Translate.vc / испанский → турецкий / Tü
Tü перевод на турецкий
336 параллельный перевод
Tú... chica... mala.
Kö... tü kız.
- Stuffy se ha caído.
- Stuffy düºtü!
Y ahí estaba yo, quedaba un minuto de juego y el marcador era 3-3.
Ve sonra da, maçın bitimine bir dakika kalmıştı ve skor 3-3'tü.
- Había sólo 300 $, Amos.
Sadece 300'tü, Amos.
1 de noviembre de 1959. La población de Nueva York es de 8.042. 783 habitantes.
1 Kasım 1959'da New York'un nüfusu 8,042,783'tü.
Hace 200 días, la radiación marcaba 93.
İki yüz gün önce radyasyon seviyesi 93'tü.
¡ Porque eran turcos o búlgaros!
Çünkü onlar Türk'tü, ya da Bulgar!
Me has besado.
Sen öp-tü beni.
Y el número de la habitación 21 y creí que había que invertir, y fui a la habitación 12.
Oda numarası 23'tü. Ama tersten okuduğum için aptal gibi onu da ters çevirmek gerek dedim. Böylece 23 numara oldu 32.
Hace 3 minutos eran las 3...
3 dakika önce saat 3'tü.
Cuando tenía 17 años... en el año 1913... tuvimos vecinos nuevos.
17 yaşımdayken sene 1913'tü yeni komşularımız taşınmıştı.
- Oh, es... bueno, es un viejo refrán Inglés para los que piensan que "es más fácil matar que curar".
Eski bir İngiliz deyiş, Georgie. Kötülük'tü çare.. Onu bulanlara hayranım.. öldürmek daha kolay,
¿ Tü?
Sen?
Tü concéntrate en tu arte, es el único placer que tienes en la vida.
Sen sanatına yoğunlaş, hayattaki tek eğlencen bu.
Yo tenía 17 y ella 23.
Ben 17, o da 23'tü.
Estuvo aquí a las tres.
Saat 3'tü.
Tabaquería.
Tü-tün dük-kâ-nı.
Vas a tentar al espíritu maligno.
Kem gözlere gelirsin valla. Tü tü tü...
Era una mujer amargada, que descanse en paz.
Aksi bir kadındı, tü-tü-tü, huzur içinde yatsın.
; Cu-cu-ru-cu-cú!
Tü-tü-tüü!
- ¿ Bueno, ; Y tü qué eres?
- Peki sen nesin?
Tü y tus estüpidos caballeros ingleses.
Senin de, şapşal İngiliz şövalyelerinin de...
¡ ; Y tü, escöndete!
Sen de çekil!
- No, tü no. - Soy Sir Lancelot, señor.
- Ben Sir Lancelot'um efendim.
'63, perdimos 17 a 21.
63'tü. 21-17 kaybetmiştik.
Por ahí hay un pendejo con una gran navaja.
Tabii ki hayır, bunların büyük bir g.. tü var.
Usted me encontró en 1864.
Beni bulduğunda, 1864'tü.
- ¿ Qué clase de gas es ése?
- Ne tü bir gaz bu?
Fue Burke.
Burke'tü.
Tü también.
Lütfen.
? Desde cuándo trabajas tü para la telefónica?
Telefonla arayabilirdin.
Pero tü viste los vendajes que llevaban en la nuca.
Ama boynunda yara bandı gördüm..
- Pero tü viste a los dos tipos...
" İki Canavar gördüm.
Estará bien. ive ahi abajoi iAguantai ivamos, Linda, tü puedesi
Ben iyiyim. Oraya bak. Hadi, Linda, yapabilirsin
Tü estás bien, mamá.
Evet sanırım kabustu..
Esa bomba no fue un chiste, fue un C 4.
O patlayan havai fişek değildi, C-4'tü.
Mi mejor amigo era Timmy Burns, que vivía a 2 cuadras.
En iyi arkadaşım, bizim evden iki blok ötede oturan Timmy Burns'tü.
Tengo un buen precio para ti. Alcalde Kochie, "¿ Qué tal voy?", bebedor de batidos de chocolate, comedor de bollos, cabrón judío.
Size iyi fiyat vereceğim, Başkan Koch, "Nasılım ama" diyen çikolatalı gazoz içen, simitle füme somon yiyen, Yahudi g... tü!
- Eran las 3 : 00 cuando salí de casa.
- Evden çıktığımda 3'tü.
Voy a tumbarla Sobre su espalda
Yatıracağım, ğım, ğım Onu sırtüstü, tü, tü
El crecimiento subió un tres por ciento el ano pasado.
Büyüme geçen yıl 0,3'tü.
Son las dos del día siguiente en Nueva Zelanda.
Yeni Zelanda'da ertesi günü saat 14.00'tü.
Me imagino que sólo verían Urano.
Ama tek gördükleri Uranüs'tü.
Fue en 1984 84 u 85.
Sanırım 1984'tü. '84,'85.
En 1er año, era el estudiante nro. 44, y tú el 56.
İlk yıl benim numaram 44'tü, seninki ise 56.
El destino del carguero era Draken IV.
Yük gemisinin istikameti Draken 4'tü.
Es Sherlock Holmes.
Sherlock Holmes'tü.
Mire cuanta basura.
Süprün-tü.
Mira, tu recuerdo 23
Sene 1923'tü.
Tü terminaste la tuya?
- Evet.
Era 1953.
Senin için olabilir 1953'tü.