Translate.vc / испанский → турецкий / Teen
Teen перевод на турецкий
238 параллельный перевод
¡ Número teen!
Üç Numara!
Teen Scoop. Chismes, ¿ eh?
"Genç Modası." Magazin dergisi.
Teen- -
Teen...
Bueno, ésa fue otra clásica de Roy Orbison... con los Roses, antes conocidos como los Teen Kings, para los fanáticos.
Evet, M. Roy Orbison ve Roses'dan başka bir klasik. Önceleri Teen Kings olarak tanınan grubun, alışılmamış hayranları için.
Bueno, ésa fue otra clásica de Roy Orbison... con los Roses, antes conocidos como los Teen Kings, para los fanáticos.
Siz fanatikleri için, geçenlerde Teen Kings tarafından fark edilen Roses'ı söyleyen M. Roy Orbison'ı dinlediniz.
Además, ella ya tiene un bebé, asi que es probable, um, una tercera temporada para, Mamá Adolescente
Ayrıca, onun zaten bir bebeği var, bu muhtemelen, ee, Teen Mom, sezon üçten.
Votado mejor neurocirujano por Teen Beat.
Teen Beat tarafından "en çıkılası beyin cerrahı" seçildim?
Nirvana, "Huele a espíritu adolescente".
"Nevermind" dan "Smells Like Teen Spirit", Nirvana.
Quiero a "Vanity Fair", Carson Daly "People", "Teen People", "NSYNC"...
Vanity Fair'in, Carson Daily'nin, People'ın Teen People'ın In Stile'ın, N'Sync'in gelmesini istiyorum.
¡ Reunión del Aqua Teen Force!
Aqua Teen Hunger Force, birleşin!
- ¿ Cuándo estrenan "Zombi Adolescente"?
- Teen Zombi ne zaman cikiyor?
Eso es lo que pasa cuando interfieren con los Aqua Teen.
* İşte Aqua Teens ile uğraşırsanız bu olur. *
Como cualquier adolescente.
Tanıştığım her teen-age gibi.
Aqua Teen Hunger Force, al ataque.
Aqua Teen Hunger Force, birleşin!
Ya saben, Teen, Young Miss, Seventeen.
Dergilerle. - "Teen", "Young Miss", "Seventeen".
Soy Lorelai. y si ves una teen caminando con un halo y un libro, es mi hija Rory.
Haleli ve kitaplı bir genç görürsen kızım Rory'dir.
Estuve en Teen Beat con Michael Jackson
Ben Micheal Jackson ile Teen Beat'deydim.
Arranqué la foto de la revista teen Vogue para que ustedes pudiesen copiarla.
Bu resmi genç Vogue dergisinden kopardım ki sizler bunu kopyalabilirsiniz.
Así es como es, y por supuesto, es difícil ser un adolescente, porque una ve a todas las chicas en el "Cosmogirl"
Aynen böyle hissediyorsunuz. Elbette genç olmak çok zor çünkü "Cosmo Girl" ya da "Teen People" dergilerinde bir sürü güzel kız görüyorsunuz.
Anteriormente, hacía las portadas de la Hi Teen Magazine, así que sé de lo que hablo.
Hi Teen Dergisi için kapak hazırlamıştım sende büyük potansiyel olduğunu hissedebiliyorum!
- Teen Beat no miente.
- Teen Beat yalan söylemez.
Me invitaron a una fiesta. La da Teen Posse.
Hey, Teen Posse'nin düzenlediği bir partiye davetiye aldım.
- ¿ Teen Posse y yo?
- Teen Posse ve ben?
Lo dice el anfitrión de la fiesta de Teen Posse.
Dedi Teen Posse partisinin ev sahibi.
- Sí, es preciosa, se parece a Hilary Duff en una foto de Teen People.
- Hoş bir kız. Hillary Duff, Teen People ve alışveriş merkezi güzellerine benziyor.
Sé que Teen Wolf no es una peli real.
Genç Kurtadam, pek gerçekçi bir film değil.
Va a salir en la portada de Teen Vogue.
