Translate.vc / испанский → турецкий / Wired
Wired перевод на турецкий
37 параллельный перевод
Yo debí estar en la revista "Wired."
Wired dergisinin kapağında ben olmalıydım.
Lyle finalmente logró salir en la portada "de la revista" Wired.
Lyle sonunda Wired dergisine kapak oldu.
Implante Wet-wired.
İmplant. Hücreye gömme.
El hombre del año de la revista Wired en 1996.
Wired dergisine göre 1996'ının adamı...
Linux, un sistema operativo que hoy se utiliza en 8 millones de ordenadores del mundo entero
Linux, dünyada 8 milyon bilgisayarda kullanılmakta olan işletim sistemi Bu genç adam Vainaminen ( Kalevala ) gibi bir Şamandır onun bu eseri internetin en büyük başyapıtıdır Wired gazetesi :
Yo debí estar en la revista "Wired".
Wired dergisinin kapağında ben olmalıydım.
WIRED
WlRED
¿ En Wired? Odié esa foto.
- Wire dergisi.
Porque Wired no entrevista perdedores.
Çünkü Wired kaybedenlerle röportaj yapmaz.
Estuvo en la portada de Wired.
Wired dergisinin kapağına çıkmıştı.
El hombre de la década según la revista Wired, número siete de los jóvenes billonarios según Forbes.
"Wired" dergisine göre 10 yılın adamı, "Forbes" un en genç milyarderler sıralamasında yedinci.
Él trabaja para la revista Wired.
Beyfendi bağımsız bir yazar Wired Magazine. dergisinde
¿ Pero trabajas para Wired, verdad? - Sí.
Fakat hala Wired, için çalışıyorsun değil mi?
Él es famoso, está en la tapa de la Wired de este mes.
Bu ayki Wired'ın kapağına çıkmış.
Sí. Y hay un artículo nuevo del blog WIRED que deberías publicar.
Evet, ve ayrıca "WIRED" adında yeni bir blok var.
WIRED quiere un artículo más largo.
WIRED daha fazla bilgi istiyor.
¿ La mujer de WIRED?
WIRED'dan gelen kadın mı?
¿ Viste el artículo de WIRED?
Şu yeni WIRED şeyini gördün mü?
Ahora tengo 24 números de "Wired".
Şimdi bana Wired dergisi geliyor.
La gente ha estado en cola para usarme desde que fui portada de Wired con 22 años, así que...
22 yaşında Wired dergisinin kapağına çıktığımdan beri insanlar beni kullanmak için sıraya giriyor.
Chiklis en Wired
"Wired" filmindeki Chiklis gibiydi.
Todo el mundo entra a nuestra habitación para charlar o nos invita a jugar el nuevo sistema de videojuegos que Wired está probando.
Herkes sürekli bizim odamıza gelip takılıyor, sohbet ediyor ya da Wired incelemesi için kurulan oyun sistemini denemeye davet ediyor.
Wired Magazine, TechCrunch, y muchísimos otros medios coinciden.
Wired Dergisi, TechCrunch, ve medyanın kabul ettiği diğer bütün şeyler böyle diyor.
Yo pedí específicamente para los altavoces ser wired- -
Sipesifik olarak konusmacilarin gerilmelerini...
Estoy perfilado el caso para The Wire.
Wired Dergisi için davayı takip ediyorum da.
De la revista Wired.
- Wired Dergisi'nden.
¿ No es cierto que Wired...
Wired'ın şey yapmadığı...
¿ Acaso la revista Wired ejecuto un artículo de portada en su vida?
Wired Dergisi hakkınızdaki makaleyi kapağa mı koydu?
- Buena tarde. - En 2014 le dijo a la revista Wired que el T-Port tenía " el software más avanzado AI en el mercado.
- 2014 yılında Wired dergisinde,... " T-Port pazarın en gelişmiş Y.Z. yazılımına sahiptir.
Tal vez reconozca mi cara de la revista Wired.
Muhtemelen kablolu dergisi yüzünü tanımak.
¿ Salió en la portada de WIRED?
WIRED'ın kapağına mı çıktınız siz?
Seremos la tapa de revista de Wired porque cualquiera puede serlo.
Wired dergisinin kapağına çıkacağız her isteyen çıkabilir zaten.
¿ Tú lees Wired?
- Wired mı okuyorsun?
Leí sobre ello en Wired.
Konuyla ilgili Wired'da bir yazı okumuştum.
Eso es gracioso, Wired no mencionó eso cuando estuve en el artículo de portada.
"kablodan" bahsetmiyorlardı.
Wired...
Haa, "kablo"... şu teknoloji dergisi... hani halen kağıda baskı yapan.