Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Vargas

Vargas перевод на турецкий

768 параллельный перевод
Cuando yo aparecí en escena, su nombre era María Vargas y era bailaora en un local nocturno de Madrid, España
Ben sahneye dahil olduğumda adı Maria Vargas'dı. Ispanyanın Madrid kentinde bir gece kulübünde çalışıyordu.
Así que, érase una vez, hace tres años, aterrizamos en Madrid para ver bailar a María Vargas, en un local nocturno no muy de moda
Evet, evvel zaman içinde bundan üç yıl önce Madrid'te, pekte sık olmayan bir gece kulübünde, Maria Vargas'ı dans ederken izlemeye gittik.
Señorita o como se diga...
Señorita neydi... Maria Vargas.
María Vargas. No va a bailar mas?
Artık dans etmeyecekmi yani?
Es María Vargas.
O Maria Vargas.
María Vargas
Maria Vargas.
Lo siento muchísimo señor, pero la Srta Vargas no se sienta con los invitados
Çok özür dilerim, señor, ama Señorita Vargas konukların masalarına oturmaz.
Les he dicho, que eso no es posible con la Srta Vargas
Söyledim ya Señorita Vargas bunu kabul etmez efendim.
Pero es que no es mi regla. Es la regla de la Srta Vargas
Bu benim kuralım değil, Señorita Vargas'ın kuralı.
Señorita Vargas?
Señorita Vargas?
No quisiera interrumpir a Oscar pero ya le he explicado a la Srta Vargas de que iba todo esto
Oscar'ın hızını kesmek istemem ama konuyu Señorita Vargas'a anlatmıştım.
Miss Vargas...
Bayan Vargas...
María Vargas?
Maria Vargas?
Señora Vargas?
Señora Vargas?
Busco a María Vargas
Ben Maria Vargas'ı arıyorum.
Pero esa primera prueba de María Vargas hizo que se encendieran todas las luces del mundo del espectáculo
Maria Vargas'ın deneme filmi gösteri dünyasını bir birine kattı.
Pero en este momento, el nombre y la fama de María Vargas va de camino a Nueva York, Hollywood, Londres y Paris
Şu anda Maria Vargas'ın adı ve şöhreti New York, Hollywood, Londra ve Paris'e ulaşmak üzere.
Y María Vargas no va a firmar contrato contigo
Ama Maria Vargas seninle sözleşme yapmayacak, Kirk.
Y esa es la última vez que vi a María Vargas mundialmente conocida como Maria D'Amata pero que murió como la condesa Torlato-Favrini
Dünyanın Maria D'Amata olarak tanıdığı, kontez Maria Torlato-Favrini olarak ölen Maria Vargas'ı bu son görüşüm oldu.
En una vieja capilla ante la presencia de un puñado de desconocidos entregué la mano de María Vargas a las de Vincenzo, conde Torlato-Favrini
Eski bir kilisede, bir avuç yabancının arasında, Maria Vargas'ı kont Torlato-Favrini'ye verdim.
Vargas ha tenido otra idea extraordinaria para los suburbios de Roma
- 15,000 Lirete. Ben alabilirdim!
¡ Te jodes! ... Vámonos
Vargas, orada olduğunu biliyorum!
Vargas, ¡ Estoy mal!
Vargas!
- Nuestro apellido es Vargas.
- Soyadımız Vargas.
¡ Claro, el señor Vargas!
Tanıdım, Bay Vargas!
Tenemos algo muy importante para el Sr. Vargas. "
Bay Vargas'a önemli bir haberimiz var. "
El señor Vargas, ¿ eh?
Señor Vargas, değil mi?
- No es competencia del Sr. Vargas.
- Bay Vargas yetki istemiyor.
Vargas cree que el asesinato se cometió fuera de nuestra jurisdicción.
Vargas bu cinayetin bizim sınırlarımız dışında işlendiğine inanıyor.
Y ahora viene ese Vargas...
Şimdi ise, bu Vargas denen adam...
Nadie la retiene, Sra. Vargas.
Sizi kimse tutmadı ki, Bayan Vargas.
No está prohibido que los visitantes hagan preguntas, ¿ verdad, Sr. Vargas?
Ziyaretçiler soru soramaz diye bir yasa yok. Değil mi, Vargas?
Por aquí, Vargas.
Buradan, Vargas.
¿ Pasa algo, Vargas?
Vargas, bir şey oldu mu?
¿ Oónde están Menzies y Vargas?
Menzies ile Vargas nerede kaldılar?
Parece que nuestro amigo Vargas tiene problemas. - ¿ Oónde?
Sanırım bizim Vargas'ın başına bir şey geldi. - Nerde?
¿ Qué le ha pasado al Sr. Vargas?
Ne geldi başına Vargas'ın?
- Vargas y sus polis de pacotilla han estado últimamente poniéndoselo difícil a la familia Grandi.
- Vargas ve onun şaşkın komiserleri Grandi ailesini son zamanlarda epey rahatsız ettiler.
La familia Vargas parece meterse en muchos líos esta noche.
Göründüğü kadarıyla, Vargas ailesinin başı bugün toptan dertte.
- No debemos olvidar que el Sr. Vargas no está en el estrado de testigos.
- Bay Vargas'ın tanık sandalyesinde olmadığını unutmamamız gerekir.
¿ Quién te dijo que le tiraras ácido a Vargas?
Sana, Vargas'ın yüzüne asit atmayı kim emretti?
¿ Quién te dijo que le tiraras ácido a Vargas?
Sana, Vargas'ın yüzüne asit atma emrini kim verdi?
¿ Y si le pasa algo a Vargas?
Peki, ya Vargas'a bir şey olsaydı?
Oe Vargas me encargo yo.
Sen Vargas'ı bana bırak.
¿ Vargas?
Vargas?
Oespierte, Sra. Vargas.
Uyanın, Bayan Vargas.
La gente es tan ingenua
Yapamadım Vargas.
No he podido hacerlo, Vargas
Benim bir kızım var. Yapamadım.
¡ Paraos!
Vargas!
Vargas... estoy mal...
Beni burada bırakma!
Vargas...
Vargas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]