Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Whose

Whose перевод на турецкий

24 параллельный перевод
Mujer traidora, tiembla... En nombre de Preverti, hija de las montañas, cuya unión con Rani hizo al mundo temblar.
( Clang ) Treacherous Woman, tremble... ln the name of Preverti, daughter of the mountains, whose embrace with Rani made the whole world tremble.
Oh, madre Kaili. cuyo nombre es la Terrible... Me perderé el sacrificio.
Oh, mother Kaili, whose name is the Terrible... l'm going to miss the sacrifice.
... cuyo nombre es la Inaccesible, cuyo nombre es la Madre negra, ¡ madre de la oscuridad!
( Clang )... whose name is the lnaccessible, whose name is the Black Mother, mother of darkness!
You're the great, gray man whose daughter licks policemen's buttons clean.
Sen polislerin deliğini yalayan kızın büyük ihtiyar babası.
Sus aventuras acabadon pero sus espíritos están aquí hoy, Estoy seguro para apreciar el profesionalismo.
To these daring young adventurers whose spirits şu an bizimleler, eminim. Kendilerine saygı duyuyor ve alkışlıyorum.
La casa de quién?
Whose house
La casa de Run Dije la casa de quién?
Run ´ s house whose house dedim.
"De aquella con amplias barras y brillantes estrellas"
Whose broad stripes and bright stars..
Jugamos a las adivinanzas.
"Whose Line Is It Anyway?" ( komedi programı )
Ahora, Prof. Starkman, ¿ cómo clasificaría Ud. a un asesino cuyo espiral descendiente estuviera calculado dentro de su plan?
Peki, Prof. Starkman, how would you classify a killer whose downward spiral was actually calculated into their grand scheme?
Es el programa "Whose line is it anyway?".
Bu gelişim. Bu, Bu Kimin Hattı?
Quien le dijo que imprimiera su nombre?
On whose say-so have you printed his name?
"Whose Line is it Anyway?" que se estrena este verano en CW.
Dixon, sakin ol, tamam mı? Bunların hepsi oyunun bir parçası.
Hola, soy aisha Tyler, anfitriona del nuevo "Whose Line Is It Anyway?" que se estrena este verano en CW. Y esta es una muy especial añadidura de 90210 de tu juego Escenas De un Sombrero.
Ailende her şeyin çözüldüğüne sevindim ve her zaman senin iyiliğini düşüneceğim, ama geriye dönemem.
"Whose Line Is It Anyway?"
Sağol.
- ¿ Quienes de A.O.R. ( Authority On Radio Communications ) estan en Tall'afar?
The marines. - Whose aor is tall'afar?
♪ De la cuál sus anchas rayas y brillantes estrellas ♪ ♪ A través de la terrible lucha, ♪ O'er the ramparts we watched ♪
â ™ ª Whose broad stripes and bright stars â ™ ª â ™ ª Thru the perilous fight, â ™ ª O'er the ramparts we watched â ™ ª
Como el jurado en Whose Line Is It Anyway?
- Jüri ya da "Whose Line Is It Anyway?" de olduğu gibi.
"¿ Estoy viendo Whose Line Is It Anyway?" Gracias.
"kimin hattı yine de izliyor muyum?"
♪ Oh, digamos que se puede ver, por ♪ del alba ♪ precoz de la luz ♪ ♪ Lo que tan orgullosamente saludamos ♪
d Oh, say can you see, by the dawn's d d Early light d d What so proudly we hailed d d At the twilight's last d d Gleaming d d Whose broad stripes and bright stars d
"Mientras ellas estaban sentadas en un prado con una pila de esqueletos descompuestos de hombres... cuya marchita piel colgaba de sus huesos".
"... as they sit there in a meadow piled high with the moldering skeletons of men whose withered skin still hangs upon their bones. "
Addison, cuyo coeficiente de inteligencia es de 78, confesó a la policía luego de ser retenida toda una noche sin un abogado.
Addison, whose functional IQ is 78, confessed to the cops after she was held overnight without an attorney.
Lowndes es sólo como... Y ahora, el show de la CW "Whose Line is it Anyway?"
Biz bir takımız. Evet. Buna karşı çıkmayacağım, ama seksiliğin bilet satışını arttırır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]