Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Thriller

Thriller перевод на турецкий

127 параллельный перевод
Sí, y esta noche, van a ver el estreno mundial del mayor'thriller'de todos los tiempos de la Paramutual de "¿ Y?", protagonizada por Alba Kirk y Rock Pile.
Evet ve bu gece Paramutual'dan tüm zamanların en büyük gerilim filmini seyredeceksiniz, Ee? başrollerde Alba Kirk ve Rock Pile.
El Antares... Mujeres en un barco, un thriller policiaco.
Barberini'de "Alçakgönüllü Blaise'in Maceraları."
Puede convertirse en un Thriller terrorífico
Muhteşem bir polisiye çıkar.
Podría ser un gran Thriller terrorífico
Süper bir polisiye çıkar.
Me llevo Thriller y la novena de Mahler.
Thriller'ı ve Mahler's Ninth'ı alıyorum.
- ¿ Como Thriller?
- Thriller gibi mi yani?
Thriller figura en el Libro Guinness de los Récords... como el álbum más vendido de todos los tiempos.
Guinness Rekorlar Kitabı, Thriller'ı, tüm zamanların en çok satan albümü olarak kaydetti.
Thriller.
Thriller!
Un thriller.
Bir korku filmi.
¿ "Thriller"?
"Thriller"?
- "Thriller".
- "Thriller."
Es un "thriller" sobrenatural.
- Doğa üstü bir gerilim. - İsa'ya gelin kardeşlerim!
Nena, ¡ voy a escribir un thriller romántico!
Bebeğim, romantik gerilim yazacağım.
- Sí, un thriller.
- Evet, gerilim.
O un thriller erótico?
Erotik gerilim mi?
En lugar de sacar partido del éxito de Harry el sucio... y hacer otro thriller urbano,
Kirli Harry'nin başarısından yararlanıp... kentte geçen bir aksiyon filmi yapmaktansa...
'Hitler's Child'muestra chispas de originalidad... poco comunes en thrillers. "-" En el género thriller ", dijo.
Hitler'in Çocuğu bir nebze orginalde sıksık heyecan göstericek değil. 'Sık sık heyecan biçimi göstericek değil, " İnanıyorum.
No, pero aquello estaba sacado de "Thriller"...
Hayır, bu tamamen "Thriller" dan yine de.
Proyectaba cualquier película, buena, mala, vieja, nueva, muda, del oeste, thriller.
Her filmi gösterirdi, iyi, kötü, eski, yeni sessiz filmler, westernler, korku filmleri.
Sí, un thriller psicosexual situado en las altas esferas de la sociedad de Manhattan.
Evet, Manhattan sosyetesinin üst kademelerinde geçen psiko-seksüel bir macera seti.
Especialmente cuando se quiere vendiendo un thriller psicosexual.
Özellikle psiko-seksüel bir macera romanı pazarlayacaksan.
- Thriller y contabilidad. - ¿ Contabilidad?
Polisiye romanlar var, muhasebe kitabı var.
¿ Quién fue la estrella del thriller "Three day of the Condor"?
Akbabanın Üç Günü adlı psikolojik gerilimin başrol oyuncusu kimdir?
"Thriller" Matty.
"Thriller." Matty.
- "Thriller" Vamos.
- Buraya gel! "Thriller."
En su lugar Lucas eligió al galés Richard Marquand... conocido por El ojo de la aguja, un thriller de la II Guerra Mundial.
Onun yerine Lucas Welshman Richard Marquand'ı seçti. 2. Dünya Savaşı filmi "Eye of the Needle" ile tanınıyordu.
" En Head On, un thriller criminal de manual... solo una cosa queda probada más allá de toda duda razonable :
" Yüz Yüze adlı gerilim filminde sadece bir tek şey şüpheye yer bırakmayacak şekilde ispatlanıyor...
Sabes, su madre y su padre... se parecen a los zombies de Michael Jackson en Thriller.
Annesiyle babasını gördünüz mü hiç? Michael Jackson'ın "Thriller" albümündeki zombilere benziyor.
Sí, un thriller psicosexual situado en las altas esferas de la sociedad de Manhattan.
Onun son romanı mı? Evet, Manhattan sosyetesinin üst kademelerinde geçen psiko-seksüel bir macera seti.
Especialmente cuando se quiere vender un thriller psicosexual.
Özellikle psiko-seksüel bir macera romanı pazarlayacaksan.
El thriller de 1982 que presentó a una joven estrella de acción llamada Aaron Echolls interpretando un truco donde un camión es arrojado de un puente.
Bir filmin adı. 1982'de çekilmiş, genç aktör Aaron Echolls'un yer aldığı bir korku filmi. Köprüde dönen bir kamyon sahnesi için bir dublörün adı geçiyor.
Sé que es un thriller, pero... todavía creo que hay que trabajar los personajes.
Sürükleyici kitap ama karakterlere çalışılmalı daha.
Estaba preparando un policial.
Bir thriller hazırlıyordum.
El videoclip Thriller de Michael Jackson...
Michael Jackson'ın "Thriller" klibi.
Así que dime thriller suspendido
Şimdi, anlat bakalım senin hikayeni.
- Algo así como un thriller de espías.
- Hafiye ajan gibi bir şey.
Thriller muy elaborado que te tenía en vilo... que interpretaban Michael Douglas y Sean Penn.
Seni filmi tahmin etmeye çalışmaktan kurtarayım... Michael Douglas ve Sean Penn'in başrollerde olduğu.
Salida de Compton No, salida del video de "Thriller"
Sanki mezarından doğrulmuş gibi.
Me da igual Thriller.
Diğerlerini umursamıyorum..
En realidad, me gusta Thriller, Es el último gran éxito de Michael.
Affedersiniz. Michalein Thriller albümünü seviyorum..
Salían de la basura, del suelo. Parecía "Thriller".
Korku filmi gibiydi.
¿ Thriller?
Thriller mı?
Luciría como un extra rechazado del video de "Thriller".
Thriller'ın videosundaki tipler gibi olmalıydım.
La cosa se está vendiendo como "Thriller" de Michael Jackson.
Michael Jakson'ın'Thriller'albümü gibi satıyor.
¿ Por qué "Thriller" no trata de comernos?
Bu manyak niye bizi yemeye çalışmıyor?
Excepto cuanto adoro el video de Michael Jackson, "Thriller".
Michael Jackson'ın Thriller videosunu ne kadar sevdiğimin dışında tabii.
Un verdadero thriller.
Gerçek bir macera.
Aún así, no mereces ser el loco en el thriller psicológico de Jimmy.
Yine de Jimmy'nin bu hayalindeki kötü adam olmak zorunda değildin.
Cuando era niña vi Thriller en la tele con mi mamá. Me pareció lo más increíble del mundo.
Küçükken televizyonda annemle beraber Thriller'ı seyrederken bunun dünyadaki en harika şey olduğunu düşünürdüm.
Hoy vamos a filmar segmentos de Thriller en 3ra. dimensión.
Bugün, "Thriller" 3D için yeni bölümlerin çekimine başladık.
Quiere tu álbum Thriller.
İsa aradı, Thriller albümünü istiyormuş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]