Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Thundercats

Thundercats перевод на турецкий

101 параллельный перевод
La Ayuda de Ios BerbiIs
Thundercats - Sezon 1 - Bölüm 3 "Berbiller"
¡ Thundercats, ho!
Thundercatler, ho!
¡ Thundercats, ho!
Thundercats, ho!
- ¡ Thundercats, ho!
- Thundercats, ho!
- La serie de los Thundercats.
- Müthiş Thundercats çizgi filmi.
En otros tiempos líder de los poderosos Thundercats hoy Lion-O es un trabajador de la construcción desempleado al borde de los 40.
Aziz Thundercat'lerin lideri Lion-O, bugün hayata 4-0 yenik olarak başlayan işsiz bir inşaat işçisi.
Los Thundercats nos quedamos sin enemigos.
ThunderCat'ler için savaşacak hiç kimse kalmamıştı.
Pero recién son las 4 : 20.
Thundercats başlıyacak birazdan.
¿ O fue Lion-O de Thundercats?
Yoksa bu söz Tandırketz'deki Aslana mı ait?
El conde Chocula, Cenicienta, Snarf de los Thundercats.
Kont Dracula, Cinderella, Thundercats'deki Snarf, ama şurda
Luego, si hay tiempo entre medio, los thundercats.
İkisinin arasında zaman kalırsa,... Thundercats'i izleriz.
Mira ¡ G.I Joe, Transformes, ThunderCats y He Man!
Televizyonun önünü kapatıyorsunuz. Bak! G.I. Joe, Transformers, Thundercats, He-man!
Conde pátula seguido de cerca por los thundercats, obviamente.
Kont Drakula ile Thundercats yarışır.
Esos dibujos animados alucinantes de Thundercats.
Şu harika Thundercats çizgi filmi.
Los clérigos te aceptan Cheetara de los Thundercats.
Rahipler seni kabul etti, Thundera'lı Cheetara.
¡ Thundercats, oh!
Thunder... Thundercats!
Marchen hacia su muerte, Thundercats, porque en el Plano Astral,
Ölümünüze doğru yürüyün, Thundercat'ler.
¡ Thundercats, ho!
Thundercats!
Ahora, León-O, Señor de los Thundercats, sigan.
Şimdi, Lion-O Thundercat'lerin lordu, gidin.
Tienes en tus manos lo que el Imperio de los Thundercats ha construido.
Thundercats imparatorluğunu kuran elinde tuttuğun kılıçtır.
El libro relata que fueron los Thundercats, nuestros ancestros, Quienes derrotaron por primera vez a Mumm-Ra.
Kitaba göre Mumm-ra'yı yenenler atalarımız, Thundercat'lerdi.
Fueron los Thundercats quienes trajeron ley y orden a un mundo de animales bélicos.
Savaşan hayvanların dünyasına kanun ve düzeni getiren onlardı.
Y ahora son los Thundercats quienes son lo suficientemente fuertes. para mantener esta frágil paz.
Ve şimdi de, bu narin barışı devam ettirecek kadar güçlü olanlar Thundercat'lerdir.
Como señor de los Thundercats, es mi deber mantener a nuestra gente a salvo.
Thundercat'lerin lordu olarak halkımı korumak benim görevimdir.
Thundercats ¡ Oh!
Thundercats.
a13xr0j45 Thundercats 2011
Çeviri : mjöllnir
Señor de los Thundercats
Thundercat'lerin Lordu.
¡ Supongo que el viejo Pantro subestimó al señor de los Thundercats!
Sanırım yaşlı Panthro Thundercat'lerin lordunu hafife aldı.
¡ Thundercats!
Thundercats!
¡ Thundercats! ¡ Oh!
Thundercats!
Soy León-O, Señor de los Thundercats, Y te ordeno que nos liberes.
Ben Lion-O, thundercat'lerin lordu sana bizi bırakmanı emrediyorum.
Bien, León-O, señor de los Thundercats, Yo soy Koinelius Tunar, capitán de este navío, Y ordeno que serán rebanados.
Lion-O, thundercat'lerin lordu ben Koinelius Tunar, bu geminin kaptanıyım ve fileto olmanızı emrediyorum.
¡ Los Thundercats no retroceden!
Thundercat'ler geri çekilmez!
Los Thundercats fueron nuestros amigos desde que podemos recordar.
Thundercat'ler hatırladığımız kadar uzun bir zamandır dostlarımız oldular.
¡ Y a los Thundercats con él!
İçindeki Thundercatler ile beraber.
Los Thundercats nunca retroceden.
Thundercat'ler asla geri çekilmez.
Thundercats 1x09 "Berbils"
Thundercats - S01E09 Berbil'ler.
Yo soy Felina, y ésta es Felino, y nosotros somos los Thundercats.
Ben Wilykit ve bu da Wilykat. Bizler Thundercats'leriz.
¿ Thundercats?
Thundercats'ler mi?
Los Berbils ayudaron a los Thundercats.
Berbil'ler Thundercat'lere yardım eder.
Así que los Berbils consiguieron la ayuda de los legendarios Thundercats. ¿ Arriesgando sus vidas por un montón de chatarra?
İşe yaramış gibi görünüyor. Efsanevi Thundercat'ler, Berbil'lere yardım etmeye gönüllü olmuş demek. Bu hurda yığını için hayatınızı riske mi atacaksınız?
¡ Thundercats, oh! ¡ Tygro!
Thundercats... Tygra!
¡ Thundercats, oh!
Thundercats!
Los clérigos te aceptan, Cheetara de los ThunderCats.
Rahipler seni kabul etti, Thundera'lı Cheetara.
Marchen hacia su muerte, ThunderCats porque en el plano astral, Mumm-Ra es todo poderoso.
Ölümünüze doğru yürüyün, Thundercat'ler. Astral boyutta en güçlü Mumm-Ra'dır.
a13xr0j45 Thundercats
Çeviri : mjöllnir İyi seyirler...
Soy Lion-O, Señor de los Thundercats.
Ben Lion-O, Thundercat'lerin lorduyum.
Señor de los Thundercats.
Thundercat'lerin lordu.
Bueno, los Thundercats manejan las cosas un poco diferente.
Thundercat'ler değişik şekilde hallederler.
Están pasando Thundercats.
Çıkıyorum.
Estoy contenta de que vayamos a regresar a la aldea de los elefantes.
Thundercats - S01B12 Astral Boyuta Doğru Çeviri : mjöllnir ( divxplanet ) İyi Seyirler...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]