Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Unit

Unit перевод на турецкий

245 параллельный перевод
The Youth Unit Guangxi Film Studio.
Guangxi Film Stüdyosu Gençlik Birliği.
En nuestra unidad no existía "yo y yo".
There was no "me and I" in our unit.
El Prototipo Unidad 00 no satisface los estándares requeridos.
Özel ekipmanlar Unit 00 prototipi için uygun değil
Entonces ordeno a Rei y la Unidad 00 permanecer en los Cuarteles Generales.
Rei ve Unit 00 üstte beklemede kalacak
La Unidad Dos está lista.
Unit 02 de hazır!
Esa es mi Unidad Dos?
Benim Unit 02 mi bu?
Lo siento, pero no voy a dejar que toques mi Unidad Dos.
Hayır, senin beni Unit 02 me dokunmanı istemiyorum
Eva Unidad Uno y Unidad Dos han llegado.
Eva Unit 01 ve 02 vardı
La Unidad Dos está en posición.
Unit 02 gönderilme pozisyonunda
Unidad Dos entrando a la lava.
Unit 02 lavaya giriyor
posición prevista del objetivo.
Unit 02 hedefin seviyesine vardı
Eva Unidad Dos perdió el progressive knife. Profundidad máxima más 200.
Unit 02 kullanışlı bıçağını kaybetti maksimum seviye artı 200 derinlik
Unidad Dos, retírese y prepárese para el combate.
Meleği yok etmek ilk öncelikte Unit 02 savaş için hazırlan
La Unidad Uno te arrojará su cuchillo.
Unit 01 in bıçağını yolluyoruz
A propósito de esto, tienen un experimento preparado con la Unidad Cero, cierto?
Bir de şöyle düşün, Unit 00 üzerinde deney yapmak zorundasın?
Tengo allí a dos astronautas.
Elimde birer Free Bird ve Moon Unit var.
Seele no se quedará en silencio.
Unit 01 uyandı ve özgür
Así es, los Eva 00 y 02 han sido dañados.
Her neyse, endişelerimiz Unit 01 ile sınırlı değil
Los Cuarteles Generales fueron casi destruidos.
Doğru.Unit 00 ve 02 de de ciddi hasarlar var
Fue un accidente.
Unit 01 artık bizim kontrolümüzde değil
A Nerv lo único que le importa es que alguien controle a la Unidad 01.
Shinji yi kaybetmek konumuzun dışında Bilmiyorum NERV Unit 01 i oyuncakları olarak istiyor, Shinji yi değil
Pero en este momento estás subido al Evangelion Unidad 01.
Ama sen sadece Evangelion Unit 01 e pilot oldun
Las reparaciones a la Unidad 01 estarán listas en 2 días.
Konuşma safhasına ne tür bir psikoloji kullanıldığından konuşalım Unit 01 2 gün içinde restore edilecek
Nuestra única esperanza es proceder usando al único verdadero vástago de Lilith, la Unidad Eva 01.
Senden beklediğimiz şey, projeyi Lillith'in kopyası ile tamamlaman, Eva Unit 01 ile.
Counter Terrorist Unit. ( Unidad Anti Terrorista )
Anti Terörist Birimi.
Oh, Nathan, es genial que quieras hablar de G-Unit hip-hop con mi hermanito, pero,... si cometes un error a 160 millas por hora, va a ser más que un corazón lo que se rompa.
Nathan, kardeşimle hip-hop G-Unit konuşmak istemen çok güzel, fakat saatte 190 km'de bir hata yaparsan, kalbinin kırılmasından daha kötü şeyler olur.
De eso se trata. ¡ Gran noche!
Bambaşka bir düzey bu. P-Unit!
De CEOEO P Unirecords.
P-Unit Records'un üst yöneticisi ve yetenek avcısıyım.
Esta es una agencia de entretenimiento...
P-Unit Productions ve ortağı Git Bir Kız Bul Eğlence Şirketi. - Hey, Percy.
Green Unit estaba inspeccionando en el Delaware y apareció esto.
Denizciler avlanırken bununla karşılaşmışlar.
Oye, ¿ qué pasa con esa lista para UNIT?
Hey! Eşya listesine ne oldu?
Quiero esa lista para UNIT en mi escritorio mañana, o...
Eşya listesini yarın masamda istiyorum, ya da...
Anteriormente En : - The Unit -
Birim'in önceki bölümlerinde...
- The Unit - Capitulo : 2x05 "Fuerza Mayor" Traducidos Por : c.oper. :
Alper2003 İyi Seyirler The Unit : 2x05 Mücbir Sebep
Por UNIT y Torchwood que estudian a los Señores del Tiempo en secreto.
UNIT ve Torchwood tarafından. El altından Zaman Lordlarını araştırmışlar.
- Hay una base en el norte de Londres.
Londra'nın kuzeyinde, eski bir UNIT üssü var.
Aquí la Central de UNIT.
Burası UNIT merkezi.
Desde ahora, UNIT tiene el control de esta operación.
Bundan böyle, bu operasyon UNIT'in kontrolü altında olacak.
Es una nave de UNIT, a 58,2 Norte, 10,02 Este.
Bu, bir UNIT gemisi. 58.2 Kuzey, 10.02 Doğu.
Desde ahora, UNIT toma el control de esta operación.
Şu andan itibaren bu operasyonun kontrolü UNIT'de.
Previamente en The Unit
Birim'in önceki bölümlerinde...
- In Loco Parentis.
Alper2003 Keyifli Seyirler - The Unit 2x20
Episodio 21 - Bedfellows
The Unit : 2x20 Keyifli Seyirler.
Previamente en The Unit...
Birim'in önceki bölümlerinde...
Asuka! Llevarás a cabo la misión en la Unidad Dos.
Unit 02 ile operasyonu yürüteceksin
Yo iré en la Unidad Dos.
Unit 02 ile ben giderim
Posición prevista del objetivo luego de la recalculación.
Unit 02 onaylanan doğru seviyeye vardı
Es una buena respuesta.
Unit 01 komite bize yeni emirler verene kadar dondurulacak
UNIT.
BMIT.
The Unit
InDivx Special Unit a l t y a z i @ i n d i v x. n e t
The Unit
InDivx Special Unit a l t y a z i @ i n d i v x. n e t Çeviri : Alper2003, fatalfury, fatih akkuş ve ombud.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]