Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Valencia

Valencia перевод на турецкий

347 параллельный перевод
Cada año cuando voy a Valencia, a Sevilla, a San Sebastián, a Granada... no es para matar toros, sino para recordar.
Ecija'ya, Valencia'ya, Sevilla'ya, San Sebastian'a, Granada'ya gittiğimde ben artık boğa öldürmemek ama hatırlamak o günleri.
¡ Abran las puertas de Valencia en el nombre de Alá!
Allah'ın adıyla, Valencia kapılarını açın!
Y entonces Ben Yusuf marchó a Valencia para pedir ayuda al asustadizo rey moro, Al Kadir.
Korkuyla saklanmış olan Berberi kralı El-Kadir'e yardım etmek üzere... Valencia'ya gelen Ben Yusuf'la birlikte vakit de gelmişti.
Cuando desembarquemos, puede que ataquen Valencia.
Karaya çıktığımda sana, Valencia'ya saldırabilirler.
Si lo hacen, conservarás Valencia. ¿ Entendido?
Eğer saldırırlarsa Valencia'yı savunacaksın. Beni anlıyor musun?
Señor, primero debe tomar Valencia.
Kralım, öncelikle Valencia'yı almalısınız.
Mientras los moros sean dueños de Valencia,
Berberiler Valencia'yı ellerinde tuttukları sürece,
Lucharán junto a usted por Valencia.
Valencia için sizin safınızda savaşmaya hazırlar.
Cuando nos apoderemos de Valencia, que lo intente Yusuf.
Öncelikle Valencia'yı alalım, sonra da Ben Yusuf almayı denesin.
Valencia está rodeada.
Valencia kuşatıldı.
No me hables de Valencia, mi señor Moutamín.
Bana Valencia'dan bahsetme Mutamin.
¿ Abandonando Valencia y dejando España desamparada?
Valencia'dan ayrılıp tüm İspanya'yı korunmasız bırakmak pahasına mı?
¡ Ciudadanos de Valencia!
Valencia halkı!
Pueblo de Valencia, abandonen a sus líderes y únanse a nosotros.
Valencia halkı, kendinizi liderlerinizden kurtarın! Bize katılın.
Yo tomé Valencia en nombre de mi soberano, Alfonso
Valencia'yı... yüce hükümdarım Alfonso'nun adına alıyorum!
Valencia para Alfonso, por la gracia de Dios Rey de España.
Tanrının lütfuyla Valencia, Alfonso'ya aittir. İspanya kralına!
La corona de Valencia.
Valencia tacı.
¿ La corona de Valencia?
Valencia tacı mı?
Mi Cid necesita su ayuda para defender Valencia contra Yussuf.
Valencia'yı Ben Yusuf'a karşı savunmak için lordumun yardımınıza ihtiyacı var.
Ahora eres también rey de Valencia.
Artık Valencia'nın da kralısın.
¡ Se vuelve a Valencia!
Valencia'ya geri dönüyor!
Soldados, pueblo de Valencia.
Askerler, Valencia halkı, birkaç davulun sesinden korkmamanız lazım.
Espárragos de Argenteuil, naranjas de Valencia, melones de Cavaillon, coliflor de Aubervilliers.
ArgenteuiI'den kuşkonmaz, VaIencia'dan portakal,... CavaiIIon'dan kavun, AuberviIIiers'den lahana geliyor.
Objetivo : cortar la ruta Madrid-Valencia.
Amaç, Madrid-Valencia yolunu kesmekti.
Pero la ruta Madrid-Valencia sigue siendo de la República, Madrid no está rodeada.
Ama Madrid-Valencia yolunun kontrolü Cumhuriyetçilerde kaldı. Madrid, kuşatılamadı.
Bloqueadas de Madrid, bloqueadas de Barcelona, lejos del gobierno de Valencia, las provincias vascas están solas para defender la democracia patriarcal, su derecho a la libertad y a su lengua.
