Translate.vc / испанский → турецкий / Thunderbird
Thunderbird перевод на турецкий
182 параллельный перевод
Bien, mi cielo, dime... ¿ te gustaría un... auto, un Thunderbird amarillo?
Minnie, tatlım şöyle bir sarı Thunderbird otomobile ne dersin?
¡ El ala del Thunderbird arracada!
Thunderbird'in çamurlugunu oldugu gibi koparmis atmis.
- Conducía un Thunderbird.
- Ford Thunderbird kullaniyordu.
No tiene las agallas de enfrentar a una flacucha, menos a un Thunderbird.
Thunderbirdler şöyle dursun, sıska bir karıyı halledecek cesaretin yok.
Necesitas una linda iglesia en Thunderbird Heights.
Thunderbird Heights'da büyük güzel bir kilisen olmalı...
Estoy acostumbrado. El Thunderbird gris.
Çok daha beterleriyle uğraştım Senatör.
Usan el nombre que le dieron a sus increíbles máquinas los Thunderbirds.
- İnanılmaz makineleri ile gidiyorlar. - Thunderbird'lerle
"Thunderbirds en camino"
- Thunderbird'ler... kalkıyor.
Son los Thunderbirds.
- Bir Thunderbird, TV'de olacak.
Un llamado de emergencia fue enviado a los Thunderbirds hace unos minutos.
- Thunderbird'ler acil çağırıldı bir kaç dakika önce.
Thunderbird 2, este es Thunderbird 1.
- Thunderbird 2 burası Thunderbird 1
- La tengo. - Thunderbird 1, ¿ algún daño?
- Tamam
Cuidado los cortavientos. Ya tenía cuidado con los cortavientos cuando tú usabas pañales.
- Pencereye bak Thunderbird 2
- Bajar la plataforma del Thunderbird 2.
- Thunderbird 2'den kurtarma platformu çıkacak
Thunderbird 1, comience el descenso.
- Thunderbird 1 prosedür tamam
Comprendido, Thunderbird 2. Alineando mira.
- Tamamdır
El cohete disparado del Thunderbird 1 consumió el oxígeno que lo mantenía vivo.
- Thunderbird 1 yanma için gerekli oksijeni yoketti
Me encantaría ser un Thunderbird algún día, Thundertonto.
- Keşke ben de bir gün Thunderbird olabilsem - Thunder 3.
¡ Son los Thunderbirds! Ciérralo.
- Bak Thunderbird!
Thunderbird 1, estamos listos para salir. Entendido.
- Thunderbird 1 gitmeye hazırız
Brains, hubo una vibración, seguida por la luz indicadora del motor número 5.
- Thunderbird 2'de bir titreşim hissettim.
¡ Por supuesto! No es mi primer día en un Thunderbird.
- Tabi ki yaptım, Thunderbird'de ilk seferim değil biliyorsun.
¿ Dónde conseguiste el código de acceso?
- Thunderbird için giriş kodunu nerden buldun?
Disparaste sin el escudo anti-detección.
- Tespit etme kalkanı olmadan bir Thunderbird çalıştırdın
- Si, entiendo. Tu no quieres que yo sea un Thunderbird.
- Benim bir Thunderbird olmamı istemiyorsun anlıyorum.
Alan y yo encontramos un compuesto de Gallium en la nariz del Thunderbird 1.
- Thunderbird'de bir bileşim bulduk.
Tenemos señal positiva desde el dispositivo de rastreo en el Thunderbird 1.
- Thunderbird 1'e pozitif bir izleme yolumuz var - Mullion
Será imposible forzar a los Thunderbirds a que abandonen su isla.
- Thunderbird'leri adalarından ayrılmaya zorlamak imkansız
El propósito de los Thunderbirds es rescatar.
- Thunderbird'lerin amacı kurtarmak - Tek yapmamız gereken onlara kurbanı vermek. Hedefle
Thunderbird 5 ajustado y en la mira.
- Hedef Thunderbird 5 kitlendi.
Thunderbird 5 a Isla Tracy.
- Thunderbird 5 ada...
¿ Qué tan mal estamos, Brains? Thunderbird 5, daño mayor sostenido.
- Thunderbird 5 ciddi hasar aldı
¡ Le dieron al Thunderbird 5!
- Thunderbird 5 vuruldu Thunderbird 5 vuruldu!
- ¡ Le dieron al Thunderbird 5!
- Tamam tamam.
¿ Fue por lo que hice en el Thunderbird 1?
- Thunderbird 1'e yaptıklarımdan mı? - Herşeyi batırdım mı sence?
Y estos son los Thunderbirds.
- Bunlar da Thunderbird'ler - Tahmin etmeliydim
- El mecanismo de cierre está atascado. Atención, Thunderbird 5.
- Blok mekanizması sıkışmış.
He tomado sus instalaciones.
- Gördüğünüz gibi siz Thunderbird 5'te iken, üssünüze el koydum.
Voy a usar los Thunderbirds para robar bancos, empezando con el de Londres.
- Ben Thunderbird'leri dünyanın büyük bankalarını soymak için kullanacağım - Londra bankası ile başlayacağım
El sistema monetario será un caos y los Thunderbirds serán los responsables.
- Dünyanın para sistemi kaos olacak - Ve de Thunderbird'ler sorumlu tutulacak
- ¡ Nunca tendrá éxito!
- Asla başaramayacaksın - Neden Thunderbird'ler
Si podemos llegar al silo del Thunderbird 1, podemos escapar por el túnel de servicio.
- Thunderbird 1'e girebiliriz - Servis tüneline girebiliriz
Transom, enciende el Thunderbird 1.
- Transom Thunderbird 1'i ateşle.
Verá, coronel.
Gri Thunderbird.
¡ Thunderbirds en camino!
- Thunderbird'ler gidiyor.
¿ Por qué no puedo decirles que soy un Thunderbird?
- Neden onlara Thunderbird'i söyleyemem
Porque no lo eres aún.
- Çünkü daha henüz teknik olarak bir Thunderbird değilsin
Thunderbirds en camino.
- Thunderbird'ler yola çıksın
Thunderbird 3, por favor responda.
- Numara 3 lütfen cevap ver.
Vuelvan al Thunderbird 3 ahora.
- Thunderbird 3'e geri dönelim.
El silo del Thunderbird 2, sector de cargas.
- Thunderbird 2'de