Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Walther

Walther перевод на турецкий

119 параллельный перевод
Richard-Walther Darré Líder Agrícola, Jefe de la Oficina Central de Competencia y Colonización Mantener la salud de nuestros agricultores es el principio básico.... para la prosperidad de la industria... para los negocios alemanes y para las exportaciones al exterior.
Richard-Walther Darré, Reich Tarım Lideri, Headof Irk ve Düzenleme Merkez Ofisi çiftçilerimizin sağIığını korumak öncelikli esasımız... endüstrinin başarısı için...
El judío Walther Rathenau, ministro alemán del exterior.
Alman Dışişleri Bakanı Yahudi Walter Rathenau.
Llevarás el Walther.
Walther'ı alacaksın.
Walther PPK. 7,65mm y la fuerza de un ladrillo a través de un cristal.
Walther PPK. Camı parçalayan tuğla gibi dağıtıcı bir 7,65'lik.
Walther PPK con silenciador.
Susturuculu Walther PPK.
Ahora no me quedan WaIther PKK.
Şu an elimde Walther var.
Vamos. ¿ Qué le molesta a Walter?
Walther'in nesi var böyle?
- No, es una Walther automática.
- Hayır, Walther. Otomatik.
La producción en masa su Walther PPK, por ejemplo, se la dejo a otros.
Seri üretim, örneğin senin Walter PPK, bu işi başkalarına bırakıyorum.
Mi revólver dorado contra su Walther PPK.
Altın silahıma karşı senin Walther PPK.
Una Walther del 380.
380 Walther.
Una Walther PPK.
Bir Walther PPK.
Por cierto, a usted le dispararon con una Walther PPK.
Bu arada, Walther PPK marka tabanca ile vuruldun.
De una pistola Walther PPK.
Walther PPK tabancası.
¿ Entonces la Walther estaba en la derecha?
O zaman Walther sağdaydı?
Le dije que perdí la Walther.
Sana Walther'ı kaybettiğimi söyledim.
¿ Y no tiene idea de dónde está esa pequeña Walther calibre.32?
Ve senin de o küçük 32lik Walther'ın nereye gittiği hakkında fikrin yok, öyle mi?
Varias pertenencias fueron confiscadas, incluyendo una pistola Walther de.32 calibres el arma que los investigadores creen, fue usada en el asesinato del sargento Ross.
Soruşturmayı yapanlar evde bulunan 32liğin Çavuş Ross'un katledilmesinde kullanıldığına inanıyorlar.
Walther Stuckhart, 45 de JosefStrasse.
Walther Stuckhart, 45 Josef Caddesi.
Walther Stuckhart, fue hallado esta mañana, muerto a tiros junto a una prostituta.
Walther Stuckhart, bu sabah, yanında bir fahişeyle vurulmuş olarak bulundu.
Walther PPK, 7.65 milímetros.
Walşer PPK, 7.65mm.
Era una Walther automática.
Bir Walther otomatikti.
¿ No te gusta la Walther?
Walter sevmez misin?
¿ Alguno de ustedes sabe de la Walther PPK?
Çocuklar, içinizde Walther PPK " yı tanıyan var mı?
- Walther Funk.
- Walther Funk.
Ella tiene una Walther 7.65.
Onun 7.65 kalibre Walther silahi var.
Aquí están las armas de fuego : 4 Walthers, una Parabellum
Tabancalar da burada : 4 tane Walther, bir tane de Parabellum.
Esta vez casi me gana, Sr. Walther.
Az daha beni yakalıyordunuz bu sefer, Bay Walther.
Karadan Maldic fue muerto con una Walther automática. ¿ Y adivina quién reportó una robada?
Karadan Maldiç Walthar otomatik silahıyla vurulmuş ve tahmin et silahının çalındığını kim bildirdi.
El tipo del taxi... Karadan Maldic... fue asesinado con una Walther PPK.
Takside ölen adam Karadan Maldiç, Walther PPK'yla vurulmuş.
¿ Estaba enterado que Mulder llevaba una segunda arma, una Walther PPK?
Mulder'ın ikinci bir silah taşıdığını biliyor muydun? Bir Walther P.P.K.?
"Dormer sacó su arma de apoyo. Una Walther 9mm..."
Dormer yedek silahını kullandı.
-... sino de cinco. - Mierda. Por ese dinero debí haberte matado yo mismo.
Walther PPK.380, çift atar.
Uno de los propagandistas era el Mayor Walther Nicolai.
Propagandacılardan biri de Binbaşı Walther Nicolai'ydi.
Así que el industrial alemán Walther Rathenau Formuló planes para asegurar el uso más eficiente de los materiales con que Alemania contaba.
Bu yüzden Alman sanayici Walser Rasenau Almanya'nin elindeki maddeleri verimli kullanmasi için planlar hazirlayacakti.
¿ Es una Walther PPK?
Bir Walther PKK.
En este día, Thomas Ekman, de 40 años. un respetado arquitecto y hombre de familia, se pego un tiro en la cabeza a las 8. : 03 PM. usando un arma Walther GSP, comprada para ese propósito.
Bu tarihte, saygın bir mimar ve aile babası olan 40 yaşındaki Thomas Ekman canına kıyma maksadıyla aldığı Walther GSP marka silahıyla saat 20 : 03'te kafasına bir el ateş etti.
Una Walther PPK del 380, de doble acción.
Walther PPK.380, çift atar.
"Walther PPK."
"Walther PPK."
Las balas forenses concuerdan con la Walther, pero Bobby encontró una marca estriada adicional en la Ojiva, así que volvió al arma.
Cesetten çıkan mermi Walther marka silahla uyumlu, ama üzerindeki izlerden fazladan bilgiye ulaştık, böylece bazı ayrıntılar belirlendi.
Ah, una Walter P99.
Oo, Walther P-99.
Si, parece que la bala que la mató vino de la walther ppk de los Connors.
Evet, onu öldüren mermi, Connors'un Walther PPK'sından çıkmışa benziyor.
empezaron a mirar, y dijeron lo que necesita este parque es un cerdo. Y va Frankie y dice, conozco a un tipo...
Ilya bu Walther'dan bile daha hafif ama sekiz yaşına girdi bile.
Ésta podría ser, con un poco de imaginación, una Walther PPK automática.
Biraz da hayal gücü katarsak, bu silah bir otomatik Walther PPK olabilir.
Creo que ahora sé lo suficiente como para decir que aunque hayas tenido balas en el cargador de la Walter PPK, hubieses quitado el seguro.
Sanırım, Walther PPK'nın şarjöründe yeterince mermi olsa da, kilidini açmadığını söyleyecek kadar çok şey duydum.
No hay señales del arma asesina pero... la pistola que tenía registrada Serabian era una Walther calibre 32.
Cinayet silahından iz yok. Ama Serabian'n ruhsatlı silahı da 7.65'lik bir Walther.
Ésta parece ser la Walther de Alex Serabian.
Alex Serabian'ın Walther'ine benziyor.
Esa es una Walther PPK.
Bu bir Walther PPK.
Es una Walther PPK, por cierto.
Bu arada bir Walther PPK.
- Un Walther PPK.
- Walther PPK.
Ah, la nueva Walther.
Ah, yeni Walther.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]