Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Wedding

Wedding перевод на турецкий

80 параллельный перевод
El agente espera que cante : "The Wedding of the Lily and the Rose".
Ayrıca müdür de "Zambak ve Gülün Düğünü" parçasını söylememi bekliyor.
Se supone que debe cantar "The Wedding of the Lily and the Rose".
Zambak ve Gülün Düğünü'nü söylemesi gerekiyordu.
¿ Te acuerdas de mi boda?
Remember my wedding?
Bodas de Sangre, de Lorca.
Lorca'dan "Blood Wedding."
- ¿ Bodas de Oro?
- "Golden Wedding"?
Un lugar para Uds. dos en Wedding. ¡ Con tejas nuevas!
İkinize Wedding'de bir yer. Fayansları yeni döşenmiş!
¿ Wedding?
Wedding mi?
Yo estoy aquí sola con los niños durante tres días mientras tú andas por allí sin tu alianza de bodas hablando con chicas en aeropuertos.
I am stuck here alone with the kids for three days while you're out there without your wedding ring at airports talking to girls!
- Novias y estilo.
- InStyle Wedding dergisi!
Sabes familia, pequeños negocios, estoy casado.
Biliyor musun? .. Aile, Wedding'de ufak bir işletme...
- Me muero por ver "Planeador de Bodas".
- Wedding Planner'ı seyretmeyi ne zamandır istiyordum.
"To the Wedding" de John Berger.
"To the Wedding" yazan John Berger.
Me embriagué anoche e hice lo del filme My Best Friend's Wedding y le dije que salí con Marc.
Dün gece çok sarhoş oldum, malum arkadaşım evleniyor. Ona Marc'la çıktığımı söyledim.
Campana de Boda podría tomar carrera al final.
Wedding Call kendisini sonradan gösterir.
BERLÍN - WEDDING VERANO 1942
Berlin-Wedding, Son Yaz 1942
¿ Te conoces Wedding?
Wedding'i bilir misin?
Estas esperando para tu blanca boda?
White Wedding mi var?
JOEY AND THE WEDDING
Joey Sezon 2 Bölüm 22 Joey and the Wedding
- The Wedding Traducción de : Marga y CarpeDiem
Karl Valentin
La familia, pequeños negocios, mi matrimonio...
Aile, Wedding'de ufak bir işletme...
Pero todos estarán en la iglesia para este ensayo así que por el bien de la boda puedes pretender que algunas de las cosas que pasaron anoche, no pasaron.
But all be n in the church for this test as that for the sake of the wedding Kimse dün gece olanları bilmeyecek. Aslında çok eğlendin tamam mı?
Vi Wedding Crashers por casualidad.
"Düğün Bozucuları" yanlışlıkla izlemiştim.
En el distrito de Wedding, les están mostrando sus niños a los rusos.
Nikah dairesinin orada, Ruslara emeklemeyi gösteriyorlar.
¡ Hotel Adlon, Wedding, Kaiserdamm!
Otel Adlon, Nikah Dairesi, Kraliyet sarayı!
Cuatro funerales y una boda.
Dört Funerals ve bir Wedding ile sergilenecek.
En Wedding Juliet, murió amado,
Sevgililerin evlilik yıldönümü. Ve bir diğerinin ölüm yıldönümü!
# ( Chemical Wedding ) # # ( Bruce Dickinson ) #
Yolu biliyorsun.
kamehouse. Leverage S01E07 "The Wedding Job"
Çeviren : paolo di canio İYİ SEYİRLER
[ no "we" in "wedding" ]
İlk iki kelime.
Kitchen Confidential va a la cabeza, seguido de The Wedding Bells seguido por Happy Hour, seguido por The War at Home seguido por Drive, seguido por The Winner, seguido por Life on a Stick seguido por The Loop, seguido por Head Cases, seguido por Standoff seguido por Vanished, seguido por Free Ride, seguido por Method and Red seguido por Tru Calling, seguido por Quintuplets, seguido de Stacked seguido por Justice, seguido por North Shore, seguido por Back To You...
Liderlik Mutfaktaki Sır'da arkasında Evlilik Zamanı arkasında Mutlu Saat arkasında Evde ki Savaş arkasında Sürüş arkasında Kazanan arkasında Tehlikede ki Hayatlar arkasında Döngü arkasında Önemli Mevzular arkasında Ayrılık arkasında Yok Olan arkasında Özgür Yol arkasında Tarz ve Kırmızı arkasında Gerçek Davet arkasında Beşizler arkasında İstif Edilmiş arkasında Adalet arkasında Kuzey Kıyı arkasında Senin İçin Geri Döndüm.
Su película, La novia en el altar, fue un éxito. LA NOVIA EN EL ALTAR MAYO DE 2010
The Wedding Bride filmi büyük başarı elde etti.
¿ Hasta la parte en que tu hermana se acostó con todo el elenco de Tony N'Tina's Wedding?
Kız kardeşinin Tony N'Tina's Wedding oyuncularının hepsiyle yattığı da mı?
Intenta con BODA FELIZ.
Happy Wedding dene.
Boda feliz!
Happy Wedding işte bu!
Quiero decir Boda Feliz.
Yani Happy Wedding.
¿ Boda Feliz?
Happy Wedding?
Espero que no hayan ido a Boda Feliz...
Umarım Happy Wedding size yaklaşmamıştır...
Boda Feliz.
Happy Wedding'ten.
No quiero Boda Feliz.
Happy Wedding'i çağırmadım.
Bittoo Sharma... La lista de desastres de tu organización es aún más larga.
Bittoo Sharma... senin Happy Wedding planların, felaket listesi daha uzun.
Boda Feliz está acabado A partir de ahora sólo Shaadi. Mubarak
Happy Wedding bitti, bundan sonra sadece Shaadi Mubarak var.
Fuimos a ver esa nueva película "The Wedding Bride".
Şu yeni çıkan "Gelinim" filmine gittik.
¿ "The Wedding Bride" es sobre tí?
"Gelinim" filminin konusu sen miydin?
Asi que estaba decidido a dejar The Wedding Bride tan lejos de mi como fuera posible
Böylece, filmi olabildiğince ardımda bırakmaya karar vermiştim.
Me iré a algún país donde nadie haya visto "The Wedding Bride".
Hiç kimsenin şu filmi izlemediği bir ülkeye taşınacağım.
Y ahora ella está con un idiota que escribió una película sobre eso y esa película se llama... "The Wedding Bride". ( La boda de la novia )
Şimdi o, bu olay hakkında Gelinim diye bir film yazan hıyarın biriyle birlikte.
Soy Mary de Miracle Wedding Concepts, llego un poco tarde un minuto mientras escaneamos tu vehiculo
Ben Mary, Miracle Evlendirme Planlaması'ndan geliyorum. Biraz geç kaldım da. Aracınızı tararken lütfen bir dakika bekleyin.
- Capítulo 24 El de la boda de Barry y Mindy
- TOW Barry And Mindy's Wedding "Barry ve Mindy'nin Düğünü" Çeviri : req _ the _ ts
- ¡ Wedding! ( Boda ).
Düğün!
Dile que no estás enamorado de ella y que nunca, pero nunca lo estarás. S01E07 "The Wedding" Traducción de :
Ona, ona aşık olmadığını ve asla da olmayacağını söyle.
La boda de mi mejor amigo!
My Best Friend's Wedding!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]