Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Topless

Topless перевод на турецкий

318 параллельный перевод
El otro día leí que un dentista de Nueva Jersey tiene enfermeras en topless.
Gazetede okudum. New Jersey'de bir dişçinin üstsüz hemşireleri varmış.
CONCURSO AFICIONADO DE TOPLESS
ÇILGIN YILLAR ÇIPLAK GÖĞÜS YARIŞMASI
Ud. sabe, con onda. Cuando estoy de negocios en Los Angeles... siempre almuerzo en un lugar... topless.
Mesela, ne zaman Los Angeles'a gitsem, bir striptiz kulübünde yemek yerim.
¿ Una camarera o una bailarina topless?
Bir garson ya da üstsüz bir dansöz mü?
- ¿ Strip-tease o topless?
- Striptiz mi, üstsüz mü?
Tendremos mujeres en topless.
Üstsüz kadınlar.
Y de nuestras camareras en topless.
Üstsüz garson kızlar gitti.
"Cantinero en un bar topless."
"Üstsüz barına barmen."
Y cuando van a llegar todas chicas topless?
Üstsüz kızlar ne zaman geliyor?
No soporto el verte topless.
Seni üstsüz görmeye dayanamıyorum.
Bueno, por lo menos la gente nota cuando estoy topless.
En azından benim üstsüz olduğum anlaşılıyor.
Así que por ti Renuncié a mi carrera de topless.
Senin için.. ... Üstsüz kariyerimden vazgeçtim.
Bueno pues ponemos abajo un picadero y arriba un topless, y ¡ a meter!
Bir masaj salonu var, orada da yerleştirebilirsin.
Un mini golf, y bueno, ¿ quién sabe? Incluso podríamos poner un topless.
Belki bir masaj salonu bile yaparız.
¿ Recuerdas lo del Macbeth en topless?
Hatırlamadın mı? "Dışarı, dışarı seni lanet yüzkarası!" Üstsüz Macbeth.
Macbeth en topless.
- Üstsüz Macbeth, nasıl unuttum?
Soy un bailarín topless y el humo en el bar puede causar estragos al balance del pH de mi cabello y mi piel.
Yani, ben üstsüz bir dansçıyım. Bardaki duman sacımın ph dengesine ve derime zarar verebilir.
- Yo hago topless y se arma un escándalo.
- Ama ben üstsüz güneşlenince olay oluyor.
Ambos están casados. ¿ No pueden mirar a sus esposa en topless?
İkinizde evlisiniz. Sadece eşlerinizi üstsüz olarak görseniz olmuyor mu?
Cuando has estado casado tanto tiempo como yo no quieres ver a tu esposa en topless.
Aaron, sana bir şey açıklamama izin ver. Benim kadar uzun süre evli kaldığında karını üstsüz görmek istemezsin.
Pero nunca, jamás, en topless.
Ama üstsüz asla.
Una foto que tomé de las niñas en el lavado de autos en topless.
Üstsüz araba yıkamada, kızların çektiğim bir resmi.
Jane está topless.
Jane üstsüz.
Sabes, no creo que debamos decirle a George que vimos a Jane topless.
Bence George'a Jane'i üstsüz gördüğümüzü de söylememeliyiz.
Vi a Jane topless.
Jane'i de üstsüz gördüm.
Sí, vi a Jane topless.
Jane'i üstsüz gördüm.
¿ Tú viste a Jane topless?
Jane'i üstsüz mü gördün?
¿ Quieren decir que se acostó topless?
Yani yerde üstsüz mü yattı?
¡ Tengo un show de topless!
Şovum üstsüz, tanrı aşkına!
Viviendo en California, Florida, o algún otro sitio... echados en playas donde todos hacen topless... y trabajando en su programa de TV.
Kaliforniya, Florida gibi bir yerde yaşamak üstsüzlerin gezdiği plajlarda uzanmak ve onun TV şovunda çalışmak.
El aire acondicionado tiene este estudio tan frío ahora mismo, no es asombro que nadie quiera venir aquí en topless.
Klima şu anda stüdyoyu oldukça soğuttu eminim hiç kimse buraya üstsüz gelmeyi istemez.
- Una sala de aeróbic en topless?
- Üstsüz bir ayrobik salonu mu?
Bueno, ella hacia Lady Macbeth en topless en la barra de nudistas.
Striptiz barında üstsüz olarak "Lady Macbeth" i oynuyor.
Así que estaba pensando, ¿ poesía en topless en mi habitación?
Düşünüyorum da... Odamda üstsüz şiir okumaya ne dersin?
Hey, hey, chicos, escuchen, ya que las mujeres están alimentando a los sin techo ¿ No deberíamos estar en el bar dando billetes a las chicas en topless?
Hey, hey, millet. Dinleyin. Karılarımız şehirde evsizlere Noel yemeği yedirirken biz neden Çıplaklar Barı'nda üstsüzlere para yedirmeyelim?
Los tengo cuando me da nalgadas una payasita en topless.
Üstsüz bir doğum günü soytarısı tarafından pataklanacaksam olurum.
Yo audicionaré a las coristas y aprenderé a decir "¿ Podemos probarlo en topless?" en 40 idiomas diferentes.
Yedek şarkıcıların hepsini elemeye tâbi tutacağım. 40 dilde "Bunu bir de üstsüz deneyebilir miyiz" demesini öğreneceğim.
¿ Y dejar marcas en la pista de topless?
Ve üstsüz dans elbisemle mi oynayayım?
Utilizar supersticiones para atraer visitantes al Museo, es como contratar acomodadoras en topless para el ballet Bolshoi.
İnsanları müzeye çekmek için batıl inançları kullanmak Bolshoi balesindeki kızları üstsüz dans ettirmek gibi bir şey.
Bailarinas de tap topless.
Üstsüz step dansı.
Pero adivinad qué. tengo algunas bailarinas de topless... aqui en mi nightclub, Scott Wood's Solid Gold.
Tahmin edin neden. Gece kulübümde çok güzel üstsüz dansçılarım var.
Se ponen en topless allí.
İbiza'da kadınlar üstsüz dolaşıyor.
Una noche, Lester se encuentra en este bar de topless y una impresionante chica blanca sale mostrando las tetas.
Lester bir akşam şu dans barlarından birine gider ve orada Raven diye müthiş bir kıza rastlar. Kız kıvırıyor dans ediyor falan.
Nos convenció para que tomáramos el sol en topless en esta cubierta.
Beni bu güvertede üstsüz güneşlenmeye ikna etti.
No soy el tipo de hombre que concreta un contrato en el hoyo 18 o que cierra un trato sobre cervezas en Billy's Topless.
Golf oynarken anlaşma imzalayan ya da Billy'nin Striptiz Barı'nda iş görüşmesi yapan biri değilim.
En primer lugar, ¿ quién cierra un trato en Billy's Topless salvo quizás Billy?
Öncelikle Billy'nin Striptiz Barı'nda, Billy'den başka kim iş görüşür ki?
A las playas de topless y a ese puto cráter. Digan lo que digan.
Ginny kız kardeşlerine yakın olmak istedi ve buradaki okullar iyi.
El topless de Meg Ryan.
Peki kadın tecavüze uğradıysa?
Estaba en topless.
- Ben üstsüzdüm.
Yo quiero estar lo más lejos posible de Frenchy Fox,... -... la maravilla topless.
Tek bildiğim üstsüzler kraliçesi Frenchy Fox'tan olabildiğince uzak olmak istediğim.
Esto es un lavado de autos en topless.
Bu üstsüz araba yıkama kuponu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]