Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Tibi

Tibi перевод на турецкий

47 параллельный перевод
Et tibi Pater : quia peccavi nimis cogitatione verbo, et opere...
Et tibi Pater : quia peccavi nimis cogitatione verbo, et opere...
Ex illa dabo... tibi mollia
Hokus pokus dominokus.
Tibi debitum obsequium praestare valeamus... per Christum Dominum nostrum.
"Tanrı sevgidir. Her kim ki sevgiye itaat eder, Tanrı'ya da itaat etmiş olur." "Tanrı içimizde olsun ve bizler de itaatkâr kulları olalım."
Indulgeat tibi dominus quidquid deliquisti. Amen.
Indulgeat tibi dominus quidquid deliquisti.
'Namque alii ex alio clarescent nec tibi ceca nox...'
"Namque alid ex alio clarescet nec tibi caeca nox."
ÉI es L, él es Tibi, uno de los chicos nuevos.
Bu C, bu da Tibi, bizim yenilerden.
- Mi abuela usa botas Uggs. Piénsalo.
- Büyük annem Ugg tibi bot giyiyor.
- Tibi, tú arrastras al tuyo. - Hecho.
Tibi, yapış adamına.
Tibi dijo que te habían llevado los de las "Autoridad Defensora del Estado" ( ADE )
Tibi, AVO'nun seni içeri aldığını söyledi.
- Según Tibi fueron los de las ADE.
- Tibi, AVO olduğunu söyledi ( Gizli Polis ).
- ¿ Tibi donde anda?
- Tibi nerede?
- ¿ Qué te ha pasado, hijo?
- Başına bir şey mi geldi, Tibi?
Tibi, estos lo saben todo.
Tibi, adamların her şeyden haberi var.
¿ Tú también eres jugador de waterpolo? Tibi Vámos.
- Sen de su topu oyuncusu olmalısın.
El alma del equipo
- Tibi Vámos. Takımın kalbi ve ruhu.
Sí.
Evet. Tibi'yle beraber
Aquí decidimos Tibi y yo que íbamos a ganar las Olimpiadas.
Olimpiyatı aklımıza koyduğumuz zamanlar.
No hace falta que lo comprendas, solo intenta aceptarlo.
Tibi, ben kararımı verdim. Siz de kabul edin.
¿ Pero tú, Tibi?
Sen hariç Tibi.
Tibi, ¡ ayúdame!
Tibi, yardıma gel!
Sí, un gas en aerosol.
Evet. Bir sprey tibi gaz.
- ¿ Cómo está?
- Merhaba Tibi!
- Hola, Tibi.
Ağaç mı aldın? - Eve aldım.
- Dentro de dos días. - Ha pasado mucho tiempo.
- Uzun zamandır görüşmüyorduk, Tibi.
¡ Hola, Tibi, cariño!
Merhaba, Tibi tatlım!
Tibi, cariño, no tienes por qué ser siempre tan franco.
Tibi tatlım, her zaman dürüst biri olman gerekmiyor.
Tibi...
Tibi...
Tibi... ¿ De dónde has sacado el dinero?
Tibi... Parayı nereden buldun?
Bueno, esto no debe ser fácil para ti, Tibi.
Bu senin için kolay olmayabilir, Tibi.
Yo, por otra parte, aparecí en un momento muy sospechoso de tu vida, querido Tibi.
Diğer bir taraftan ben çok şüpheli bir zamanlamayla hayatına girdim, sevgili Tibi.
Confiteor Tibi Domine in toto corde meo. Narrabo omnia mirabilia tua.
Confitebor tibi, Domine in toto, corde meo, narrabo omnia mirabilia tua.
Hola. Hola, Tibi.
merhaba. merhaba, Tibi.
Pax tibi.
Pax tibi.
¡ Jam tibi impero et principio maligne spiritus!
Jam tibi impero et principio maligne spiritus!
Absque omni lisione cujuscunque creature vel rei et ad locum a justissimo tibi deputatum in momento et ictu oculi abeas...
Absque omni lisione cujuscunque creature vel rei et ad locum a justissimo tibi deputatum in momento et ictu oculi abeas...
Indulgentiam, absolutionem, et remissionem peccatorum tuorum... [Te conceda el perdón, la absolución y remisión de tus pecados... ]... tribuat tibi omnipotens, et misericors Dominus. [... para compartir contigo, el Señor omnipotente y misericordioso.]
Indulgentiam, absolutionem, et remissionem peccatorum tuorum tribuat tibi omnipotens et misericors Dominus.
Imperat tibi deus pater...
Imperat tibi deus pater...
Imperat tibi deus filius...
Imperat tibi Deus filius...
Imperat tibi deus spiritus sanctus...
Imperat tibi Deus Spiritus Sanctus...
Imperat tibi majestas christi...
Imperat tibi majestas Christi...
"Apparueris mihi spiritus carnem ipsum praecipio tibi."
"Apparueris mihi spiritus carnem ipsum praecipio tibi."
Les presento a... Benjamin Tibi.
Benjamin Tibi ile tanıştırayım.
¿ Qué significa?
Dolor hic tibi proderit olim. Ne demek bu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]