Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Vira

Vira перевод на турецкий

171 параллельный перевод
¡ Ánimo, chicos, ánimo!
Vira beyler vira
- Vira, Kovac.
- Asıl küreklere.
Vira hacia el norte por Bakeman.
Şüpheli Bakeman'dan kuzeye döndü.
Vira a la izquierda en el primer callejón.
Arabadan in Ginza. Soldaki ilk sokağa dön.
¡ Vira a estribor!
Dümeni sancağa kırın! Denize!
¡ Vira a babor!
İskeleye kır!
¡ Vira a babor!
İskele pruva!
Vira a babor.
İskele yap.
Tras ellas vira al noreste y llegarás a Cólquida.
Çatışan Kayalıklardan sonra kuzey doğuya dön, Colchis'e varırsın.
Francamente, General, la bomba puede volar, pero aun vira a la derecha.
Bomba uçabiliyor ama sağa dönmeye devam ediyor.
El M-5 vira para interceptarlas.
M-5 kesişmek için rota değiştiriyor.
¡ Oh muerte, viejo capitan, ha llegado la hora! ¡ Eleven anclas!
Ölüm, sevgili Kaptan, vira demir zamanı!
- Mac, vira a estribor.
- Mac, sancak tarafına dön!
Vira para atrás.
Geri dön!
Vira.
Dönelim!
- Paul, vira a estribor!
- Paul, iskele tarafında tut onu.
Vira para atrás.
Öyle mi?
Vira a la izquierda sobre Frigia, la próxima luna que emerge.
Şimdi, Frigia'dan sola dön, ilk doğan ay.
Ahora vira a la derecha justo ahí, papi
Sağa dön baba.
"Vira a la izquierda, papi"
"Sola dön baba."
Bueno, será mejor quedarse aquí, Vira 120 grados,
Tamam... Aşağıda kalmak daha iyi. Dümen 120.
- Vira hacia el Norte,
- Kıç kuzeye.
Vira 180 grados a la izquierda,
Sola 180.
Vira a 090,
Dümen 090.
Otros 10 grados a la izquierda, Vira a 050,
Sola 10 daha. Dümen 050.
Vira a la izquierda en la avenida principal, pasado del hotel.
Ana caddeden sola dön, oteli geç.
Vira a la derecha.
Buradan sağa dön.
- Vira a la derecha.
- Buradan sağa döneceğiz.
Vira a la derecha ahí adelante.
Sağa dön, buradan sağa.
Si vira al rojo, es la vida de un hombre.
Kırmızıya dönüşürse... adamın hayatı...
¡ Veré cómo os cuelgan!
Sizi asılmış göreceğim. Halatı vira et.
¡ Soltad cabos!
Halatı vira et...
Vira a la izquierda.
Soldan git.
- ¡ Vira en redondo!
- Geri dön!
¡ Vira la cara para acá!
Ayrıca sen, önüne bak!
- Vamos, vira.
- Hadi, değiştir.
- Vamos, ¡ vira!
- Hadi, değiştir!
Vira.
Geri dönün!
Que te va a servir de verdad
# Hey, sancak tarafı, vira!
se vira rápidamente Duke para Hayes que regresa y queda quieto
"The Duke" mü Hayes mi?
¡ Vira a la izquierda!
Sola dön!
- Vira hacia el sur.
- Güneye dönün.
- ¿ El submarino vira para seguirnos?
- Amerikalı bizi takip ediyor mu?
Bien, escucha, Box : vira hacia él.
- Yine başlıyor. - On yönüne dön!
Y Vera Johnson, su bella esposa.
Kongre üyemiz Jeff Johnson ve onun sevgili eşi Vira Johnson.
Vira a la derecha.
Sağa dön.
Vamos, así.
Vira, biz geldik.
¡ Arriba!
Vira salpa.
Vira a la izquierda, papi.
Sola dön, baba.
Vira a babor, Charlie.
Liman tarafına çevir.
- Vera?
Vira.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]