Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Vat

Vat перевод на турецкий

77 параллельный перевод
Creo que he descubierto dónde encontrar un Vat 69.
Senin için bir Vat 69'u nerede bulacağımı buldum sanırım.
Ponte como una cuba en Chaillot, ¡ loca!
Duvarlarını sıvat, çatlak karı!
- La de 150 vatios?
- 150 vat mı?
Compraré un decodificador digital NAD T770 con amplificadores de 70 watts.
Ben NAD T770 dijital dekoder, 70-vat amfi ve Burr-Brown DACs alacağım.
Ese hombre echaba chispas, ¡ cuántos voltios!
Tam bir yüksek gerilim hattıydı. "Tek bir vat, bir sürü volta eşittir" derler ya hani.
Continúen con el control de la cuba 29.
Vat 29'u kontrol edin.
El amplificador de un millón de vatios por canal lanzando los viejos rojo, blanco y azul.
Her kanala milyonlarca vat enerji yükleyen bir amper meşhur kırmızı, beyaz ve mavi enerjiyi.
Todos ustedes juntos no suman cinco voltios, tal vez menos.
5 yada daha az birleşik vat miktarına sahipsiniz.
¡ Te maldigo, voltio, watt, amperio!
Sizi lanetliyorum, volt, vat ve amper.
Mil quinientos vatios sin control de volumen.
1500 vat ve ses kontrolü yok.
Cuatrocientos vatios.
400 vat.
La nave klingon Qu'Vat ha llegado con el gobernador Torak.
Klingon gemisi Qu'Vat, Vali Torak'la birlikte geldi.
El Qu'Vat ha llegado con el Comandante Morag.
Qu'Vat, Komutan Morag'la birlikte geldi.
Presento el espectáculo del planetario los martes por la noche.
Salı geceleri planetarium gösterilerimiz vat,
"¿ Sus gastos no-retornables de la primera mitad del año... "... excedieron sus deducciones para los retornos cuatrimestrales VAT? "
"Yılın ilk yarısındaki geri dönüşü olmayan masraflarınız çeyrek yıllık KDV geri ödemeleri indirimleriizi geçiyor mu?"
Y llevo una caja de Vat 69 escondida en tu equipaje.
Senin dolabında da bir kasa Vat 69 saklıyorum.
¿ Sigues bebiendo sólo Vat 69, eh?
Hala VAT 69'dan başka birşey içmiyor musun?
- Vat 69.
- Vat 69.
Que sea de 120 vatios.
120 vat.
- Este es el mes VAT.
- Ayın VAT'ı burada.
¿ Hay algún problema?
Bir sorun mu vat?
Y necesita una lucecita de noche de 5 vatios para dormir ;
Ve uyuması için beş vat'lık gece lambasına ihtiyacı var.
No tengo tiempo de ser la bombilla de 100 vatios... para tu mosca, así que si te fueras volando, sería estupendo.
Bak senin gibi bir güve için 100 vat ampul olacak zamanım yok, o yüzden sadece uçup gidersen, harika olur.
Compraré un decodificador digital NAD T770 con amplificadores de 70 watts.
Ben NAD T7 70 dijital dekoder, 70-vat amfi ve Burr-Brown DACs alacağım.
Tengo varios asuntos que necesitan tu inmediata atención.
Acilen göz atman gereken bir kaç şey vat.
La colonia Qu'Vat está a menos de 4 años-luz de aquí.
Qu'Vat kolonisi dört ışık yılından daha az bir uzaklıkta.
Bienvenido a la Colonia Qu'Vat, Doctor.
Qu'Vat Kolonisine hoş geldiniz Doktor.
Si tienen éxito para cuando entre en órbita, Qu'Vat será perdonada.
Yörüngeye girene kadar başarırsanız Qu'Vat kurtulur.
No me dijeron a donde se llevaron a Phlox, pero la inteligencia de la Flota Estelar cree que los Klingon tienen una instalación de investigación de ingeniería genética en la colonia de Qu'Vat.
Phlox'un nereye götürüldüğünü söylemediler ama Yıldız Filosu... gizli servisi, Qu'Vat Kolonisindeki bir genetik araştırma tesisine... götürüldüğüne inanıyor.
¿ Cuánto falta para que lleguemos a Qu'Vat?
- Qu'Vat kolonisine varmamıza ne kadar var?
Sabemos que Phlox fue llevado a la colonia de Qu'Vat para trabajar en una cura.
Phlox'un bir tedavi bulması için Qu'Vat kolonisine götürüldüğünü biliyoruz.
Está en camino hacia Qu'Vat, con la Columbia.
Kolombiya ile birlikte Qu'Vat'a geliyorlar.
Mi madre posee un Restaurante en Alabama.
Annemin Alabama'da restaurantı vat.
¿ Cuál es su voltaje favorito en las bombillas?
Onun favori ampul vat'ı kaçtır?
Y no una buena de 60 Watts, pero una energía- -
60 vat gibi parlayanlar iyi değildir, fakat enerji...
El telefono temporal Crank Prank viene con un temporizador Cono de fusion anti-matéria Y treinta disipadores de HF
Crank Prank Zaman Telefonu bir delibratör, karşı-madde füzyon konisi ve 30 adet HF vat tetiğiyle birlikte.
Y no puedo conseguir que estas nuevas turbinas produzcan un vatio.
Ve bu yeni tribünlerden bir vat bile gelmiyor.
¿ Qué hay acerca de los impuestos y el VAT?
Peki ya vergi ve KDV ne olacak?
¿ Tiene papel de regalo? ¿ Algo navideño? Algo así.
Acaba hediye paketi falan vat mı?
¿ Qué es eso?
Vat dedin gülüm?
Genera mil watts con un viento de 11 metros por segundo.
11 metre / saniye bir rüzgârda bin vat üretiyor.
Si me hubieses pedido que te llevara al Panteón, no sucedía.
Seni Vatıcan'a götürebilirim. Sorun değil.
Es más bien como un pequeño punto brillante, de 25 vatios.
Bu daha çok 25 vat gücünde bir aydınlık.
Escuche, señora, el jeque al que pertenece esta pieza no le importa una mierda el papa, el Vat- - nada.
Dinleyin bayan ; bu parçayı elinde bulunduran şeyh için... ne Papa'nın ne Vati.... hiç bir şeyin önemi yok.
¡ Wow!
Vat canına.
Vaya.
Vat be!
Preparé el láser, el experimento con el láser, para tratar de determinar cuál microorganismo estaba causando el daño.
Bir lazer düzeneği kurdum hangi mikro organizmaların hasara neden olduğunu tespit etmek için lazer vat deneyi yaptım.
Rece para que tengamos una variación medible en vatios.
Umarım deltadaki vat miktarı uygundur.
Sí.
Evet, vat.
5000 megavatios Sáltese los detalles técnicos.
- 5000 mega vat..
¿ Variación medible en vatios?
Deltadaki vat miktarı uygundur mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]