Translate.vc / испанский → турецкий / Will
Will перевод на турецкий
14,221 параллельный перевод
¡ Will!
Will!
Quiero que sepas que algún día, vamos a ver a Will de nuevo.
Bir gün Will'i tekrar göreceğimizi bilmen gerek.
La vi ir al otro lado con Will.
Onu Will'le öbür tarafa giderken gördüm.
Sé que has tenido dificultades para superar la muerte de Will, pero no tenía ni idea.
Will'in ölümüyle zor zamanlar geçirdiğini biliyordum, ama hiçbir fikrim yokmuş.
Haría cualquier cosa si pensara que puedo ver a Will otra vez.
Will'i tekrar görmem, sağlayacağını düşündüğüm şey için her şeyi yapardım.
Si te la llevas, lo contaré todo.
If you take her, I will tell.
Es de Will Murray.
Will Murray'in.
Soy Will, tu amigo más limpio.
Ben Will, temizlikçi dostun.
Will, Jennifer, gracias por vernos avisando con tampoco tiempo.
Will, Jennifer, bu kadar kısa sürede karşımıza çıktığınız için teşekkür ederiz.
¿ Cómo lo ves exactamente, Will?
- Tam olarak nasıl bakıyorsunuz Will?
Pero hay dos gays en Will Grace.
Ama Will Grace'te iki tane gey var.
- Will, el protagonista.
- Will! Esas oğlan.
Bien por la gente de Will Grace.
Alkışlar Will Grace ekibine.
# Y nunca más volveré a ser un vagabundo #
♪ And I never will play the wild rover no more... ♪
¿ Como Will y Jada?
Will ve Jada gibi yani.
Se acaba de dormir y Will está con Henry así que, pensé en llamar.
Bebek yeni uyudu ve Will de Henry'nin yanında, ben de konuşmak istedim.
Se llamaba Will.
Adı Will'di.
Will.
Will.
Supongo que no tienes alcohol, ¿ verdad, Will?
Alkol yoktur herhalde değil mi Will?
Buenas noches, Will.
İyi geceler Will.
Tenías razón, Will.
Haklıydın Will.
Will, ¿ de dónde...?
- Will, nereden...
Will, vamos.
Will, hadi.
- ¡ Will!
- Will!
Vamos, Will.
Hadi Will.
¿ Qué? ¿ No crees que debería ayudar a Simmons a rescatar a Will?
Sence Will'i kurtarmak için Simmons'a yardım etmemeli miyim?
Fitz, si conocieras a Will, lo entenderías.
Fitz, Will'i tanısan, anlarsın.
¿ y si el grupo que talló este símbolo en la puerta de la cámara es el mismo grupo que envió a Will a través del portal?
Odanın kapısına bu sembolü kazıyanlar Will'i geçitten gönderenlerle aynı kişiyse?
Pensaba que NASA envió a Will a través del portal.
- Will'i NASA gönderdi sanıyordum.
De acuerdo. ¿ Y si el grupo que talló este símbolo en la puerta de la cámara... es el mismo grupo que envió a Will a través del portal?
Odanın kapısına bu sembolü kazıyanlar Will'i geçitten gönderenlerle aynı kişiyse?
Creo que el programa de exploración de estrellas distantes de Will... lo escondió en el logo.
Bence Will'in uzak yıldızları bulma programı, bunu logoya gizlemiş.
Will no fue enviado en una misión.
Will göreve gönderilmedi.
No, solo copiosos ejemplos de lo malvado que era ese grupo... y que usaron a Will como ofrenda.
Hayır, sadece Will'i nasıl kurban olarak kullandıklarının örnekleri ile dolu.
Algo que nos ayude a traer de vuelta a Will.
- Will'i getirecek bir şey.
Podríamos encontrar algo que nos ayudase a traer de vuelta a Will.
Will'i getirebilecek bir şey bulabiliriz.
Sí, y también Will, y está atrapado allí...
Evet, Will de öyle. Orada tıkılı kaldı ve yardımımıza ihtiyacı var.
Lo único que voy a traer de vuelta es a Will.
Getireceğim tek şey Will.
La única cosa que voy a traer de regreso es a Will, ¿ de acuerdo?
Geri getireceğim tek şey Will. Tamam mı?
¡ ¿ Will?
Will?
Oye, oye, Will.
Will.
Este es Will, ¿ de acuerdo?
Bu Will, tamam mı?
Cómo llegó a ser así, no puedo decirlo en verdad, no en términos científicos, pero mi intuición y la profunda creencia de Will era que esa criatura es la única responsable. Eso causó la desolación.
Bunun nasıl olduğunu bilimsel terimlerle söyleyemem fakat benim hissettiğim ve Will'in inandığına göre bu çoraklaşmaya neden olan şey o yaratığın ta kendisiydi.
Te refieres a una vez que Fitz y Coulson encuentren a Will y regresen.
Fitz ve Coulson geri dönünce demek istedin sanırım?
Voy a quedarme aquí hasta el último segundo que pueda por Coulson, Fitz y Will.
Coulson, Fitz ve Will için son saniyeye kadar burada kalacağım.
- Tú no eres Will.
- Sen Will değilsin.
Will murió salvando a Jemma... de mí.
Will, Jemma'yı kurtarırken öldü. Benden.
"Love Will Keep Us Together" de Captain and Chenille.
"Aşk Bizi Birlikte Tutacaktır" Captain ve Chenille'ninmiş.
Sólo escucha lo que dice, Will.
Adamı dinle Will.
Vamos Will.
- Yeter.
Sólo estamos charlando.
Hadi ama Will.
Te eché de menos.
Ne? Sadece seni özledim. Will I go far?