Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Vanderbilt

Vanderbilt перевод на турецкий

156 параллельный перевод
AVENIDA VANDERBILT CALLE 42 ESTE
VANDERBILT BUL. DOĞU CADDESİ 8.
- ¿ Pero qué les pasa? - ¿ Qué?
Gould'ları, Astor'ları, Vanderbilt'leri göreceksiniz.
Pero, ¿ cuánto me pagará? Le daré la noche de estreno más fabulosa de Nueva York. Verá los Gould, los Astor, los Vanderbilt.
Bana 10 bini verseniz ve sizinle anlaşsak bile Londra'daki kontratımın bitmesini beklemeniz gerekecek.
- Pero pondré su nombre...
- BAŞROLDE ANNA HELD Bay Vanderbilt'in arabası.
CON HOEY Y EVANS El carruaje del Sr. Vanderbilt.
Birkaç bin dolardan ne çıkar ki?
" Dora Vanderbilt.
Dora Vanderbilt.
- Ella es Daphne y él es Vanderbilt.
- Bu Daphne ve bu Vanderbilt.
Los Vanderbilt nos han invitado A tomar el té
Vanderbiltler bizi Çaya davet ettiler
Los Vanderbilt están esperando En el club
Vanderbiltler kulüpte bekliyorlar
- No me importaria con un Vanderbilt.
- Bir Vanderbilt'le evlenmek hoş olur.
Vanderbilt, 1944.
1944 Vanderbilt mezunuyum.
Está bien, Vanderbilt, 1944.
Tamam, Vanderbilt'44.
Siempre existirá Vanderbilt 1944.
Vanderbilt'44 hep hazır nasıl olsa.
Todo ese tiempo él me llamó Vanderbilt 1944 y Lóbulo Frontal mientras yo debía haberle roto la nariz.
Onca ay bana Vanderbilt 1944 ve sivri zekalı derken suratının ortasına yumruğu geçirmeliydim.
No todos los días te encuentras con un Vanderbilt y un Rockefeller.
Ne zaman böylesine zengin birine rastlamak mümkün oluyor ki?
constructores de imperio orientales hicieron fortunas. los Morgan, Vanderbilt, Carnegie.
Morgan'lar, Vanderbilt'ler ve Carnegie'ler doğuda servet yapmışlardı.
Maldita sea, la suerte es ser un Vanderbilt o un Carnegie.
Şans, Vanderbilt ya da Carnegie ailesinde doğmak demektir.
Sí, tendríais que ver cómo corre la nueva locomotora Vanderbilt.
Yeni BanderWild lokomotiflerini görmelisiniz.
Está recuperándose en el Hospital Vanderbilt.
Vanderbilt Hastanesi'nde iyileşiyor.
Está en el Hospital Vanderbilt, Nashville, Tennessee, 27322.
Vanderbilt Hastanesi Nashville, Tennessee, 27322.
Los Sres. Rockefeller, Vanderbilt, Du Pont y Carnegie.
Bay Rockefeller, Bay Vanderbilt, Bay Du Pont, Bay Carnegie.
"... no gastarías tanto tiempo tocando Emily Vanderbit "
"tüm bu zamanı Emily Vanderbilt ile oynaşarak ziyan etmek zorunda kalmazdın!"
Soy Tracy Vanderbilt.
Tracy Vanderbilt.
- Se cómo hacer mi trabajo, Srta. Vanderbilt.
Bayan Vanderbilt, görevimi bilirim. - Bay Bates, o sizi görmek istiyor.
Srta. Vanderbilt!
Bayan Vanderbilt!
- Srta. Vanderbilt, anda buscando algo? . - Solo a Ud.
Bayan Vanderbilt, kimi arıyorsunuz?
No me diga como tengo que trabajar, Srta. Vanderbilt. Parece que tengo que hacerlo.
Bana ne yapmam gerektiğini anlatmayın!
¡ Crucial! Trabaja para Cornelius Vanderbilt.
Adam Cornelius Vanderbilt için çalışıyor.
Después de la emoción que siguió a su absolución, Walker fue invitado por un famoso industrial, Cornelius Vanderbilt, considerado por algunos el hombre más rico y poderoso del mundo.
Davada beraat edişinin yarattığı coşkulu rüzgâr nedeniyle Walker, sanayinin ünlü lideri, bazılarının dünyanın en güçlü adamı olduğunu söylediği Cornelius Vanderbilt'ten bir davet aldı.
