Translate.vc / испанский → турецкий / Uta
Uta перевод на турецкий
95 параллельный перевод
- Lo dijo Uta.
- Onu diyen Uta.
Aparte, ¿ dónde está Utah?
"Hem Uta nerede?"
¿ Por qué no los combinas y estudias con "Uta Hagen" Dazs?
Neden dondurmayla oyunculuk yeteneğini birleştirmiyorsun?
¿ Y en el Café des Artistes? ¿ Estabas con los universitarios?
Greg, Mickey ve UTA'daki tiplerin olduğu Café des Artistes'de.
¿ Sabíais que estudió interpretación con Uta Hagen, y que habla fluidamente tres idiomas?
Uta Hagen ile çalıştığını biliyor muydunuz? Ve üç dili akıcı olarak konuşuyor.
Y el mío es Uta-Noranti-Pralatong
Ve benimki de Uta-Noranti-Pralatong.
Uta-Noranti-Pralatong
Uta-Noranti-Pralatong
Así que entablé amistad con una anfitriona de un club nocturno llamada Uta.
Böylece Uta adlı bir gece kulübü konsomatrisiyle dost oldum.
Hola Uta.
Merhaba Uta.
Esto nunca me pasa, Uta.
Bu hiç olmazdı Uta.
- A Utah.
- Sahneye - Uta'ya
- Gutha Raffs
Uta Refson.
No lo sé, Gutha.
Bilmem, Uta.
- Hey Shane.. esta es Uta.
- Shane. Bu Uta, Shane.
- Yo creo que ella podría ser un vampiro.
Galiba Uta vampir. Ne?
Oye, voy a ver Sleater Kinney esta noche Uta se viene, ¿ vais a ir?
Biz Uta'yla Sleater-Kinney gideceğiz Gelir misiniz?
Uta, puedes... un segundo, vale, espera
Uta bir saniye, bekle.
Hola Uta, soy Alice
Uta, ben Alice.
Y por qué deberian confiar en mí?
Sahnelerde Uta Hagen'le ve Bobby Deniro'yla filmde oynadım diye mi? Hayır.
Por qué he actuado con Uta Hagen en teatro y con Bobby Deniro en cine? No
Bana güvenmelisin...
Todos los grandes están aquí CAA, UTA, ICM, Endeavor, William Morris.
Baksana, bütün büyükler burada - CAA, UTA, lCM, Endeavor, Wiılliam Motris.
# Son muchos hijos de - -uta # # Abusándome #
# There's too many mother... uckers # #... ucking with my shi... #
# Son muchos hijos de - -uta # # Abusándome # # ¿ Por qué a mí?
# There's too many mother... uckers # #... ucking with my shi... # #... uck #
# Son muchos hijos de - -uta # # Abusándome #
# Too many mother... uckers # #... ucking with my shi... #
# ¿ Cuántos hijos de - -uta?
# How many mother... uckers?
# Demasiados, hijos de - -uta #
# Too many to count, mother... uckers #
# Dice que somos todos hijos de - -uta # # Y seguimos robándote a ti, vamos #
# Said we're all mother... uckers # # and we're... ucking with your shi..., come on #
# Demasiados hijos de - -uta #
# Too many to count, mother... uckers #
# El hijo de - -uta tiene una frutería racista #
# The mother... ucker runs a racist... ucking grocery #
# Hijo de - -uta, dame la manzana roja #
# Cut the cr... I need my Red Delicious #
# Voy a hacer del hijo de - -uta una ensalada de - -utas #
# Gonna dice the mother... ucker like a mother... ucking... #
# Un aguacate con- - # # - -o - -a - -uta mango #
# An avocado... # #... uckin'... mango... #
# Son muchos hijos de - -uta abusándome #
# Too many mother... uckers - ucking with my shi... #
# Voy a exprimir al hijo de - -uta #
# I'm gonna juice the mother... uckers #
# Son muchos hijos de - -uta abusándome #
# There's too many mother... uckers - ucking with my shi... #
# Son muchos hijos de - -uta abusándome #
# Too many mother... uckers - ucking with my... #
# Son demasiados hijos de - -uta abusándome... #
# Too many mother... uckers - ucking with my shhh!
Creí que era una cazatalentos, como UTA o CAA.
Oo, ben sizi UTA or CAA'gibi oyunculuk ajanslarından arıyor zannetmiştim.
- Para Uta
- Uta'ya
- ¿ Qué te parece, Uta?
- Sen ne düşünüyorsun, Uta?
- Uta puede ayudarte con tu reporte.
Uta kitap özetinde sana yardımcı olabilir.
Estamos en un barco que naufraga, Uta.
Batan bir gemideyiz, Uta.
Y ahí, Uta, fue cuando los revolucionarios tiraron té en el puerto de Boston.
İşte bu yüzden Uta, devrimciler çayı Boston Limanı'na döktü.
- Uta.
- Uta.
Y Uta, llevarás a Molly en una hora.
Uta, sen de Molly'i bir saat içinde getir.
La gran Uta Hagen solía decirle a los actores...
Haşmetli Uta Hagen aktörlere derdi ki...
- No, pero tiene a dos productores importantes de UTA buscando agencia nueva.
- Hayır, ama yeni bir ajans arayan iki büyük U.T.A. * dizi yapımcısı var elinde.
¡ Oh,... uta!
Hasss siiii siiik... let!
- Wow, eres mas fuerte de lo que pareces.
Göründüğünden güçlüsün Uta!
Pued-puedes... esperar?
Uta.
Agencia de Talentos Unidos Estoy en la fiesta de la UTA.
Ben UTA Ajansı'nın partisindeyim şu an.