum'u terk etmişlerse ve bu teknolojinin kaynağı orasıysa neden gidip oradan almıyoruz?
Siempre tuvieron la tecnologia para destruir Z`Ha`Dum, ¿ no?
Başından beri Z'ha'dum'u yok edecek teknolojiniz vardı.
La flota Estrella tiene tecnologia Vorlon.
Ak Yıldız gemilerinde kısmen de olsa Vorlon teknolojisi kullanılmış.
Esconden la tecnologia.
Bu teknolojiyi kendilerine saklıyorlar.
Este virus que mata telépatas apostaria que es tecnologia de las Sombras.
Yalnız telepatları öldüren virüs bunun Gölgeler'in bulduğu bir teknoloji olduğuna bahse girerim.
Del inevitable triunfo de la tecnologia sobre Marie.
Teknolojinin, Marie karşısındaki kaçınılmaz zaferine.
Seria prudente no subestimar la tecnologia de la Federación ni los recursos del capitán Sisko.
Federasyon'un teknik becerilerini ve Kaptan Sisko'nun kaynaklarını hafife almamayı bilgece buluyorum.
El equipo no siempre es compatible con la tecnologia de la Federación.
Ekipmanlarımızın çoğu Federasyon teknolojisi ile uyumsuz.
Naturalmente, tenemos que tener lo bueno y lo malo. La nueva tecnologia nos permite hacer cosas muy excitantes en software erótico interactivo.
Yeni teknoloji, interaktif erotik yazılımlarda, çok yeni ve heyecan verici şeyler yapmamıza izin veriyor.
No es la ciencia Bernard, es la tecnologia para el orden publico.
Gerçek bilim değil Bernad. Devlet politikasının gerektirdiği, asayişe hizmet eden bir teknoloji.
No tenemos este tipo de tecnologia de conversión.
Bu şekilde bir dönüşüm teknolojimiz yok.
Gracias a la nueva tecnologia, mi productividad ha aumentado.
Yeni teknoloji sağolsun, üretkenliğim arttı.
Mira, dice que la caida se debe a que la FTC retrasó la aprobación de la tecnologia que fabrican.
Bak, bak... FTC'nin teknolojilerini onaylaması geciktiği için hisseler düştü diyor.
Con la tecnologia telefónica cada vez mas fácil de usar una ola cresciente de crimenes de alta tecnologia...
Telefon teknolojisi gittikçe Teknoloji kendine özgü suçuda birlikte getiriyor...
El Sr. Shimomura es un especialista en informática y uno de los peritos en seguridad y tecnologia informática del país.
Bay Shimomura ülkenin önde gelen bilgisayar güvenliği teknolojisi şirketlerinden birinde sistem danışmanı olarak çalışmaktadır.
Si un accidente, una enfermedad o la edad acaban con su mascota nuestra tecnologia se la devolveré el mismo dia, en perfecta salud sin defectos, garantizada.
Kaza, hastalık ya da yaşlılıktan hayvanınızın doğal ömrü biterse genetik teknolojimiz onu aynı gün, sağlığı mükemmel olarak sıfır hatayla geri getirir.
Hay cantidad de gobiernos extranjeros a los que les encantaria meter mano a tecnologia de Manticore.
Herhangi bir yabancı devlet Manticore teknolojisini almak için yapmış olabilir.
Los militares chinos han estado tratando de conseguir tecnologia bio-sintetica en el mercado negro por los ultimos meses.
Tamam. Çin ordusu bu teknolojiyi almak istiyor. Son birkaç yıldır teknoloji hırsızlıklarıyla ilgileniyorlar.
Daria mi vida... antes que ver la tecnologia de Manticore terminar en manos del enemigo.
Manticore teknolojisinin düşman eline geçtiğini görmektense, hayatımı vermeyi göze alırım.
La tecnologia recombinate de Tanaka es revolucionaria.
Tanaka'nın rekombinan teknolojisi muhteşem.
.. del Pulso, que fue considerado por su fundador Jon Darius como un "llamado a las armas contra la tecnologia moderna"
.. Jon Darius'un bahsettiği gibi orduya çağrı.
Dirigiria una compañia de alta tecnologia y el sueldo es más de lo que haya soñado jamás.
Yeni kurulan yüksek teknolojili bir şirketin başında olacağım ve hayal bile etmediğim kadar para kazanacağım.
Esta semana subieron sus acciones hasta en un 200 % una vez que tuvo la aprobación de su tecnologia para Soluciones....... avanzadas de comercio electrónico en redes digitales... negocio a negocio.
Yükselmenin başını, merakla beklenen ileri dijital işten işte e-ticaret ağ çözümleri teknolojileri FTC onayı alan ve hisseleri yüzde iki yüzden fazla...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]