Translate.vc / испанский → турецкий / Travel
Travel перевод на турецкий
75 параллельный перевод
Viajaré al Oeste
# I'll travel west #
Acompañantes regios Cuando me aburro viajo Al extranjero adecuadamente
# # Whenever I'm bored, I travel abroad, but ever so properly
♪ To travel upon ♪
# O kadar çok yol var ki
Wandering, I am lost As I travel along The White Cliffs of Dover
Dolanıyorum, yol boyunca kaybolmuş haldeyim.
Él está hospedado en el Motel "Travel on Inn", en Kendrick.
Travel-On-Inn motelinde kalıyor. Kendrick'te.
El "Travel-on-Inn".
Travel-On-Inn.
Entrando en Travel Town. Cierro.
Şu anda Travel Town'a giriyor, dışarı.
El Hotel de la carretera 410.
Travel Lodge 410'umuz var.
Yo el Mallory, tú el Travel Lodge.
Sen Travel Lodge'ı al.
Reservé ayer a través de Viajes Río Blanco.
Maggie O'Connell. White River Travel'den. Dün ayırttım.
Have gun will travel lee la carta de un hombre
Kiralık kovboy yazar adamın kartında
Banning Travel, 1.500 dólares.
Banning seyahat, 1500 dolar.
Actually, my travel plans changed. I got some bad information.
Aslında seyahat planlarım değişti.
Viajes Wilson ofrece viajes baratos al sol de Orlando, Florida.
Wilson Travel size Orlando, Florida'da güzel bie tatil öneriyor.
Llamamos de Viajes Truman, para confirmar su reserva de esta tarde.
Ben T. Travel, öğleden sonraki rezervasyonunuz için aradım.
Escribe para Travel, Travel Leisure y para la sección de viajes del New York Times en cuya próxima edición nos elogiarán interminablemente porque el Sr. Fred Fricke vendrá para acá.
Gezi ve Boş Vakit, ve en önemlisi New York Times'ın Gezi Bölümü için yazıyor. Bu derginin bir sonraki sayısında çok güzel şeyler yazılacak çünkü Bay Fred Fricke buranın müdavimi. Buraya mı geliyor?
Lo que explica por qué Travell estaba dispuesta a darnos los que quisiéramos.
Bu nedenle Travel ne kadar istersek isteyelim bize verdi.
Estaré en el Travel Inn.
Travel Inn'de olacağım.
Actividades en el Travel Club... y el French Club.
Aktiviteleri...
- Puedo olerlo todo. ¡ Tú! Arif Isik.
Arif lşık, her türlü halı, kilim, travel.
No, es cierto, vamos a "ciudad de viajes" despues.
Hayır. Doğru. Travel Town'a gideceğiz.
He ido a Ciudad de viajes.
Travel Town'a gittim.
Tenemos una emergencia, estamos en el Motel Halfway, junto a la 90.
Acil durum. 90 üstündeki Halfway Travel Oasis Motel'deyiz.
# # Y quieres viajar con ella # #
# And you want to travel with her ( Ve onunla gezmek istersin ) #
# # Y quieres viajar a ciegas # #
# And you want to travel blind ( Gezmek istersin amaçsızca ) #
# # Y tú quieres viajar con él # #
# And you want to travel with him ( Ve onunla gezmek istersin ) #
# # Y tú quieres viajar con ella # #
# And you want to travel with her ( Onunla gezmek istersin ) #
Agencia de Viajes Sunview.
Sunview Travel Agency.
El CEO, Mike Armstrong, es muy amigo de Twee Silverman... que es la editora de American Travel.
O da American Travel'ın yayımcısı.
- No, sólo Io haces... cuando un fotógrafo de la revista American Travel... viene a retratarnos porque somos una de las 10 mejores posadas de Connecticut.
- Amerikan Seyahat dergisinden biri gelip fotoğraf çekeceği zaman yaparsın. Connecticut'ın En İyi 10 Küçük Oteli sayısı için.
Las posibilidades de que mi madre lea... - American Travel son muy remotas.
Annemin American Travel dergisini okuma olasılığı çok düşük.
Hola Lorelai, habla Sandra, de American Travel.
Selam Lorelai. Ben American Travel'dan Sandra.
- ¿ Un viaje?
Travel?
* We'll travel through the years *
* We'll travel through the years *
Unas magnificas vacaciones en el sur de Francia, por gentileza de Delsport Travel Limited.
Fransa'nın güneyine muhteşem bir tatil. Bu muhteşem ödülü kazanan... 9 - 1-9. Dalesborough Seyahat Acentesi'nin desteğiyle.
Will Travel "?
Will Travel "?
Iré a revisar el Travel Inn y conseguiré algunas mantas.
Ben tesise gidip battaniye bulacağım.
Para tener una idea del experimento, cada circuito de protones cubre media distancia entre Inglaterra y Francia a travel del Tunel del Canal y lo hace 11.000 veces por segundo.
Bu bağlamda deneyin ölçüsünü ortaya koymak için, protonların her bir akımı İngiltere'den Fransa ya kadarki Kanal-Tünel mesafesinin yarısına eşit mesafe yaparlar ve bunu saniyede 11,000 defa yapacaklar.
Bienvenido al Travel Inn.
Travel Inn'e hoş geldiniz.
Um, dice que el vuelo llegará a las 2 : 30. Es de M Street Travel.
M Caddesi Seyahat'ten uçağın 14 : 30'da geleceğini söylediler.
Vamos a tener una fiesta en el Premier Travel Logge el jueves.
Perşembe günü Travel Lodge'da parti veriyoruz.
Me sentaba justo allí y veía episodios de "Rawhide" y "Have Gun - Will Travel"
Tam şuraya oturur Rawhide'ı ve Have Gun-Will Travel'ı izlerdim.
Siguiente parada, Travel Town, el museo exterior con 43 motores de locomotora. vagones, y otros materiales rodantes de 1880 a 1930.
Sıradaki durak Travel Town 1880 ile 1930 arasındaki tren, vagon ve diğer demiryolu araçlarına ait 43 farklı motorun sergilendiği bir açık hava müzesi.
Sólo he estado en París a través del "Travel Channel".
Paris'te ancak Travel Channel izleyerek bulunabildim.
Sí, rastree su teléfono y la encontré en Travel Tavern en la A4.
Telefonu A4 üzerindeki bir seyahat lokaline kadar takip ettirdim.
Se reservaron tres viajes por Internet vía Sunview Travel.
Üç seyahat, Sunview Tur aracılığıyla internetten ayarlanmış.
Vale, bueno, si tú quieres, puedo... Me puedo sentar aquí y simplemente escupir alguna mierda que leí en Travel and Leisure para ti.
Eğer istersen, burada oturup hobi ve seyahat dergilerinden okuduklarımı anlatabilirim.
Gente de work and travel con ninos y parejas.
İnsanlar iş seyahatlerine çocuklarını ve eşlerini de getirirler.
Un viaje de fin de semana.
Overnight travel.
- Have Gun, Will Travel. Ándale.
Evet, o.
"Hola, Fujiyama Travel"
Alo, Fujiyama Travel.