Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Vrai

Vrai перевод на турецкий

23 параллельный перевод
C ´ est vrai, il n ´ est pas là.
C'est vrai, il n'est pas là.
Bueno, pusimos uno encima de ellos, no?
On les a bien embobinés, pas vrai?
- Oui, oui, c'est vrai.
Evet, evet, öyle.
Se comportó muy mal, oui c'est vrai, oui, pero era bueno, un gran artista, n'est-ce pas?
Kötü davranıyormuş, o doğru. Ama iyi bir ressamdı, değil mi?
- Oui, oui, c'est vrai. Creo que debe ser el calor.
Evet, evet, öyle.
no, c'est vrai, je parle francais.
"Hayır, ciddiyim. Fransızca konuşuyorum".
Eva Kane se marchó del país antes de que Craig fuera ejecutado, ¿ c'est vrai?
Eva Kane, Craig idam edilmeden önce mi ayrılmış ülkeden? - Evet.
C'est vrai ca, ma jolie?
C'est vrai ça, ma jolie?
C'est vrai, mon ami...
Haklısın, dostum...
C'est vrai?
Değil mi?
Vrai dire. Todo el mundo lo vio, y nadie lo vio.
Doğrusunu söylemek gerekirse, Onu hem herkes gördü, hem de hiç kimse görmedi.
C'est vrai.
C'est vrai. ( Doğrudur )
Sí. Con un poco de imaginación... y un poco de dinero... este podría ser un... un vrai palace.
Birazcık hayal gücü ve biraz da parayla bunun gibi olabilir.
Oui, oui, c'est vrai, c'est vrai, malheuresement.
Oui, oui, çok doğru ne yazık ki.
Le Vrai Paris, bien.
Gerçek Paris, tamam.
Revele votre vrai soi.
Revele votre vrai soi.
Un vrai Français?
Un vrai Français?
¿ Un vrai Francais?
Un vrai Français?
Así veo.
- C'est vrai. Bu doğru
- Oui, vrai.
- Evet, doğru.
C'est pas vrai. Dios mío.
Aman Tanrım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]