Translate.vc / испанский → турецкий / Und
Und перевод на турецкий
261 параллельный перевод
Desde ese día habrá mucho más dinero, y las naciones trasladarán el dinero de nuevo a los Rothschild,
"Es wird bald viele Kriege geben." "und alle Staaten werden zu Rotschild's kommen."
Vivimos und hemos aprendido
Yaşadık ve öğrendik
¡ La música! ¿ Und por qué?
Müzik! "ve" neden?
¡ No! ¿ Und por qué?
Hayır, ve neden
Nos cuenta un cuento que tiene comienzo, und medio, und fin.
Bize bir hikaye anlatır, Giriş, gelişme, sonuç.
Tenemos al trombón und la tuba und el óboe Und el saxofón, el sousafón la cítara y el xilofón,
İşte trombon ve tuba ve obua ve saksafon, sousafon, kanun ve ksilofon
El conductor eleva su batuta, und comenzamos.
Orkestra şefi batonunu kaldırır, ve müzik başlar.
Und tenemos al primer tema, naturalmente por el primer violín.
Ve kemanla çalınmış ilk parçamız.
Mientras esta joven... que es una hermosa joven... und su malvado tutor... viven solos en una granja.
İşte genç kız... Güzel kız... ve kötü gardiyanı... Bir çiftlikte yaşarlar yapayalnız.
Y sólo tiene por compañía a una gallina... und a un perro... und a una cabra.
Ve tüm sahip oldukları, bir tavuk... ve bir köpek... ve de bir keçi.
Und se emociona tanto, que tiene un pasaje solo.
ve öyle coşkuludur ki bir solo geçer.
Und la trompeta está feliz.
ve trompette mutludur.
Und la trompeta dice...
Trompet şöyle der...
Und la trompeta se enoja.
Ve trompet üstüne patlatır.
No sé si el título es el mismo en ambos países. En mi país es "Das Tier und die Schöne",
Adı sizde de aynı mıdır bilmem ama biz "Das Tier und die Schöne" deriz.
Der Fürst und die Fürstin von und zu Lucktenstichenholz.
DerFürstunddle Fürstln von undzu Lucktenstlchenholz.
... Checoslovaquia y Polonia kaputt.
... Tschechoslowakei und Polen - kaputt.
Y la "Fräulein" con el "Glookenspiel"
Und die Fraulein mit die Glockenspiel und die Bustenhalter - verboten.
Y la "strudel" de manzana con el " Liederkranz
Und die Applestrudel mit die Liederkranz -
Todo esta "Gesundheit, kaputtand verbotenl"
- Herşey Gesundheit - kaputt und verboten.
"meine Damen und Herren", una fiera cien veces más asesina que cualquier animal de nuestras jaulas.
Hayvan bahçemizdeki herhangi bir hayvandan 100 kat daha tehlikeli bir yaratık.
Traigan una aguja e hilo. - "Nadel und Faden." - "Gewisse, Majestät."
İğne ve iplik getirin.
Conoció al Príncipe Thurn y Taxis, a ella le gusta y él la corteja.
Çok iyi. Prens Thurn und Taxis'i daha iyi tanıyor ve ondan çok hoşlanıyor. Prens te ona kur yapıyor.
El Príncipe de Thurn y Taxis me trajo aquí, para presentar sus respetos.
Beni Prens Thurn und Taxis getirdi.
Atrapados en alguna incomprensible jerarquía, vestidos con uniformes de bandas azules, clasificados a veces con "Nacht und Nebel",
Karmakarışık bir hiyerarşik düzen. Kimilerinde mavi çizgili bir üniforma giydirilmiş kimileri de'Nacht und Nebel'denen bir sınıfa ayrılmış.
Sales de la ópera al compás de la apasionada música de Tristán e Isolda.
Operadan çıkıyorsun... Tristan und Isolde'nin duygulu müziği duyuluyor.
He tenido que escuchar Tristán e Isolda.
Tristan und Isolde'yi dinledim.
En alemán se dice : "Zehn tousend neun und neunzig"
Almanca o...
¡ Tengo un bote, tengo kerosen, fósforos, petardos, dos espadas und esta bandera, pero no tengo sal!
Kayığım var. Gaz yağım, kibritlerim, ateşim, iki kılıcım ve bu bayrak var, ama hiç tuzum yok.
¡ Prenderle fuego a mi hermoso cuerpo de psicoanalista und navegar hacia el mar, ardiendo como un Vikingo!
Bu güzel psikanalizci bedenimi ateşe. ... verecek ve Vikingler gibi denize açılacağım.
- ¡ Tristan und Isolde!
- Tristan ve İsolde!
Tristan und Isolde.
Tristan ve İsolde.
Weg und... feuer!
Nişan al! Ateş!
Su nombre es Anna von Graz und Leoben.
Anna von Graz und Leoben. - Alman mı?
Es ese LSD. "¡ Und su verdammte" "chico" "! "
Hep o LSD ve saçma sapan "bebek" leri yüzünden!
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
Und Offizier Jaeger. ¿ Und deutsche Soldat, nein?
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
¡ Pero, y es un pero muy grande... nosotros, en el "Partido Nacional Bocialista" creemos que... el Sr. Hilter...
Und bu büyük bir "fakat". ... biz Nasyonal Boşyalist Partisi'ndekiler şuna inanıyoruz : Bay Hitler...
¡ Y la inocente joven alemana ha sido deshonrada!
Und die Bekaret Genç bir Almanın Kıza tecavüz etmişsin! Ah!
Ha sido destituido, revocado y exiliado.
Sie sind göndermek, birlik und dağıtmak.
Meine Damen und Herren. Mesdames et Messieurs. Damas y caballeros.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs bayanlar und baylar.
" Und sage :
" Und sage :
Betty e Inge.
Betty und lnge.
Y ahora eine kleine presentación auf unser Programm.
Und now eine kleine özet auf unser Programm.
Y por último, pero no menos importantes die Spielknaben, los Chicos de Juguete.
Und son olarak, die Spielknaben, The Toy Boys. Und Sizin...
- Meine Damen und Herren.
- Meine Damen und Herren.
- Meine Damen und Herren Mesdames et messieurs, damas y caballeros...
- Meine Damen und Herren mesdames et messieurs, bayanlar und baylar.
Entonces anteanoche mis padres no estaban en casa y estábamos sentados aquí en el sofá de la biblioteca de mi padre.
Ancak dünden önceki akşam ailem ev dışındaydı und biz burada oturuyorduk babamın kütüphane koltuğunda.
Ni por eso mostró respeto.
Und buna bile saygı göstermedi.
" Y soy el único hombre, ja...
" Und ben de tek erkeğim, ja.
Und so lebt... - Siento llegar tarde.
- Üzgünüm, geciktim.