Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Viral

Viral перевод на турецкий

745 параллельный перевод
Continúen con esta teoría viral hasta que decida otra cosa.
Çözümü bulana kadar çalışmaya devam edin.
Sea cual sea esa enfermedad, es vírica y puede ser contagiosa.
Bu hastalık her ne ise viral ve bulaşıcı olabilir.
Le sería imposible matar una infección viral.
Sen Bir sineği öldürmek mümkün olacaktır.
Formas víricas, microbianas, dentro de tu ojo o en la superficie de tu córnea, flotan lentamente de abajo arriba, desaparecen, regresan de pronto al centro, apenas distintas, discos o burbujas, briznas, filamentos torcidos... cuya disposición forma una especie de animal fantástico.
Gözünün içindeki ya da korneanın yüzeyindeki viral, mikrobiyal şekiller aşağı doğru kayıyor ağır ağır ve kayboluyor sonra birden ortada beliriyorlar pek değişmemişler daireler, kabarcıklar çubuklar, iplikler, bir araya getirildiklerinde mitolojik bir canavarı andıran şekiller.
Y usar todo hombre razonable como una función anti viral.
Erkekleri silah olarak kullanan... bu düzene bir son verelim.
El informe dice que están trabajando en un análisis de este fenómeno en su conjunto desde el punto de vista de una enfermedad viral.
Fenomenle ilgili yapılan son analizlere göre bu hadisenin, Bir virüs salgını durumu olduğu teorisi önem kazandı.
Un pequeña infección viral, nada serio.
Mikrop kapmış o kadar, ciddi birşey yok.
Técnicamente, se llama cardiomiopatía viral.
Hastalığın adı viral kardiyomiyopati.
Cardiomiopatía viral.
Viral kardiyomiyopati.
Quizá con una terapia vírica intensiva.
Belki de geniş çaplı viral tedaviyle olabilir.
¿ La autora de "Los modelos de la propagación vírica"?
Katherine Pulaski, "Viral Çoğalma Modelleri" kitabının yazarı mı?
Pueden demandarme por negligencia por tratar una infección viral con- -
Eğer bir hastalığa böyle bir tedavi verdiğim duyulursa hakkımda soruşturma açılır...
Salvo que... Haya un cuerpo extraño en su interior produciendo esos cambios, algo como un implante vírico.
Ama... içinde bu değişimleri yaratan yabancı bir beden, bir viral kreş gibi bir şey yoksa elbet.
¿ Viral o bacteriano?
Peki öyleyse, viral mi bakteriyel mi?
Supongo que es viral, pero es mera conjetura.
Düşünce ve kanıtı es geçersek benim tahminim viraI.
Un arma viral puede esconderse fácilmente.
Bu tip bir silah kolayca gizlenebilir.
El Vicepresidente sufre de una infección viral y se volverá a unir a la comitiva cuando regrese de lo.
Başkan yardımcısı bir virüs enfeksiyonundan şikâyetçi ve dönüş yolunda, Io'da geziye tekrar dâhil olacak.
Parece viral.
Anlaşılan viral bir enfeksiyon var.
Tiene una neumonía aguda y una flebitis grave.
Onun sorunu ne? O akut viral zatürre ve çok ciddi.
Las muestras de tejido de él tenían el doble de amplificación viral.
Onun doku örneklerinde diğerinin iki katı kadar virüs vardı.
- ¡ El lugar de la infección viral!
- Virüs salgını bölgesi!
Todo indica una infección viral devastadora.
Tüm belirtiler şiddetli bir viral enfeksiyonu gösteriyor.
Es probable que sea una gastroenteritis viral o una intoxicación.
Virüssel bir gastroenteritis veya yemek zehirlenmesi.
Síndrome viral.
Virüs sendromları.
Reproducción viral normal.
Virüs çoğalması olağan.
Es claramente un parasito viral de alguna clase, pero su origen y Clasificación genómica no están registrados.
