Translate.vc / испанский → турецкий / Void
Void перевод на турецкий
38 параллельный перевод
Love in a void it's so numb
Boş olmayı sever. Çok duygusuzca.
Love in a void
Boş olmayı sever
Fin del Juego 6 : 45AM Juego Vacío
Oyun bitti. 6 : 45AM Game Void
Y el vacío eterno que sigue necesariamente
Ve mutlaka aşağıdaki ebedi void.
Oh, escuchen al maldito Sigmund Void aquí.
Yaa, şuradaki sikik Sigmund "Void" a kulak verin.
Temporada 5. Episodio 17 : "Void"
"Boşluk"
Porque hay dos estados, Pennsylvania e Iowa, a donde estaba prohibido enviarlas.
Çünkü, iki eyalet vardı, Pennsylvania, Iowa... "Void where prohibited?" ( Bölgesel Kanuni Yasak ) Bu ürünleri Pennsylvania ve Iowa'ya göndermek yasaktı.
Criaturas como los Racknos, Nestenes y los grandes Vampiros... vagaban sin control por el vacío.
Nestins ve Vampir gibi yaratıklar void'i yakıp yıkmışlar.
Yo soy su relator, el rey del parloteo Void Do.
Ben sunucunuz Tıngırtı-kral Void Do.
¿ Dónde están los cajeros? Sí, el más ligero y el más deseable computador del mundo por las siguientes tres semanas, el Mapple Void.
Kasa elemanları nerede? Dünyanın önümüzdeki 3 hafta içerisindeki en hızlı bilgisayarı : Mapple Void.
Esta es su oportunidad de observar en acción el sistema patentado de computación Q-void de Mancom.
İşte, Mancom malı olan q-void bilgisayarlı sistemi çalışır durumda gözleme fırsatı.
La palabra final la tiene Void.
Konuşsana Void.
Durante el escape, nuestros héroes se estrellan en el planeta Abafar del Borde Exterior y se encuentran varados en extraño páramo llamado El Vacío.
Kaçışları sırasında kahramanlarımız, Dış Halka'daki Afabar gezegenine düştüler ve kendilerini Void denilen garip ıssız yerde sıkışmış şekilde buldular.
Gracias por el recordatorio, C4 pero sé muy bien que nuestra nave está perdida en El Vacío.
Hatırlattığın için teşekkürler C4. Fakat gemimizin Void'ta kayıp olduğunun çok iyi farkındayım.
Después de sobrevivir a "El Vacío" y escapar del planeta hostil de Abafar, nuestros héroes finalmente parecen ir en la dirección correcta.
Void'te sağ kaldıktan ve Abafar'ın muhalif gezegeninden kaçtıktan sonra kahramanlarımız sonunda doğru yöne gidiyor gibi görünüyorlar.
Probablemente solo será debido a los efectos de "El Vacío".
Muhtemelen Void'in etkisidir.
True Detective 1x08 Form And Void
Çeviri : coolasfcuk Eothen Beorn. @ sencerv2 @ EothenBeorn
Vacío.
Void.
Señor, sé como activar CWID, VOID y RCID.
RCID ve VOID nasıl tetiklenir biliyorum.
Es un operativo de la CIA, encubierto. Dirige una célula disidente llamada 21-Void.
CIA'da Boşluk-21 denen bir hücre kuran sinirli bir yasa yapıcı.
Cuando acabe esto dejaré la 21-Void.
Boşluk-21 ile bundan sonra işim bitti.
No se puede salir de la 21-Void, Van.
Boşluk-21'den ayrılmak falan yok, Van.
Porque no se abandona 21-Void.
Çünkü Boşluk-21'den ayrılmak falan yok.
Reveló todo lo de la conspiración de 21-Void para culparle del asesinato de Harlan Gaines y ocultar su identidad proporcionándole una nueva :
Boşluk-21'in, Harlas Gaines cinayetini üstünüze yıkmak ve size yeni bir kimlik vererek, eski kimliğinizi yok etmek üstüne kurduğu komployu anlattı.
Un burócrata de la CIA frustrado que se cree mejor que sus jefes. Creó una célula dentro de la CIA, llamada 21-Void, para montar sus propias operaciones de inteligencia.
CIA'da Bosluk-21 denen bir hucre kurmus orada da kendi istihbarat operasyonlarini goruyor.
Un burócrata de la CIA frustrado que creó una célula dentro de la CIA llamada 21-Void.
CIA'de rahatsız bir politika manyağı. CIA'in içinde kendi istihbarat operasyonlarını yürüten 21-Void adında bir hücre oluşturmuş.
Como debe saber, antes de que lo mataran, Kellerman había estado investigando 21-Void.
Muhtemelen bildiğin gibi Kellerman öldürülmeden önce 21-Void'u araştırıyordu.
Un empollón de las normas frustrado en la CIA que creó una célula dentro de la CIA llamada 21-Void.
CIA'da Boşluk-21 denen bir hücre kuran sinirli bir yasa yapıcı.
Antes de que le mataran, Kellerman había estado investigando 21-Void.
Öldürülmeden önce Kellerman, Boşluk-21'i araştırıyordu.
Al parecer, el Departamento de Estado está haciendo preguntas sobre 21-Void después de nuestra visita a la ASN ayer.
Dün NSA'ya yaptığımız ziyaretten sonra, Dışişleri Bakanlığı Boşluk-21 hakkında sorular sormaya başlamış.
21-Void no existe.
Boşluk-21 diye bir şey yok.
Dirige una célula disidente llamada 21-Void.
Boşluk-21 adı verilen bir hücreyi yönetiyor.
Gaines estaba investigando 21-Void.
Gaines, Boşluk-21'i araştırıyordu.
Sabes que no se puede salir de la 21-Void, Van.
Boşluk-21'den ayrılmak falan yok, Van. Bunu biliyorsun.
"Somos dulces."
Ama Peru kazasından sonra, Touching The Void adlı kitabı yazdım.
Supernatural 11x02 "Form and Void" Bueno, bonito barrio.
Güzel bir yer.