Translate.vc / испанский → турецкий / Winchester
Winchester перевод на турецкий
994 параллельный перевод
En Winchester sedujiste a dos hermanas menores de edad.
Winchester'da iki kız kardeşi iğfal etmişsin ikisinin de yaşı tutmuyormuş.
Puede que me necesite a mí y a este Winchester.
Bana ve bu Winchester'a ihtiyacın olabilir, Curley.
Estos Winchesters son mejores que los de la caballería.
Bu Winchester'ların menzili elimizdekilerden uzun.
Sheridan, ¿ recuerda lo que me dijo en Winchester?
Winchester'da söylediklerini hatırlıyor musun?
Un tipo ha intentado desmoralizarlo con un Winchester. ¿ Se refiere a eso?
Demin biri bir Winchester ile moralini bozmak istedi. Buna ne dersiniz?
Ésta es la historia del rifle modelo Winchester de 1873,
Bu 1873 Model Winchester Tüfeğinin öyküsüdür. "Batıyı yenen silah"
Un Winchester 73.
Çocuklar, oh, çocuklar, bir Winchester'73!
- ¿ Se presentan al Winchester?
- Winchester için deneyecek misiniz?
- El mejor es el Spencer.
- Winchester kullananlar... - Spencer en iyisidir.
Cuando la gente de Winchester fabrica estos rifles, de vez en cuando, uno de cada diez o veinte mil sale perfecto.
Winchester'lı insanlar bu silahları üretirken on veya yirmi bin silahtan biri hariç hepsi kusursuz olur.
Así que Winchester lo ha bautizado.
Winchester halkı ona bir isim verdi.
Nos llevamos tres revólveres y unos cartuchos para mi Winchester.
Winchester'ıma karşılık üç tane altı-patlar ve birkaç 44'lük alırım.
¿ Puedo echarle un vistazo a su Winchester?
Winchester'a bakabilir miyim?
La oferta sigue en pie : 300 en oro por el Winchester y las armas que quiera.
Teklif hala geçerli. Winchester için 300 altın... -... ne alırsan al.
- ¿ Hay algún Winchester?
Hiç Winchester var mı?
No son Winchester, pero todos son de repetición y disparan bien.
İtiraf etmeliyim ki Winchester değil ancak herkeste otomatik ateşli var ve iyi vuruyor.
Porque tenemos dos Winchester.
- İki Winchester'ımıza güveniyoruz.
"Hondo Lane, calidad máxima, Armas Winchester"
"Hondo Lane, büyük ödül, Winchester Silahları."
O podría coger ese Winchester de última ornada... con el que emboscaste al marido de esta dama.
veya yeni model bir Winchester sahibi olmak... Hanımın kocasının cesedi çalılıktayken.
Sí, es el nuevo rifle Winchester de repetición.
Evet. Ünlü Winchester firmasının yeni tüfeği.
¿ Cómo podemos usar sus Winchesters?
Winchester'larınızı en iyi nasıl kullanabiliriz?
Traía su Winchester, también.
Winchester'ı da elindeydi.
Me llevaré este Winchester.
Ben, Winchester'ı alıyorum.
Asegúrate de que Whit siga apuntando a Billy con el winchester
Boone, Whit şu Winchester tüfeğini Billy John'un üzerinden ayırmasın sakın.
- Hay dos winchester detrás suyo.
- Arkasında iki Winchester tüfeği var.
Se te da mejor disparar que hablar, Calhoun.
Winchester'i en iyi sen kullanıyorsun. Sen çeneni kapat, Calhoun.
Súbase a esa mula antes de que él decida usar ese winchester.
Tüfeği kullanmadan derhal katıra binin.
Es asombroso lo que un indio está dispuesto a hacer por un rifle y un trozo de tela roja. La Sra. Lowe...
Bir Winchester tüfek ve kırmızı kumaş parçası için bile geleceklerdir.
Ellos la cambiaron por algunos objetos y un winchester, Sra. Lowe.
Sizinle 5 dolarlık bazı yiyecekleri ve bir Winchesteri takas ettim, Mrs. Lowe.
Winchester... Hubiera atrapado a las cuatro.
Winchester olsaydı dördünü de enselemiştim.
Y aquí están las facturas de Winchester, de Candeli y Thomas. ¿ Lo tienes en cuenta?
Winchester'in yeni modelleri çok iyi, Candeli ve Thomas almayı da düşünüyor musun?
Para matar hay que disparar al corazón, y un Winchester es la mejor arma.
Bir adamı öldürmek için kalbine ateş edersin, ve bir Winchester en iyi silahtır.
Han penetrado en Winchester.
Yankee'ler Winchester'de zorladı, efendim.
La escopeta era una Winchester.
Silahı, havalı bir Winchester.
Una Winchester.
Havalı bir Winchester'la.
Bien, Señor. ¿ Colt, winchester o mauser?
Evet senyor, Colt Winchester veya Mauser.
Lo vi prender una vela a más de 1OO yardas con Wichester.
Onu Winchester kullanırken gördüm 1OO metreden daha fazlaydı.
"Es Arzobispo de Tournai, de Lincoln, de Bath y Wells, Durham y Winchester".
"O Tournai'nin, Lincoln'ün, Bath'ın, Wells'in Durham'ın ve Winchester'ın piskoposudur."
No hay Winchester que acierte a esa distancia.
Bu mesafenin yarısına bile ateş edebilecek bir Winchester yok.
Mi caballo de carga lleva pistolas y rifles.
Yük atımda bir miktar tabanca ve Winchester tüfek var.
- Vamos a descorchar unos Winchesters.
- Birkaç Winchester eskitelim.
- Y una caja para Winchester.
- Ve bir sandık Winchester mermisi.
" Estimados Winchester y Jack... no son suficiente para hacer algún dinero, estoy buscando un trabajo honesto.
" Sevgili Winchester Jack, Çete dürüstlüğü para yapma adına iyice.. elden bıraktığı için..
Hola, Winchester.
Merhaba, Winchester.
Hasta luego Winchester.
- Hoşçakal, Winchester.
Y aquellos que consiguen escapar del Reverendo no escapan de Jack Winchester.
Reverend'den kaçan olsada.. Jack Winchester'dan kaçamaz.
Yo llevo el Winchester.
Winchester'ı ben alayım.
¡ Los rifles Winchester no son juguetes!
Winchester yedi saçmalı tüfekleri oyuncak değildir, Meacham.
Para el vaquero, el forajido, el agente de la ley o el soldado, el Winchester 73 era un preciado tesoro.
Winchester 73 bir hazine değerindeydi.
Ese es mi winchester.
# Elindeki benim Winchester tüfeğim.
¡ Una Winchester!
- Winchester!