Translate.vc / испанский → турецкий / Willie
Willie перевод на турецкий
3,613 параллельный перевод
Supongo que tendría que regresar un poquito, al momento en que conocí a Willie.
Sanırım bunun için biraz geriye gitmem gerekiyor Willie'yle ilk tanıştığım zamanlara.
Willie me metió en el negocio.
Willie beni ticaret işine soktu.
Ahora observa al viejo Willie trabajar.
Yaşlı Willie'yi izle de, işin nasıl yapılacağını öğren.
Como le dije, Willie no era un asesino.
Dediğim gibi, Willie katil değildi.
Bajo toda la mugre y suciedad, sólo encontraría más mugre y suciedad, y luego, bajo todo eso, vería que Willie tiene un corazón de oro.
Bilirsin, bütün o alçaklığın ve pisliğin altında daha çok alçaklık ve pislik bulacaksın ve bütün bunların altında da Willie'nin altın kalpli olduğunu bulacaksın.
Nos tuvo a Willie y a mí de esclavos por años chantajeándonos con avisar a la ley si no le llevábamos la mercancía.
Willie ve ben yıllarca köle gibi çalıştık eğer malları dağıtmazsak kanunlarla bize şantaj yapıyordu.
Willie.
Willie.
Willie, creo que es hora de hablar de mi salario.
Willie, artık maaşımdan konuşma zamanı geldi sanırım.
Para eso están los amigos, Willie.
Arkadaşlar bunun içindir Willie.
Willie Grimes.
Willie Grimes.
Willie Grimes le introdujo a las entrañas del comercio de la resurrección.
Willie Grimes seni diriliş ticaretinin alt taraflarıyla tanıştırdı.
¿ Willie?
Willie?
Superstición de pendejos, Willie.
Hepsi batıl inanç Willie.
¡ Willie!
Willie!
Vámonos de aquí, Willie.
Haydi, gidiyoruz Willie.
Así fue durante bastante tiempo para mí y el viejo Willie Grimes ganando mucho dinero robando todo tipo de cosas muertas, no muertas.
Willie ile birlikte tüm o ölüleri, ölmemişleri çalarak kazandığımız paradan çok daha fazlasını kazanmıştık.
Willie y yo, éramos más bien del tipo despreocupado.
Anlayacağın, Willie ile ben biraz daha senin tarzına uygun tiplerdik. Kafamıza göre takılıyorduk.
Willie, ¿ conoces a este pendejo?
Willie, bu pisliği tanıyor musun?
A Willie y a mí no nos caía bien.
Biz onlara göre züppenin tekiydik.
A Willie y a mí nos dijeron que estuviéramos bien lejos de él y mayormente fue lo que hicimos.
Neyse, Willie ile birlikte onlardan uzak durmayı planladık ve bunu başardık.
¿ Oíste eso, Willie?
Bunu duydun mu Willie?
¿ Quién se viene con el viejo Willie?
İhtiyar Willie'ye katılanlar?
Sería una locura, Willie.
Denemek aptallık olur Willie.
Willie tiene razón, hay que seguir con los trabajos modestos y lo demás vendrá con el tiempo.
Willie haklı. Ufak işleri alaya almak diğer her şeyi yok ediyor.
Willie y yo llevamos mucho juntos.
Willie ile büyük bir geçmişim var.
Willie tiene razón.
Willie haklı.
Si tú y ese cobarde de Willie Grimes tienen tanto miedo les veré después en el pub.
Sen ve gereksiz arkadaşın Willie Grimes çok korkuyorsanız daha sonra barda tekrar görüşürüz.
Cierra la boca, Willie.
Kapa çeneni Willie.
Willie, junta las cajas.
Willie, şu kasayı beraber taşıyalım.
No nos darán mucho por eso, ¿ cierto, Willie?
Bu para etmez değil mi Willie?
Tienes un nuevo amiguito, Willie.
Sanırım yeni bir arkadaşın oldu Willie.
lbas a darle la espalda al viejo Willie.
Yaşlı Willie'ye sırtını dönecektin.
Y así fue como quedaron las cosas entre Willie y yo, peleándonos como dos viejas.
İşte Willie ile böyle ayrıldık iki yaşlı karı gibi tartışarak.
- Willie.
- Willie.
Te ves como mierda, Willie.
Berbat görünüyorsun Willie.
- ¿ No sabes quien es Willie Nelson?
- Willie Nelson'ı tanımıyor musun?
- Willie Nelson.
- Willie, Nelson!
Es Willie.
Willie.
Voy a encontrar a Willie.
- Ben gidip Willie'yi bulacağım.
Ya conociste a tu nuevo amigo, Willie.
Yeni arkadaşın Willie'yle tanıştığına eminim.
Lo siento, Willie.
Kusura bakma, Willie.
Con 60 segundos, recursos limitados y el desafortunado tamaño de Willie sólo hay tiempo para que sobreviva uno de Uds.
60 saniye, limitli kaynaklarla ve Willie'nin talihsiz göbeğiyle sadece tekiniz için kurtulabilecek kadar zaman var.
El ascensor va a caerse. Dame la mano.
Willie, asansör çakılacak.
- Willie puede ser el último en morir.
- Willie bugün ölen son kişi olabilir.
Aún te quedaban 5 segundos para salvar a Willie.
Willie'yi kurtarmak için daha 5 saniyen varmış.
- Willie iba a morir de todas formas.
- Willie her halükarda ölecekmiş.
Willie Dumaine tiene un segundo trabajo : Guardia de Seguridad Homewood.
Willie Dumanie'nin, Homewood Güvenlik'te ikinci bir işi daha varmış.
Llamaron diciendo que Willie Dumaine no vino a trabajar.
Ofisden aradılar ve Willie Dumaine'nin gelemeyeceğini söylediler.
- Willie?
- Willie?
Sin problemas, ¿ no, Willie?
- Sorun yok, değil mi Willie?
¡ Willie, vamos!
Willie hadi!