Açıkça bir çeşit viral parazit ama kaynağı ve genom sınıflaması kayıtlarda yok.
Se enfrentaban a una epidemia viral de síntomas no muy graves.
Bir çeşit virüs yüzünden salgın yaşıyorlardı.
En mi vista, idea esto Sgt Dunn sido alquilado por una figura fuerte matar a la Primera Dama, eclipsar el hecho que esto usó a soldados probar a un agente viral,
Düşündüm ki Dunn Zengin biri tarafından işe alındı... Başkanın eşini vurdu... Böylelikle Amerikan askerleri üzerinde kimyasal silahların denendiği... gizli kalabilsin Çok güzel senaryo.
Posible cardiomiopatía, probablemente por la infección viral.
Olası bir kardiyomiyopati, virüs enfeksiyonundan.
¿ Más medicinas? ¿ Ha aumentado tu carga viral?
Virüs sayın yükseldi diye mi ilacını arttırdılar?
A veces doblaría mi carga viral por un vaso de leche.
Bazen bir bardak süt için virüs sayımı ikiye katlardım.
- Mi carga viral ha bajado.
- Virüs sayım az.
- Mi carga viral está en 1000.
- Virüs sayım 1 000'e çıkmış.
Por eso subió tu carga viral.
Virüs sayın bu yüzden yükselmiştir.
Puede ser una infección viral o la etapa inicial de encefalitis.
Viral enfeksiyon ya da ensefalit başlangıcı olabilir.
Este agente viral es altamente contagioso... y puede ser transmitido no sólo por contacto físico... sino que además, ahora creemos que puede transmitirse por el aire.
Bu virütik ajan yüksek seviyede bulaşıcı sadece fiziki temas ile yayılmıyor aynı zamanda, hava yoluyla yayıldığına da inanıyoruz artık.
Es un antiviral muy, muy poderoso.
Anti-viral çok ama çok kuvvetli.
No habrá necesidad del virus.
Üreyip çoğalmalar viral seviye ile sınırlı kalmayacak...
Pero el tratamiento puede ser excesivo, muchos casos son virales.
Fakat şu andaki görüş, çoğu vaka viral olduğu için bunun abartıldığı yönünde.
Corre una neumonía viral.
Virüssel zatürree çok bu aralar.
Incluso si tu recuento viral fuera mensurable nadie va a subirse por las paredes.
Durumun ne olursa olsun, belirli bir virüs sayın olsa bile kimse aşırı tepki vermeyecek.
La carga viral sigue indetectable glóbulos blancos normales, ni siquiera estás anémica.
Virüs sayın hala fark edilemeyecek seviyede ve akyuvarların normal, ve anemik bile değilsin.
Aparentemente es un agente viral.
Bir virüs faktörü gibi görünüyor.
Fue infectada con un agente viral que creemos que fue transmitido por...
Bir virüs etkeni ile enfekte olmuş ve bu virüsün sizin tarafınızdan gönderildiğine inanıyoruz.
Sufre los efectos secundarios de una infección viral, fiebres, dolores, etc.
Virüs enfeksiyonunun yan etkileri ile boğuşuyor - ateş, ağrılar, titreme.
Doctor Dylan Cotner. 1 ) lnfección viral 2 ) Aflicción emocional
Doktor Dylan Cotner 1 ) Virüs enfeksiyon
Asegúrate de mejorar los secuenciadores virales.
Viral sonucu arrtırdığına emin ol.
Un gen viral mutante de acción tan rápida y completamente invasiva que ningún tipo de célula viva puede resistirse.
Virüs mutajeni çok hızlı davranıyor ve tamamen yayıIıyor, yaşayan hiçbir hücre dayanamıyor.
Es una infección viral en el cerebro.
- Virütik beyin enfeksiyonu.
"Alguno de los pacientes también han sido tratados por infecciones virales..."
"Hastaların çoğu, viral enfeksiyon tedavisi de görmüş..."
- ¿ Neumocistis?
- Viral mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]