Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Tobe

Tobe перевод на турецкий

105 параллельный перевод
Tobe, deja de armar jaleo.
Tobe, kes artık havlamayı.
Calla, Tobe.
Sessiz ol, Tobe.
- Hola, Tobe.
- Merhaba, Tobe.
- ¿ Y Tobe?
- Tobe nasıl?
- Siempre eres bienvenido, Tobe.
- Herzaman buyur gel, Tobe.
Tobe insiste en ser el tercer hombre.
- Evet? - Tobe, üçüncü adam olmakta ısrar ediyor. - Ah.
No pierdas de vista la carreta.
Gel bakalım. Şimdi, Tobe, sen her zaman bu arabayı gözleyeceksin.
Tobe sigue protegiéndonos.
İhtiyar Tobe hala bu işte.
Espero que Tobe no se haya echado la siesta.
Umarım Tobe, bir şekerleme yapmıyordur.
Esperemos unas horas y demos a Tobe una oportunidad.
Biz sadece bir kaç saat bekleyeceğiz ve Tobe'a bir şans vereceğiz.
Tengo que pensar en ello, Toby. - Qué... qué... qué... - Tengo que pensarlo, Tobe.
Ben ve Holly, otoyol amiri gibi büyük ve güçlü bir adamla başa çıkamayacağını düşünüyoruz.
Podríamos si Tobe bubiese colaborado y ofrecido un vagabundo, pero el pequeño Tobe no quería.
Eğer Toby ayak uydurup ona bir popo sunsaydı bilebilirdik ama Toby yapmadı.
- Como robarle sandías a Tobe Roberts.
- Roberts'ın kavunlarını çalmak gibi.
Soy el Dr. Tobe Hodge, del CCE de Atlanta.
Ben Dr. Tobe Hodge, Atlanta'daki HKM'den.
Te había dicho, que no quiero que duermas el la habitación de Tobe.
Söyledim sana. Sürekli Tobe'un odasında uyumanı istemiyorum.
Voy en un minuto.
- Tobe! - Hemen geleceğim! Acele et!
y cual es el tuyo? Tobe.
- Peki, senin adın ne?
Tobe es diminutivo de...?
- Tobe. Neyin kısaltılmışı?
Oh, Ok.
Tamam. Sen Tobe'un kardeşisin değil mi?
Si esta molesto, pero... en esto Tobe no tuvo que ver.
Kızmışsanız sizi anlarım ama bu olanların Tobe'la bir ilgisi yok.
Tobe, dile a tu amigo. Que necesita ser mas sincero para poder ganar mi confianza.
Tobe, arkadaşına söyle beni kazanmak için biraz daha dürüst olması gerekecek.
Suéltame, papa
Hayır, bırak beni. - Tobe, bak.
Igual, no vine a buscar a Tobe, Estuve un rato con Lonnie.
Zaten Tobe'la zaman geçirmiyordum.
Tobe?
Tobe?
Alguien?
Lonnie? Tobe?
Vine aquí, para despedirme de tu hermana, porque me iba.
Tobe'u görmeye gelmiştim. Çünkü bir süreliğine buradan gidecektim.
Me apunto con el arma, Tobe se cruzo y recibió el tiro.
O silahla üstüme geldi. Tobe ikimizin arasına girince vuruldu.
Y cuando Tobe se mejore, vendremos por ella también.
Ve Tobe iyileşince gelip onu da alırız.
Lonnie, Le disparo a Tobe.
- Lonnie. Tobe'u o vurdu.
Escúchame, le disparo a Tobe.
Dinle Lonnie, o Tobe'u vurdu.
¿ Verdad?
Right, Tobe?
Tobe.
Toby!
Podemos usar a los de la lista A del género del horror... Ridley, Tobe Hooper. O podemos tratar de hallar al próximo James Wan.
Korku filmleri kategorisinde A filmleri arasına gireceğiz Ridley'i, Tobe Hooper sonra düşündük de James Wan'a gittik, "Testere" yi çekmişti.
Y Tobe se escapó de su celda, corrió a los aseos y murió de un ataque al corazón.
Ve sonuncusu Tobe hücresinden tuvalete gitmiş... ve orada kalp krizinden ölmüş
Tobe, tobe tobe, Nosotros hablamos de eso
Tobe, Tobe, Tobe, bunu konuşmuştuk.
- ¿ Por qué siempre haces esto?
- Tobe, neden her defasında böyle davranıyorsun?
¡ Tobe, Tobe, Toby!
Tobe, Tobe, Toby!
Tobe.
Tobe.
¿ Estás diciendo palabras al azar, Tobe?
Bu ne Tobe rastgele kelimeler mi söylüyorsun?
¿ Cuántas veces hemos hablado de ver el futuro, Tobe?
Geleceği görmek konusunda ne kadar konuştuk, Tobe?
Serpientes convirtiendo a las personas en piedra. ¡ Qué idea!
İnsanları taşa çeviren yılanlar! Töbe töbe!
Alá nos proteja
Töbe töbe.
Hola, Tobe
Hey Tobe.
Donde esta Tobe?
Tobe nerede?
Tobe
Henüz sözümü bitirmedim Tobe.
Tobe?
Tobe.
Esta Tobe?
- Tobe buralarda mı?
Tobe no esta aquí.
Tobe burada değil.
Tobe recibió un tiro.
Tobe vuruldu.
Tobe se mejorara?
Tobe iyileşecek mi?
Mierda.
Töbe töbe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]