Madrid ve Barcelona'da durduruldular. Bask bölgesi, Valencia hükümetine uzak bir bölgede olduğu için demokrasiyi tek başlarına savunmak zorunda kaldı. Özgürlüklerini ve kendi dillerini savunmak haklarıydı.
Mientras se lucha en el País Vasco, en Brunete y Belchite, mientras se combate en Madrid, el gobierno de la República tiene su sede en Valencia.
Bask bölgesinde Brunete ve Belchite'de savaş devam ederken Madrid'de de çatışmalar sürüyorken cumhuriyet, Valencia'dan yönetiliyordu.
En Valencia añaden un poco de clavo.
Valencia'da içine karanfil atarlar.
Está comprometido con una chica muy rica.
Çok zengin bir kız ile nişanlandı. Adı Valencia.
Su nombre es Valencia.
Valencia Merble.
Valencia Merble. Su padre es Lionel Merble.
Babası da Lionel Merble.
Cuando Valencia te trajo a casa y queríais casaros, pensé sinceramente... ¡ Pensé que había traído a casa un perdedor de primera clase!
Valencia seni tanıştırmaya getirip, içtenlikle seninle evlenmek istediğini söylediğinde senin birinci sınıf bir ahmak olduğunu düşünmüştüm.
Entrega en tres semanas en Valencia.
Teslim üç hafta içinde Valencia'da.
Las armas de Hackett están en Valencia.
Hackett'ın malzemeleri Valnecia'da.
Usted y el Sr. Sosa desean comprar un restaurante en Valencia.
Siz ve eşiniz Vlancia dışında bir restoran açmak istiyormuşsunuz.
Sus majestades, el rey Leónidas de Minoa, el rey Ludwig de Galice, el rey Sancho de Valencia y el rey Charles de los Francos.
Asil majesteleri Minoa'dan Kral Leonidas Galese'den Kral Ludwig Valensiya'dan Kral Stancho ve Frankiya'dan Kral Charles.
Valencia sólo...
Sadece Valencia'da...
Todos los muebles son de Maurice Valencia.
Mobilyalar tamamen Maurice Valencia.
La valencia del átomo de un cuerpo simple... es igual a la valencia... de los átomos del grupo al que pertenece.
Tipik bir elementin valens elektronu gruplarına eşittir. Ve bu durumda, doğal olarak, grupları da valens elektronuna eşittir.
El Gobierno dice que se acabaron las milicias y que debemos formar parte del ejército dirigido por los comunistas.
Valencia'daki hükümet bundan böyle milis olmayacağını ve hepimizin komünistlerin önderliğindeki Halk Ordusu'na katılmamız gerektiğini söylüyor.
Liberamos Valencia, Madrid, Barcelona.
Valencia'yı, Madrid'i, Barcelona'yı kurtardık.
De niño, pasaba los veranos con mi tío en una granja en Valencia, California.
Çocukluğumu amcamın Valencia, California'daki çiftliğinde geçirmiştim.
Trabaja en una fábrica de zapatos en Valencia.
Valence'da bir ayakkabı fabrikasında çalışıyor.
.. al dolor de una familia que ha perdido un ser querido..... y se pregunta : ¿ por qué?
Barcelona, Valencia Bilbao and Seville gibi büyük şehirler de bu acıyı paylaştı ve "Neden?" sorusunu sordu.
Creo que fue en el 82. Lo detuvo la policía española en Valencia.
Sanırım 1982'de Valencia'da İspanyol polisi tarafından tutuklandı.
- Sí, me voy a vivir a Valencia.
- Evet, Valencia'ya taşınıyorum.
¿ Valencia?
Yaz portakalı mı?
Y si tus hijos te faltan el respeto podrás golpearlos con una bolsa de naranjas.
Çocuklar küstahlık ederse bir çuval tatlı Valencia portakalı ile dövebilirsin.
- El Valencia... o... no sé...
Valencia.
Valencia ha de ser primero...
Öncelikle Valencia'da...
Valencia.
Valencia. Ayın 18'inde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]