Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Vote

Vote перевод на турецкий

808 параллельный перевод
"Vote Por McCorquodale" McCocodrilo.
McCrocodile.
Sra. Mallory, no voy a hacer correr peligro a una dama sin que ella vote.
Şimdi, Bayan Mallory, bir bayanı kendi rızası dışında tehlikeye atmayacağım.
A cualquiera que no vote por él... en las próximas elecciones, deberían llevárselo... " -" Y fusilarlo como un perro sarnoso ".
Gelecek seçimde ona oy vermeyen herkes dışarı çıkartılıp "- -" Köpek gibi vurulmalıdır. "
Y si piensa que es culpable, vote en consecuencia.
Ve eğer suçlu olduğunu düşünüyorsan, o zaman öyle oy ver.
¿ Cómo hará que este hombre, que este mono, vote por Ud.?
Bu adamın, bu şebeğin, nasıl size oy vermesini sağlayacaksınız?
Vote territorio y espacio abierto Vote a Langhorne
SEÇİM BÖLGESİ, SERBEST BÖLGE LANGHORNE'A OY VER
Yo en cambio, pido que la propuesta de De Vita se vote.
Ben önerinin oylanmasının istiyorum.
Quieres que vote... la primera vez que este territorio se convierta en estado, ¿ no?
Bu bölge eyalet olacağı zaman ilk ona oy vereceksin yani.
¿ Cómo se llama para que vote por usted?
Adını söyle de, oyumu sana kullanabileyim.
Que levante la mano el que vote a favor del alto el fuego.
Ateşkesin lehine oy verenler elini kaldırsın.
No tiene derecho a impedirme que vote.
Oy'umu kullanmamı engelliyemezsiniz.
Vote.
Oy'unu kullan.
Vote por Eisenhower.
Eisenhower'ı seçtim.
Votante, el seis y Kerry Patch, el 12.
Vote Boy, 6 Kerry Patch, 12.
Votante, Arriésgate, Bistec, Kerry Patch... y Nota de Jazz va última.
Vote Boy, Chancing Beefsteak, Kerry Patch ve Blue Note arkalarında.
Arriésgate por medio cuerpo, Brillante por uno... los siguen Votante, Bistec, Kerry Patch y Nota de Jazz.
Chancing yarım boy, Lady Higloss bir boy ardında Vote Boy, Beefsteak, Kerry Patch ve Blue Note.
Brillante avanza pegada a la valla, seguida de Votante... Burbujas, Bistec, Kerry Patch y Nota de Jazz.
Lady Higloss hemen yanında ve Vote Boy ardında Bubblesome, Beefsteak, Kerry Patch ve Blue Note.
Brillante por medio cuerpo, Votante por uno.
- Hey, - Lady Higloss yarım boy, Vote Boy bir boy.
SALVE LA CIUDAD - LOS ÁNGELES SE MUERE DE SED - VOTE SÍ
SUSUZLUKTAN ÖLEN SEHRI KURTARMAYA EVET OYU
Que se vote.
Bunu oylayalım.
No. No, no vote por nosotros.
Hayır, hayır, bize oy verme.
¿ Por qué no hacemos que el consejo vote y le quite este peso de encima?
Neden Konsey oylaması yapıp bu yükü senden almıyoruz?
Es curioso, pero vote por ti para " "La Más Hermosa".
Biliyor musun komik ama, ben... -... senin için "en güzel" oyu verdim.
Vamos, amigo, vote a Joe Morgan.
Al bakalım birader, Joe Morgan'a oy ver.
Tome, amigo, vote a Joe Morgan.
Al bakalım dostum, Joe Morgan'a oy ver.
Voté por usted en las pasadas elecciones.
Son seçimde size oy vermiştim.
Y aunque no voté por él para alguacil su prontitud en la captura es muy meritoria.
Şerif seçilirken Hummel'a oy vermedim ama bu adamı yakalaması takdire şayan.
En la última elección, voté a los republicanos.
Son seçimlerde Cumhuriyetçiler'e oy verdim.
Voté por... Bueno...
... a verdim, şey...
- Ya voté por dos presidentes.
Şimdiden iki tane başkanlık seçiminde oy verdim.
Sabe, voté en una ocasión.
Bilirsin, Bir keresinde oy vermiştim.
¿ Sólo porque voté rápido?
Sadece hızlı oylama yaptım diye mi?
Después de 24 años, por fin se ha elegido al alcalde por el que voté.
24 yıl sonra, en sonunda, oy verdiğim birine yöneticilik için yemin ettiriyorum.
No voté a favor.
Ben katmadım.
Los voté en las últimas elecciones.
Son seçimde onlara oy attım.
- Yo voté.
- Bence olur.
¿ Sabes que voté en tu contra?
Senin aleyhine oy kullandığımı biliyor musun?
No, excelencia, ¡ yo voté No!
Hayır, Ekselans. "Hayır" oyu kullandım.
No voté por él, pero tuve que reconocer que podría tener razón.
Oyumu ona vermemiştim ama belki haklıdır diye düşündüm.
No le digas a nadie de Cheyenne que voté por los demócratas.
Bugüne kadar hep Demokratlara oy verdiğimi Cheyenne'de kimseye söyleme.
¿ Cómo por quien voté?
Neden?
He said... " "'...
l'd like to help you, son, but you're too young to vote. "
l'd like to help you, son, but you're too young to vote. "' "Sometimes I wonder what I'm going to do."
"Sometimes I wonder what I'm going to do."
- No voté por usted, Derby.
- Otur yerine, Lazzaro!
Es decir... Durante mucho tiempo voté comunista... ¡ como por reflejo!
Yıllarca komünist reflekslerle oy kullandım.
No voté a favor pero haré lo posible para que funcione.
Açıkçası lehte oy kullanmadım... ama artık biz de içindeyiz... ve yürütebileceğimize inanıyorum.
- Yo no os voté.
- Ben sana oy vermedim.
Vote a Vic Patterson.
Bırak da içeri girelim.
Yo también, voté por ti.
Ben de oyumu sana verdim.
Le voté.
Oyumu size vermiştim.
- Voté por usted.
- Size oy vermiştim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]