El comodoro Cornelius Vanderbilt, el coronel Walker. - ¿ Coronel de qué?
Amiral Vanderbilt, Albay William Walker. - Kimin Albayı?
Sr. Vanderbilt, he venido porque usted me ha invitado.
Bay Vanderbilt, buraya davetiniz üzerine geldim.
Aceptó la oferta de Vanderbilt y navegó hasta Nicaragua.
Vanderbilt'in teklifini kabul etti ve Nikaragua'ya yelken açtı.
"¡ Súbanse a un vapor del comodoro Vanderbilt y vengan a visitarnos!"
Amiral Vanderbilt'in buharlı gemilerine binip, buraya bizi görmeye gelin.
La verdad, presidente Walker, es que Vanderbilt se aprovecha de usted.
Gerçek şu ki, Amiral Vanderbilt sizden yararlanıyor.
Para eso debería retirarle el permiso a Vanderbilt y dárnoslo a nosotros.
Ama bunu yapmak için, Vanderbilt'in iznini yürürlükten kaldırıp bize vermeniz gerek.
¿ Dice usted que Vanderbilt no me paga lo que me debe?
- Yani Vanderbilt bana borcunu ödemediğini mi söylüyorsunuz?
- Sin duda, pero no hemos de olvidar que sin Vanderbilt no estaríamos hoy aquí.
- Kesinlikle. Ama Vanderbilt olmasa, bugün burada olamayacağımızı unutmamalıyız.
que el comodoro Vanderbilt tenga el mérito de mis... nuestras grandes victorias en el campo de batalla.
... Amiral Vanderbilt savaş alanında kazandığımız büyük zaferlerden sorumlu değil.
A pesar de nuestras grandes victorias, William, dependemos absolutamente de Vanderbilt.
Büyük zaferimiz dayanıksız değil William. Vanderbilt'e bütünüyle bağımlıyız.
No me dejaré traicionar por un hombre tan vulgar como Cornelius Vanderbilt.
Vanderbilt gibi basit ve sinsi bir adam tarafından kötüye kullanılmayacağım.
¡ Nadie jode a Vanderbilt!
Kimse Vanderbilt'le aşık atamaz!
y no sabe que el que manda aquí es Vanderbilt.
Ama işleri Vanderbilt'in yönettiğini anlamıyor.
Vanderbilt ha desviado sus barcos hacia Panamá y ya no nos abastece.
Vanderbilt buharlı gemilerini Panama'ya çevirdi ve erzak hattımızı kesti.
Los Vanderbilt nos esperan en el club.
# Vanderbilt'ler bekliyor kulüpte
"Colección Gloria Vanderbilt".
"Gloria Vanderbilt Kolleksiyonu."
¿ Los diseñadores tan trabajadores como Calvin Klein, Vanderbilt o Antoine Bugle Boy?
Calvin Klein, Gloria Vanderblit ya da Antonie Bugle Boy gibi çalışkan tasarımcılar?
Gloria Vanderbilt viene a por venganza.
Hayır! Gloria Vanderblit intikam için geldi.
En America, financiarón a los Hermans en ferrocarriles los Vanderbilts en ferrocarriles y prensa y a Carnegie en siderurgia, entre otros.
Herman'ları, demiryolu ve basın-yayında Vanderbilt'leri, demiryolu ve basın-yayında Vanderbilt'leri, çelik endüstrisinde Carnegie'yi sayabiliriz. İşin gerçeği I. Dünya Savaşı sırasında J.P.Morgan dünyanın en zengin adamı olarak biliniyordu.
Del libro de etiqueta de Vanderbilt.
Bu Amy Vanderbilt'in görgü kuralları kitabındandı.
Sus amigos eran la elite de Nueva York : John Jacob Astore William K. Vanderbilt y el escritor Mark Twain.
Arkadaşları New York sosyetesiydi : John Jacob Astor, William K. Vanderbilt ve yazar Mark Twain.
Mi hermano está entre los tres mejores estudiantes de Derecho en Yale. ¡ Se acaba de comprometer con una Vanderbilt, por Dios santo!
Ağabeyim Yale Hukuk Fakültesinde ilk üçte ve bir Vanderbilt ile nişanlı!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]