Translate.vc / испанский → турецкий / Third
Third перевод на турецкий
127 параллельный перевод
Lo tiraron de un coche en la avenida Wilmer hace media hora.
Yarım saat önce Third ve Wilmer'de terkedilmiş bir araçtaymış.
Third Row, y Lovely Dilemma.
Third Row ve Lovely Dilemma geliyor.
Te vi en Third Street.
Seni Üçüncü Caddede gördüm.
- Navego Third Street.
- Ben Üçüncü Caddede dolaşırım.
Cuando yo era joven acepté el chelín de la Reina y fui enviado a la India...
Küçük bir çocukken Kraliçe'nin şilinini aldım, ve Third Buff aracılığıyla Hindistan'a postaladım.
Ron Hunt singled to centre. Hickman passed third..... and scored the Mets'second run.
Ron Hunt orta sahaya koştu, Hickman koşuyor ve Mets'in vuruşunu karşıladı.
Me siento como Joseph Cotton en "El Tercer Hombre".
Kenimi The Third Man fimindeki Joseph Cotton gibi hissediyorum. DAVID :
- El concierto de Brandenburgo, Bach.
- Bach, "Third Brandenburg".
Tecleé un poquito y crucé listas de clientes de La Third Mutual.
- Sen delisin. Küçük bir araştırma yaptım ve diğer şirketteki poliçelerinin müşterek... -... olduğunu öğrendim.
Sí, de acuerdo al reporte de Marduck, es el Third Children.
Evet. Marduk raporuna göre o Üçüncü Çocuk. { Marduk raporu }
Bannister había comprado 7 navajas nuevas esa mañana en el negocio de ferretería de Jesson, en la esquina de la calle 3 y Garrett.
Bannister o sabah... Jesson'in dükkanından 7 bıçak daha almış, Third ve Garret'taki dükkandan.
El Third Children ya no existe.
Üçüncü Çocuk'u silin.
¿ Cómo va el Third Children?
Üçüncü Çocuk nasıl gidiyor?
- Calle 72 con Third Avenue.
- 72ci sokak, üçüncü cadde.
Al otro lado de la ciudad, en Nirvana esquina con West Third Siddhartha ayudaba a Samantha a emprender su nuevo camino.
Siddhartha, Samantha'nın yolunu keşfetmesine yardım ediyordu.
Casa de albergue en Jackson y la 3ra. - Cuarto 18.
Jackson ve Third'deki pansiyonda.
Adam 13 persiguiendo a sospechoso. Hacia Tercera y Olympic.
Adam 13, batı yönünde şüpheli takibinde, Third ve Olympic.
Unidad 14 en camino hacia Tercera y Olympic.
Hava 14 Third ve Olympic yolundayım.
- ¿ La Tercera Roca del Sol?
- Third Rock from the Sun.
Ésta es la tuya. Three One Third.
Üç Tam Bir Bölü Üç.
Three One Third está aquí.
Üç Tam Bir Bölü Üç sahnede.
Los maricas del Three One Third dais pena.
Üç Tam Bir Bölü Üç, sizler berbatsınız.
Yo sólo quiero oír a Three One Third en la JLB.
Ben sadece Üç Tam Bir Bölü Üç'ü JLB'de dinlemek istiyorum.
¡ Three One Third está en la casa!
Üç Tam Bir Bölü Üç burada!
Al final de Plaza cerca de Third Street.
Çarşı yerinin uzak ucunda, Üçüncü Cadde yakınlarında.
¿ Por qué lo miras a él? Es un residente de tercer año, Soy adjunto.
Ona ne için bakıyorsun He's a third-year resident, I'm an Attending.
Diles que estaré en Conan eljueves con heather Locklear y Third Eye Blind.
Heather Locklear ve Third Eye Blind'ın salı günü Conan'la sahnede olacağını söyle.
- En la esquina de la tres con Ogden.
- Third ve Ogden.
¿ Y qué haré con los voluntarios de Third Colorado si hacemos las paces?
Ve barış yaparsak Colorado Üçüncü Gönüllü Alayını ne yapacağım?
North Third Thugs. Cabrón.
Kuzey Üçüncü Cadde Gangsterleri.
Hagas lo que hagas, mantenlo lejos del café de la 3 °.
Ne yaparsan yap, onu Third Street Kafesinden uzak tut.
No estamos ni cerquita de la 3 °.
Third Street'in yakınında değiliz.
Bueno, ¿ recuerdas aquello de no estar ni cerquita de la 3 °?
Pekala, Third'ün yakınında olmamakla ilgili şey var ya?
Su consulta está en... la calle tercera, Nº 87. - Voy para allá directamente.
Ofisi... 87 Third Street'de.
Gable y Third.
Gable ve 3. Cadde.
Tercera y Principal.
Third'le Main'in köşesinde.
¿ Qué te parece la Tercera y Racine?
Third ve Racine kesişimi nasıl olur?
¿ La Tercera y Racine?
Third ve Racine mi?
Sí, ¿ qué tal Third y Racine? Estaré ahí.
- Evet, Third ve Racine sokağı kesişimi nasıl olur?
Lo tenemos acorralado en el callejón, entre Bell y la Tercera.
Pekâlâ, onu Bell ve Third arasındaki yolda sıkıştırdık.
Entre la Tercera y Lex, creo.
Third ile Lex'in arasında bir yerde galiba.
El mando de la Tercera Flota ha dado la alerta anti-submarino y ha enviado dos H60 y un P8A. Del caza-submarinos Poseidón, ha despegado Talon Cinco-Cinco.
COM-Third-Fleet, Poseidon denizaltı avcısına H6S ve P8A 30 ASW paketi ateşleme izni verdi, Talon Five-Five onaylı.
- Oigámosla. Mando de la Tercera Flota, aquí Talon Cinco-Cinco, tenemos contacto acústico con un submarino sin identificar con el número
Com-Third-Fleet burası Talon Five-Five kimliği belirsiz bir denizaltı izine rastladık Whiskey One Tango Zero.
First, second, third, home, 3 out.
İlk, İkinci, üçüncü, ev, üçüncü dışarıda.
Lo tengo en la calle West Third 9212 de Los Ángeles.
yeriniz Los Angeles'in batisi 3 cadde numara 9212 değil mi? .
Lo tengo en la calle West Third 9212 de Los Ángeles.
yeriniz Los Angeles'in batisi 3 cadde numara 9212 değil mi?
Probaste con "Pack-N-Ship on Third"?
3'teki Pack-N-Gemisini dene?
Mama.
- The Third Lorelai
- ¿ En dónde estás?
- Third ve Ogden'in köşesinde.
Sí, en la 3 ° y Ogden.
- Evet, Third ve Ogden'da.
Mando de la Tercera Flota, aquí Talon Cinco-Cinco.
COM-Third-Fleet, burası Talon Five-Five.