Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Vail

Vail перевод на турецкий

202 параллельный перевод
Es la Sra. Baill.
- Bu da Bayan Vail.
¿ No es eso?
Vail değil miydi yoksa?
Creo que sí.
Kesinlikle Vail.
Puede decir a Caroline Vail que ya nada puede impedirle casarse con ella.
Caroline Vail'e evlenmeniz için hiçbir engel olmadığını söyleyebilirsin.
Tengo intención de hacer justicia y rápido.
Bay Vail, savaşta ölen birçok insan gördüm, birini daha görmüşüm fark etmez.
Sr. Vail, he visto demasiados muertos en la guerra como para que me afecte.
Hemen evlenip doğuya gidebiliriz. Yaşlı bir adamı sırtından vurması için altı cani gönderen biriyle iş yapılmaz.
Ya me lo he pensado, Sr. Vail.
Düşündüm Bay Vail.
Buenas noches, Srta. Vail.
İyi geceler Bayan Vail.
Voy a pasar la noche en casa de los Vail.
Geceyı Vail'in orada geçireceğim.
Hinkleman, ésta es la Srta. Vail.
- Bay Hinkleman. Bu da Bayan Vail.
Adiós, Srta. Vail.
Hoşça kalın bayan Vail.
¿ Por qué no subimos a Vail este fin de semana, volando el viernes?
Neden haftasonu için Vail'e gitmiyoruz? Cuma günü uçarız, ne dersin?
Yucali, mi mujer se lo puso en honor a Cur Pay Cur pay!
Bu isim Curt Vail adlı bir müzisyenin anısına verildi.
Cada año vamos a esquiar a Vail y mi padre paga el boleto.
Her yıl Vail'e kaymaya gideriz ve biletimi babam öder.
- Rach, ¿ tú irás a Vail?
- Rach, Vail'e gitmeyi mi düşünüyorsun?
Me olvidaré de Vail, me olvidaré de mi familia.
Vail olayı yattı. Ailemi görme işi de yattı.
Si tú hubieras ido a Vail o si tú hubieras estado con familia o si tú no tuvieras sífilis y otras cosas no estaríamos todos juntos.
Sen Vail'e gitseydin ya da siz ailenizle olsaydınız veya senin frengi olayın olmasaydı hep birlikte olamazdık.
Louisa Vail. ¿ La recuerdas, Cyrus?
Louisa Vail. Hatırladın mı, Cyrus?
¿ Por qué enseñas en Vail?
Neden Vail'de öğretiyorsun?
La clientela en Vail tiene más dinero asique ganas mucho en propinas con lecciones privadas.
Vail'deki müşterilerin daha çok araları var ve özel derslerden sonra iyi bahşiş veriyorlar.
Y si tu putita está contigo ; sí Miss Dagney Krofft instructora de skí en Vail, si está contigo entonces ella tambíen se muere, 10 minutos antes que tú asi tendrás que verla, tendrás que verla vaciarse.
Ama bu iş her şekilde bitecektir. Ve eğer küçük sevgilin yanında olursa... Bayan Dagney Krofft Vail'de kayak öğretmenliği yapan küçük hanım yanında olursa o zaman o da ölür.
- Hola, Sr. Vail.
- Hey, Bay Vail.
- Despacho de Martin Vail.
- Martin Vail'in hukuk bürosu.
Me llamo Martin Vail.
Benim adım Martin Vail.
Había otra persona en la habitación, Sr. Vail.
Odada başka biri daha vardı, Bay Vail.
Mire, sé lo que parece, Sr. Vail, pero le juro...
Bakın, nasıl göründüğünü biliyorum, Bay Vail, ama yemin ederim...
Se cree que el prestigioso abogado criminalista local Martin Vail ha visitado a Stampler en la calle Maxwell...
Ünlü yerel savuma avukatı Martin Vail Stampler'ı bugün Maxwell sokağında ziyeret etti...
Hola, soy Martin Vail.
Hey, ben Martin Vail.
Pero soy inocente, Sr. Vail.
Ben suçlu değilim, Bay Vail.
- Sr. Vail, ¿ alguna declaración?
- Bay Vail, bir demeç alabilir miyiz?
Voy a grabar nuestras sesiones para el Sr. Vail.
Görüşmelerimizi Bay Vail için kaydedeceğim.
Vail me dijo que no recuerdas todo lo sucedido durante el asesinato.
Bay Vail Başpiskoposun ölümü sırasında zaman konusunda sorun yaşadığını anlattı.
Se aceptan las fotos, Sr. Vail.
Fotoğraflar geçerli, Bay Vail.
Disculpe, Sr. Vail.
Afedersiniz, Bay Vail.
El Sr. Vail dijo que era tu novia.
Bay Vail bana kız arkadaşın olduğunu söyledi.
En el juicio más esperado de la reciente historia de Chicago, el ex fiscal del Estado, Martin Vail, encabezará...
Chicago tarihinin en beklenmedik cinayetine, eski eyalet savcısı Martin Vail bakıyor...
Woodside y Weil fueron interrogados duramente por el abogado defensor de Stampler Martin Vail.
Stampler'ın avukatı Martin Vail tarafından Woodside ve Weil sert bir şekilde sorgulandılar.
- No, señor Vail.
- Hayır, Bay Vail.
No, señor Vail.
Hayır, Bay Vail.
- Me llamo Martin Vail.
! - Benim adım Martin Vail.
¿ Señor Vail?
Bay Vail?
No lo entiendo, Sr. Vail.
Anlamıyorum, Bay Vail.
- ¿ Vail?
- Vail?
¿ No crees que Vail tiene una copia?
Vail de bir kopyasının olmadığını mı sanıyorsun?
El Sr. Vail está en su derecho, si no quiere que Goodman testifique.
Bu Bay Vail'in özel hakkıdır, izin vermezse tanıklık edemez.
Usted dirá, señor Vail.
Bir karar verin, Bay Vail.
Martin Vail.
Martin Vail.
El señor Vail le envió para entregarme algo.
Bay Vail sizi bana bir şeyler ulaştırmanız için bana yolladı.
¿ Podría ser ésta la cinta que entregó para el Sr. Vail?
Bay Vail için ulaştırdığınız kaset bu olabilir mi?
¿ De dónde sacó el Sr. Vail esta cinta, si es la misma?
Eğer bu aynı kaset ise Bay Vail bunu nereden buldu?
¿ Cómo es que la cinta de porno, estaba en el armario del arzobispo para que el Sr. Vail la encontrara allí?
Nasıl oluyorda bu kaset, bu porno kasedi, Bay Vail'in bulduğunu söylediğiniz Başpiskoposun dolabında bulunuyordu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]