Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Tracey

Tracey перевод на турецкий

410 параллельный перевод
Tráiganos una copa.
İçki getir, Tracey.
Y, Tracey, acuartele las tropas hasta nueva orden.
Ve birlikler ikinci bir emre kadar kışlada kalsın.
A bordo de la U.S.S. Exeter, comandada por Ron Tracey, uno de los Capitanes más expertos de la Flota.
Yıldız filosunun en deneyimli kaptanlarından Ron Tracey'in yönettiği USS Exeter.
El capitán Tracey está...
Derhal oraya gidin. Kaptan Tracey...
Ese es Ron Tracey.
Bu, Ron Tracey.
creo, cada vez más, que Tracey intervino en la evolución del planeta.
Kaptan Tracey'in bu gezegenin evrimine müdahale ettiği inancı.
Casi locos. Tracey ha sido objetivo en cuanto a varias cosas :
Tracey, savunduğu bazı şeylerde, gerçekçiydi.
Hubo un ataque en la aldea hace una semana repelido por el capitán Tracey.
Bir hafta önce köye yapılan saldırı Kaptan Tracey tarafından yönetilmiş.
Capitán Ronald Tracey, según la Comandancia de la Flota, reglamento...
Kaptan Ronal Tracey, Yıldız Filosu komutası gereğince, kurallar...
No deje que me duerma. El capitán Tracey dijo que la población aquí era abundante.
Kaptan, Tracey bir ara burada bir medeniyetin olduğunu söylemişti.
Según Tracey, los inmunizadores son una fuente de juventud. Aquí vive gente de más de 1000 años.
Tracey, bu bağışıklık maddesinin gençlik iksiri olabileceğini düşünüyor.
Podemos transportarnos, Tracey. Todos.
Işınlayabiliriz, Tracey.
Libere al Dr. McCoy y al Sr. Spock, y arreste al capitán Tracey.
Dr. McCoy ve Mr. Spock'ı serbest bırak. Kaptan Tracey'yi ise tutukla.
Otro hombre al que le estampó la cabeza en el suelo fue Stig O'Tracey.
Kafası yere çivilenen bir başka adam da Stig O'Tracey idi.
- ¿ Verdad, Sra. Tracey?
- Doğru değil mi, Bayan O'Tracey?
18 de agosto, caigo en Bovey Tracey.
18 Ağustos. Bovey Tracey yakınında düştüm.
Creo, y sé que esto sonará raro, pero creo que perdí mi oportunidad cuando acabé con Tracy.
Garip gelebilir ama ele geçebilecek harika bir fırsatı, Tracey'i bırakmakla..... elden kaçırdım.
Tracey, vuelve aquí.
- Tracy, geri dön. Yanımda kal.
¿ Te acuerdas de Tracey?
Tracey'i hatırlıyor musun?
¿ Tracey?
Tracey mi?
Claro que me acuerdo de Tracey.
Tabii hatırlıyorum.
- ¿ Tracey estaba loca por mí?
- Tracey benim için deli mi olurdu?
¿ Está ahí dentro?
Tracey orada mı?
- ¿ Tracey está en el dormitorio?
- Tracey yatak odasında mı?
- ¿ Tracey...?
- Tracey? ...
Tracey, ven acá...
Tracey, içeri gir artık...
Tracey tiene algo para mostrarte.
Tracy'nin sana göstereceği bir şey var.
Tracey está grave, y su condición es inestable.
Trace'nin durumu ciddi. Net bir şey söyleyemem.
Mamá está con Tracey. Está mejor.
Annem Tracey'nin yanında.
- Tracy.
- Tracey.
- ¡ Tracey!
- Tracey!
¡ Tracey, siéntate junto a H!
Tracey, git ve otur H'in yanına!
¡ Tracey!
Tracey!
- ¿ Ya estás, Tracey? Vámonos.
Pekâlâ, Tracey.
- ¿ Qué hay?
Ne haber, Tracey?
Tracey, Dios mío.
- Yüce Tanrım! - Bob!
- Tracey.
- Tracey?
¿ Conoces ese sentimiento que se tiene a veces de que uno no pidió ser traído al mundo?
Bazen sen de hisseder misin, Tracey bu dünyaya gelmeyi sen istememişsindir?
Sólo quiero darte las gracias, Tracey.
Sana teşekkür etmek istiyorum, Tracey.
Gracias por prestarme tu frazada, Tracy. De nada.
- Battaniye için sağol, Tracey.
Tracey, cuando sientes que esa cosa se desliza y todo funciona, no hay mejor sensación en el mundo.
Tracey, o şeyin içeri girdiğini, her şeyin tıkırında gittiğini hissetmek harikulade bir duygudur.
Jim Lovell. Ésta es Tracey.
Bu Tracey.
- ¿ Cómo estás, Tracey?
- Nasılsın Tracey?
¡ Tracy!
- Tracey
Estamos acercándonos a la Isla Tracy.
- Afedersiniz bayan, Tracey adasına yaklaşıyoruz.
El capitán Tracey de la Exeter.
Uhura.
El capitán Kirk nos dijo que había sobrevivido.
Kaptan Tracey, Exeter'dan.
Soy la Srta. Tracey.
Ben Bayan Tracy.
Vamos Tracey.
Hadi, Tracey.
No pasará por el sombrero Phillip Tracey.
Philip Treacy şapkamdan geçmez.
Tracy Janowitz.
- Tracey Genowitz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]