Geçen hafta Teen Vogue'un kapağındaydı.
El especial de TV de Rihanna, patrocinado por Teen People... para que ustedes, los porristas, sigan esas rutinas...
Rihanna TV gösterisine Teen People dergisiyle sizde gidebilirsiniz, ponpon kızsanız veya bir takımdaysanız...
Tin, podrías...
Teen, acaba diyorum...
Bien, yo creo que la cadena no apostaría por un drama "teen" picante tan confuso, pero podemos apagarlo si quieres, solo creí que te gustaría.
Halkın, Şam'da çekilecek bir diziye ne kadar seksi olsa da sıcak bakacağını sanmıyorum ama istersen izlemeyebiliriz. Seversin diye düşünmüştüm. Sadece biraz dalgınım.
¿ Quieres a Miss Teen Kazakhstan en la portada? Serás tú quien renuncie.
Bayan Genç Kazakistan'ı kapakta istiyorsan, sen istifa edeceksin.
¿ Y qué tal tu teoría sobre Teen Wolf?
Peki ya genç kurt teorin?
¿ Huele a espíritu adolescente aquí?
"Smells Like Teen Spirit" şarkısındaki gibi değil mi?
No tengo nada contra Kurt Cobain, pero "Huele a espíritu adolescente"... no puede competir con El gran Gatsby.
Ona lafım yok ama "Smells Like Teen Spirit" te o şehirle ilgili hiçbir şey yok.
Hilda gana Miss Junior Teen Queens. ¿ A quién crees que le dieron un pastel?
O da gençler arasında Bayan Queens olmuştu.
Me hace parecer una tapa de Teen Dream Magazine.
Beni bir gençlik dergisinden fırlamış aptal bir aygır gibi gösteriyor.
Creo que leí en Teen People que una rasurada limpia hará que ese chico especial lo note.
Bir gençlik dergisinde okuduğuma göre iyi bir bacak traşı o özel çocuğun dikkatini çekmeni sağlayabilirmiş.
- Un punto para Teen People.
- Gençlik dergisine bir puan.
Hay una chica que trabaja en Jugo Adolescente en el centro comercial.
Alışveriş merkezindeki Teen Juice'da çalışan bir kız var.
Leí todo un artículo sobre ella en Teen Vogue.
Teen Vogue'da kadın hakkında bir yazı okudum.
Creí que hoy iríamos todas estilo Teen Vogue.
Bugün hepimiz Teen Vogue'ca giyineceğiz sanıyordum.
Vamos a las fotos para la cubierta de "Vogue"
"Teen" dergisinin kapak çekimlerine yetişmeliyiz.
Estamos aquí con Tracy Jordan quien acaba de contar, a propósito, el argumento completo de la película Teen Wolf.
"Tracy Jordan" Ninja Kim "ve" Siyah Polis, Beyaz Polis "'in yıldızı. " Burada Tracy Jordan ile birlikteyiz, bu arada kendisi demin" Genç Kurt adam " filminin tüm hikayesini anlattı.
¿ La mejor escena de Teen Wolf?
.. ama Kathy Bates muhtemelen en kötüsü. Kurt Adam'ın en iyi sahnesi?
Él fue elegido para la tapa de Pottery Barn Teen y le pedí al fotógrafo que tomara un par sin el casco.
PB Teen bültenine kapak olacaktı. Ben de fotoğrafçıdan kasksız birkaç fotoğraf çekmesini istedim.
Parece como una maldita convención de teen wolf
Burası lanet bir kurt adam toplantısı gibi.
Deben haberla visto bailando en el caño en los Teen Choice Awards.
Teen Choice Ödülleri'ndeki direk dansını görmüş olmalılar.
- ¿ Las revistas juveniles?
- Teen Beat mi?
Sultán, trapo selector Manya en Teen Batti..
Sultan, Manya.. Teen Batti ile..
Además de Teen Chat... ¿ Se comunicaban por otras redes?
Teen Chat dışında iletişime geçmek için kullandığınız başka siteler var mıydı?
- El adventure Club, el Adventure Teen...
- Trina.